Translation of "Zahlungsmodus" in English
Ja,
Sie
können
den
Zahlungsmodus
wählen.
Yes,
you
can
choose
the
payment
type.
CCAligned v1
In
der
Auftragsbestätigung
durch
US
wird
der
Zahlungsmodus
festgeschrieben
und
vom
VP
unterschrieben.
The
acknowledgement
of
the
order
will
contain
the
binding
Terms
of
Payment
that
the
VP
has
to
sign.
ParaCrawl v7.1
Q10:
Was
ist
der
Zahlungsmodus,
Begriffe
und
Lieferzeit?
Q10:
What
is
the
payment
mode,
terms
and
delivery
time?
ParaCrawl v7.1
Rückerstattungen
werden
nur
über
den
ursprünglichen
Zahlungsmodus
vorgenommen.
Refunds
will
be
done
only
through
the
Original
Mode
of
Payment.
CCAligned v1
Der
Zahlungsmodus
einer
Beihilfe
ist
jedoch
für
die
Qualifizierung
einer
Zahlung
als
Beihilfe
nicht
entscheidend.
However,
the
form
of
payment
of
the
aid
is
not
decisive
as
regards
the
nature
of
a
payment
as
aid.
DGT v2019
In
der
Regel
erhalten
Sie
pro
Monat
(Zahlungsmodus
ändern)
eine
Prämienrechnung
von
uns.
As
a
rule,
you
receive
a
premium
statement
from
us
every
month
(change
your
payment
method).
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
daß
zum
Beispiel
hinsichtlich
des
Jugendschutzes
beim
regulären
Free-TV-Dienst
ein
andere
ordnungspolitischer
Ansatz
zu
wählen
ist
als
beim
verschlüsselten
Pay-per-View-Dienst,
der
eine
Benutzeridentifikation
und
einen
direkte
Zahlungsmodus
erfordert.
This
would
mean
that
the
regulatory
approach
with
regard
to,
say,
the
protection
of
minors
for
a
scheduled
free-to-air
television
service
would
entail
a
different
regulatory
approach
to
that
for
an
encrypted
Pay-per-View
Service
which
required
a
user
ID
and
a
method
of
direct
payment.
TildeMODEL v2018
Raschere
Entscheidungen
im
Rat
sind
anzustreben,
und
man
sollte
einen
besseren
und
rascheren
Zahlungsmodus
in
den
Mitgliedsländern
finden,
um
eine
schnellere
und
vollständigere
Durchführung
der
Maßnahmen
zu
gewährleisten.
We
must
get
quicker
decisions
in
the
Council
and
find
a
better
and
faster
method
of
payment
in
the
Member
States
to
ensure
faster
and
fuller
implementation
of
the
systems.
EUbookshop v2
Erwaige
zusätzliche
Zahlungen
sind
von
den
Reedern
bis
spätestens
31.
Mai
des
folgenden
Jahres
nach
dem
in
Artikel
2
des
Protokolls
vorgesehenen
Zahlungsmodus
an
das
Staatssekretariat
für
Fischerei
der
Republik
Guinea-Bissau
zu
leisten.
Any
additional
payment
due
shall
be
made
bv
the
shipowners
to
the
Office
of
the
Secretar
?
of
State
for
Fisheries
of
GuineaBissau
by
31
May
of
the
following
year
at
thclatesi.
in
accordance
with
the
procedure
for
payment
sei
out
in
Article
2
of
the
Protocol
EUbookshop v2
Es
würden
also
die
verlorenen
Zuschüsse
an
Bedeutung
verlieren,
und
eine
Vereinfachung
ihres
Zahlungsmodus
wäre
eher
akzeptabel.
Grants-in-aid
would
become
less
predominant,
while
the
case
for
simplifying
the
method
of
paying
them
would
be
stronger.
EUbookshop v2
Etwaige
zusätzliche
Zahlungen
sind
von
den
Reedern
bis
spätestens
31.
Mai
des
folgenden
Jahres
nach
dem
in
Artikel
2
des
Protokolls
vorgesehenen
Zahlungsmodus
an
das
Staausekretariat
für
Fischerei
der
Republik
GuineaBissau
zu
leisten.
Any
additional
payment
due
shall
be
made
by
the
shipowners
to
the
Ministry
of
Fisheries
of
Guinea-Bissau
by
31
May
of
the
following
year
at
the
latest,
Ín
accordance
with
the
procedure
for
payment
set
out
Ín
Article
2
of
the
Protocol.
EUbookshop v2
Etwaige
zusätzliche
Zahlungen
sind
von
den
Reedern
bis
spätestens
31.
Mai
des
folgenden
Jahres
nach
dem
in
Artikel
2
des
Protokolls
vorgesehenen
Zahlungsmodus
an
das
Staatssekretariat
für
Fischerei
der
Republik
Guinea-Bissau
zu
leisten.
Any
additional
payment
due
shall
be
made
by
the
shipowners
to
the
Office
of
the
Secretary
of
State
for
Fisheries
of
Guinea-Bissau
by
31
May
of
the
following
year
at
the
latest,
in
accordance
with
the
procedure
for
payment
set
out
in
Article
2
of
the
Protocol.
EUbookshop v2
Etwaige
zusätzliche
Zahlungen
sind
von
den
Reedern
bis
spätestens
31.
Mai
des
folgenden
Jahres
nach
dem
in
Artikel
2
des
Protokolls
vorgesehenen
Zahlungsmodus
an
das
Ministerium
für
Fischerei
der
Republik
Guinea-Bissau
zu
leisten.
Any
additional
payment
due
shall
be
made
by
the
shipowners
to
the
Ministry
for
Fisheries
of
Guinea-Bissau
by
31
May
of
the
following
year
at
the
latest,
in
accordance
with
the
procedure
for
payment
set
out
in
Article
2
of
the
Protocol.
EUbookshop v2
Zum
Beispiel
enthalten
sie
eine
Kreditkartennummer,
eine
Verrechnungsadresse,
eine
Bankverbindung
mit
einer
Kontonummer
oder
eine
Bestelleridentifizierung,
beispielsweise
zusammen
mit
einer
Angabe
über
den
gewünschten
Zahlungsmodus.
For
example,
they
contain
a
credit
card
number,
a
billing
address,
a
bank
connection
with
an
account
number
or
a
customer
identification,
for
instance
together
with
an
indication
about
the
desired
mode
of
payment.
EuroPat v2
Im
Datenspeicher
10
sind
zudem
auch
persönliche
Kundenattribute
107
gespeichert,
die
beispielsweise
finanztechnische
Angaben
umfassen
wie
Zahlungsmodus,
Bankkonto,
Kreditkartennummer,
Kreditlimiten
oder
Bonität,
Gültigkeitsangaben
wie
Verfalldatum,
Aktualisierungsdatum
oder
Gültigkeitsdauer,
weitere
Identifizierungsangaben
wie
Kundennummern
oder
Mitgliedernummern
bei
Transaktionspartnern,
Mitarbeiternummer
oder
Ausweisnummer,
oder
Berechtigungsangaben
wie
Tickets,
Abonnemente
oder
andere
Zutritts-
und
Benutzerrechte.
Stored
furthermore
in
the
data
store
10
are
also
personal
customer
attributes
107,
which
comprise,
for
instance,
financial
technical
data
such
as
mode
of
payment,
bank
account,
credit
card
number,
credit
limit
or
credit
worthiness,
validity
data
such
as
expiration
date,
date
of
updating,
or
period
of
validity,
further
identification
data
such
as
customer
numbers
or
membership
numbers
in
the
case
of
transaction
partners,
employee
number
or
identification
number,
or
authorization
data
such
as
tickets,
subscriptions
or
other
access
and
user
rights.
EuroPat v2
Jetzt
schlägt
die
Kommission,
meiner
Auffassung
nach
vernünftigerweise,
eine
Verlängerung
des
über
prüften
Zahlungsmodus
vor,
wodurch
Irland
seine
Verpflichtungen
gegenüber
der
Gemeinschaft
auf
dem
Gebiet
der
Fischereiüberwachung
voll
und
ganz
wahrnehmen
kann.
The
Commission
has
now
proposed
—
I
think
very
wisely
—
a
time
extension
in
the
revised
payment
system
which
will
permit
Ireland
fully
to
meet
her
commitment
to
the
Community
in
the
field
of
fisheries
surveillance.
EUbookshop v2
Der
Zahlungsmodus
der
Kommission
(50
%
im
Voraus
und
50
%
nach
Ablauf)
für
Projekte
der
Aktion
1
(d.
h.
für
die
Mehrheit
aller
unterstützten
Projekte)
führte
bei
vielen
Akteuren
zu
Liquiditätsproblemen.
The
Commissions
“50
%
before/50
%
after”
instalment
procedure
for
Action
1
projects
(which
constitute
the
majority
of
the
projects
supported)
presented
a
cash-flow
challenge
for
many
operators.
TildeMODEL v2018
A:
wir
können
den
Zahlungsmodus
als
unten
annehmen:
T/T,
L/C,
Western
Union,
Paypal.
A:
we
can
accept
the
Payment
mode
as
below:T/T,
L/C,
Western
Union,
Paypal.
CCAligned v1
Wenn
Sie
eine
Huawei-ID
registrieren
oder
sich
mit
einer
Huawei
ID
anmelden,
um
online
einzukaufen,
Software
herunterzuladen
oder
Dienstleistungen
zu
erwerben,
werden
wir
Sie
um
Angabe
relevanter
persönlicher
Daten
bitten,
wie
z.
B.
Ihren
Namen,
Ihre
E-Mail-Adresse,
Ihre
Handynummer,
Bestellinformationen,
Lieferadresse
und
Zahlungsmodus.
When
you
register
a
Huawei
ID
or
log
in
with
a
Huawei
ID
to
shop
online,
download
software,
or
purchase
services,
we
will
ask
you
to
provide
relevant
personal
data,
such
as
your
name,
email
address,
mobile
number,
order
information,
shipping
address,
and
payment
mode.
ParaCrawl v7.1
Besagte
Seite
könnte
Einzelheiten
zum
Zahlungsmodus,
wie
Bankleitzahlen
oder
Nummer
des
Bank-
oder
Postscheckkontos,
mitteilen
oder
aber
den
Nutzer
zu
einem
Online-Zahlungssystem
mit
Kreditkarte
weiterleiten.
The
said
page
could
provide
details
of
the
methods
of
payment,
such
as
bank
data
or
current
postal
account
number,
but
also
redirect
the
customer
to
a
system
of
online
payment
with
credit
card.
ParaCrawl v7.1
Kurz
nach
dem
Bezahlen
wurden
insgesamt
496
Studierende
gebeten,
den
Betrag
und
den
Zahlungsmodus
zu
nennen
sowie
weitere
Kontrollfragen
zu
beantworten.
Shortly
after
paying
at
the
cafeteria
cashier,
a
total
of
496
students
were
asked
to
recall
the
amount
spent
and
the
payment
mode
used
and
to
answer
further
control
questions.
ParaCrawl v7.1