Translation of "Zahlungsmodus" in English

Ja, Sie können den Zahlungsmodus wählen.
Yes, you can choose the payment type.
CCAligned v1

In der Auftragsbestätigung durch US wird der Zahlungsmodus festgeschrieben und vom VP unterschrieben.
The acknowledgement of the order will contain the binding Terms of Payment that the VP has to sign.
ParaCrawl v7.1

Q10: Was ist der Zahlungsmodus, Begriffe und Lieferzeit?
Q10: What is the payment mode, terms and delivery time?
ParaCrawl v7.1

Rückerstattungen werden nur über den ursprünglichen Zahlungsmodus vorgenommen.
Refunds will be done only through the Original Mode of Payment.
CCAligned v1

Der Zahlungsmodus einer Beihilfe ist jedoch für die Qualifizierung einer Zahlung als Beihilfe nicht entscheidend.
However, the form of payment of the aid is not decisive as regards the nature of a payment as aid.
DGT v2019

In der Regel erhalten Sie pro Monat (Zahlungsmodus ändern) eine Prämienrechnung von uns.
As a rule, you receive a premium statement from us every month (change your payment method).
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, daß zum Beispiel hinsichtlich des Jugendschutzes beim regulären Free-TV-Dienst ein andere ordnungspolitischer Ansatz zu wählen ist als beim verschlüsselten Pay-per-View-Dienst, der eine Benutzeridentifikation und einen direkte Zahlungsmodus erfordert.
This would mean that the regulatory approach with regard to, say, the protection of minors for a scheduled free-to-air television service would entail a different regulatory approach to that for an encrypted Pay-per-View Service which required a user ID and a method of direct payment.
TildeMODEL v2018

Raschere Entscheidungen im Rat sind anzustreben, und man sollte einen besseren und rascheren Zahlungsmodus in den Mitgliedsländern finden, um eine schnellere und vollständigere Durchführung der Maßnahmen zu gewährleisten.
We must get quicker decisions in the Council and find a better and faster method of payment in the Member States to ensure faster and fuller implementation of the systems.
EUbookshop v2

Erwaige zusätzliche Zahlungen sind von den Reedern bis spätestens 31. Mai des folgenden Jahres nach dem in Artikel 2 des Protokolls vorgesehenen Zahlungsmodus an das Staatssekretariat für Fischerei der Republik Guinea-Bissau zu leisten.
Any additional payment due shall be made bv the shipowners to the Office of the Secretar ? of State for Fisheries of Guinea­Bissau by 31 May of the following year at thclatesi. in accordance with the procedure for payment sei out in Article 2 of the Protocol
EUbookshop v2

Es würden also die verlorenen Zuschüsse an Bedeutung verlieren, und eine Vereinfachung ihres Zahlungsmodus wäre eher akzeptabel.
Grants-in-aid would become less predominant, while the case for simplifying the method of paying them would be stronger.
EUbookshop v2

Etwaige zusätzliche Zahlungen sind von den Reedern bis spätestens 31. Mai des folgenden Jahres nach dem in Artikel 2 des Protokolls vorgesehenen Zahlungsmodus an das Staausekretariat für Fischerei der Republik Guinea­Bissau zu leisten.
Any additional payment due shall be made by the shipowners to the Ministry of Fisheries of Guinea-Bissau by 31 May of the following year at the latest, Ín accordance with the procedure for payment set out Ín Article 2 of the Protocol.
EUbookshop v2

Etwaige zusätzliche Zahlungen sind von den Reedern bis spätestens 31. Mai des folgenden Jahres nach dem in Artikel 2 des Protokolls vorgesehenen Zahlungsmodus an das Staatssekretariat für Fischerei der Republik Guinea-Bissau zu leisten.
Any additional payment due shall be made by the shipowners to the Office of the Secretary of State for Fisheries of Guinea-Bissau by 31 May of the following year at the latest, in accordance with the procedure for payment set out in Article 2 of the Protocol.
EUbookshop v2

Etwaige zusätzliche Zahlungen sind von den Reedern bis spätestens 31. Mai des folgenden Jahres nach dem in Artikel 2 des Protokolls vorgesehenen Zahlungsmodus an das Ministerium für Fischerei der Republik Guinea-Bissau zu leisten.
Any additional payment due shall be made by the shipowners to the Ministry for Fisheries of Guinea-Bissau by 31 May of the following year at the latest, in accordance with the procedure for payment set out in Article 2 of the Protocol.
EUbookshop v2

Zum Beispiel enthalten sie eine Kreditkartennummer, eine Verrechnungsadresse, eine Bankverbindung mit einer Kontonummer oder eine Bestelleridentifizierung, beispielsweise zusammen mit einer Angabe über den gewünschten Zahlungsmodus.
For example, they contain a credit card number, a billing address, a bank connection with an account number or a customer identification, for instance together with an indication about the desired mode of payment.
EuroPat v2

Im Datenspeicher 10 sind zudem auch persönliche Kundenattribute 107 gespeichert, die beispielsweise finanztechnische Angaben umfassen wie Zahlungsmodus, Bankkonto, Kreditkartennummer, Kreditlimiten oder Bonität, Gültigkeitsangaben wie Verfalldatum, Aktualisierungsdatum oder Gültigkeitsdauer, weitere Identifizierungsangaben wie Kundennummern oder Mitgliedernummern bei Transaktionspartnern, Mitarbeiternummer oder Ausweisnummer, oder Berechtigungsangaben wie Tickets, Abonnemente oder andere Zutritts- und Benutzerrechte.
Stored furthermore in the data store 10 are also personal customer attributes 107, which comprise, for instance, financial technical data such as mode of payment, bank account, credit card number, credit limit or credit worthiness, validity data such as expiration date, date of updating, or period of validity, further identification data such as customer numbers or membership numbers in the case of transaction partners, employee number or identification number, or authorization data such as tickets, subscriptions or other access and user rights.
EuroPat v2

Jetzt schlägt die Kommission, meiner Auffassung nach vernünftigerweise, eine Verlängerung des über prüften Zahlungsmodus vor, wodurch Irland seine Verpflichtungen gegenüber der Gemeinschaft auf dem Gebiet der Fischereiüberwachung voll und ganz wahrnehmen kann.
The Commission has now proposed — I think very wisely — a time extension in the revised payment system which will permit Ireland fully to meet her commitment to the Community in the field of fisheries surveillance.
EUbookshop v2

Der Zahlungsmodus der Kommission (50 % im Voraus und 50 % nach Ablauf) für Projekte der Aktion 1 (d. h. für die Mehrheit aller unterstützten Projekte) führte bei vielen Akteuren zu Liquiditätsproblemen.
The Commissions “50 % before/50 % after” instalment procedure for Action 1 projects (which constitute the majority of the projects supported) presented a cash-flow challenge for many operators.
TildeMODEL v2018

A: wir können den Zahlungsmodus als unten annehmen: T/T, L/C, Western Union, Paypal.
A: we can accept the Payment mode as below:T/T, L/C, Western Union, Paypal.
CCAligned v1

Wenn Sie eine Huawei-ID registrieren oder sich mit einer Huawei ID anmelden, um online einzukaufen, Software herunterzuladen oder Dienstleistungen zu erwerben, werden wir Sie um Angabe relevanter persönlicher Daten bitten, wie z. B. Ihren Namen, Ihre E-Mail-Adresse, Ihre Handynummer, Bestellinformationen, Lieferadresse und Zahlungsmodus.
When you register a Huawei ID or log in with a Huawei ID to shop online, download software, or purchase services, we will ask you to provide relevant personal data, such as your name, email address, mobile number, order information, shipping address, and payment mode.
ParaCrawl v7.1

Besagte Seite könnte Einzelheiten zum Zahlungsmodus, wie Bankleitzahlen oder Nummer des Bank- oder Postscheckkontos, mitteilen oder aber den Nutzer zu einem Online-Zahlungssystem mit Kreditkarte weiterleiten.
The said page could provide details of the methods of payment, such as bank data or current postal account number, but also redirect the customer to a system of online payment with credit card.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach dem Bezahlen wurden insgesamt 496 Studierende gebeten, den Betrag und den Zahlungsmodus zu nennen sowie weitere Kontrollfragen zu beantworten.
Shortly after paying at the cafeteria cashier, a total of 496 students were asked to recall the amount spent and the payment mode used and to answer further control questions.
ParaCrawl v7.1