Translation of "Zahlungsperiode" in English
Hinweis:
Der
Preis
enthält
Support
&
Updates
für
die
erste
Zahlungsperiode.
Note:
The
price
includes
support
&
updates
for
the
first
period.
CCAligned v1
Das
Abo
verlängert
sich
jeweils
um
die
gewählte
Zeit,
wenn
es
nicht
spätestens
14
Tage
vor
Ablauf
der
geleisteten
Zahlungsperiode
gekündigt
wird.
The
subscription
renews
for
the
period
chosen
if
it
is
not
terminated
by
2
days
before
expiry
of
the
period
paid
for.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
kommt
die
nächste
Zahlungsperiode,
und
Sie
verstehen,
dass
die
Zahlung
auf
Zeit
zu
machen,
kann
es
nicht.
And
here
comes
the
next
payment
period,
and
you
understand
that
to
make
the
payment
on
time
can
not.
ParaCrawl v7.1
Das
Abonnement
wird
automatisch
jeden
Monat
erneuert,
es
sei
denn,
die
automatische
Erneuerung
wird
mindestens
24
Stunden
vor
Ende
der
gegenwärtigen
Zahlungsperiode
deaktiviert.
The
monthly
subscription
will
automatically
renew
every
month
unless
auto-renew
is
turned
off
at
least
24
hours
before
the
end
of
the
current
month
/
payment
period.
ParaCrawl v7.1
Die
PARTEIEN
stellen
fest,
dass
die
für
die
ersten
90
(neunzig)
Tage
fällige
DIENSTLEISTUNGSGEBÜHR
beim
Bestellen
der
DIENSTLEISTUNG
in
einem
Betrag
im
Voraus
zu
zahlen
ist,
auch
dann,
wenn
sich
der
NUTZER
für
eine
fortlaufende
monatliche
Zahlungsperiode
entscheidet.
The
Parties
state
that,
at
the
time
the
Service
is
ordered,
the
Subscription
Fee
for
the
first
90
(ninety)
days
shall
be
payable
in
advance
and
in
full
even
if
the
User
has
decided
on
a
continuous,
monthly
payment
period.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Lösung
für
n,
PV,
PNT
oder
FV
benötigt
wird,
muss
zuerst
der
nominale
Zinssatz
(i)
in
den
effektiven
Zinssatz
(ieff)
für
die
Zahlungsperiode
umgerechnet
werden.
When
a
solution
for
n,
PV,
PMT
or
FV
is
required,
the
nominal
interest
rate
(i)
must
first
be
converted
to
the
effective
interest
rate
per
payment
period
(ieff).
ParaCrawl v7.1
Konto
wird
für
die
Erneuerung
innerhalb
24h
der
aktuellen
Zahlungsperiode
belastet
und
die
Kosten
der
Erneuerung
werden
angeboten.
Account
will
be
charged
for
renewal
within
24
hours
of
the
end
of
the
current
period,
and
the
cost
of
the
renewal
will
be
provided.
ParaCrawl v7.1
Falls
innerhalb
eines
entsprechenden
Zeitraums
von
sechs
Monaten
während
der
Zahlungsperiode
die
Nettoeinnahmen,
die
der
Verkäufer
erhält,
unter
den
Richtwert
von
140.000
CAD
fallen,
hat
der
Verkäufer
die
Möglichkeit,
den
Differenzbetrag
vom
Käufer
in
Form
von
Wertpapieren
zu
akzeptieren.
If,
in
every
6
months
during
the
Payment
Period,
the
amount
of
net
revenues
received
by
the
Vendor
is
less
than
a
benchmark
amount
of
CAD$140,000,
the
Vendor
may
have
the
option
to
accept
the
payment
of
balance
in
securities
of
the
Purchaser.
ParaCrawl v7.1
Sind
Ratenzahlungen
vereinbart,
so
ist
die
jeweilige
Rate,
sofern
kein
bestimmter
Zahltag
vereinbart
ist,
jeweils
bis
zum
3.
Werktag
der
jeweiligen
Zahlungsperiode
im
Voraus
zu
entrichten.
If
payment
by
instalment
is
agreed,
the
respective
instalment
shall
be
paid
in
advance
by
the
3rd
working
day
of
the
respective
payment
period,
unless
a
specific
payment
date
is
agreed.
ParaCrawl v7.1
Vor
Antritt
der
Arbeitsstelle
muss
in
schriftlicher
und
leicht
verständlicher
Form
über
die
Lohnhöhe
und
die
Einzelheiten
der
Lohnzahlungen
pro
Zahlungsperiode
informiert
werden.
Before
having
commenced
with
employment,
information
must
be
provided
in
a
plainly
written
form
about
the
amount
of
the
wages
and
the
number
of
wage
payments
per
payment
period.
ParaCrawl v7.1