Translation of "Zahlungsanordnung" in English
Im
Finanzmanagement
hatten
wir
die
zentrale
Kontrolle
der
Verpflichtungs-
und
Zahlungsanordnung.
In
the
field
of
financial
management,
we
had
central
control
of
commitments
and
payments.
Europarl v8
Die
Zahlungsanordnung
war
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung.
The
payment
order
was
a
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Dem
Schuldner
wird
eine
Zahlungsanordnung
zugeschickt.
An
injunction
to
pay
is
sent
to
the
debtor.
EUbookshop v2
Allerdings
könnten
die
Wirkungen
dieser
Zahlungsanordnung
nicht
als
verbindlich
betrachtet
werden.
No
other
interested
party
responded
to
the
publication
of
the
Commission's
letter.
EUbookshop v2
Für
den
Erlass
eines
Mahnbescheids
oder
einer
behördlichen
Zahlungsanordnung
ist
im
Gesetz
keine
Frist
bestimmt.
A
is
issued
by
each
formal
notice
is
through
an
administrative
automatically
issued.o
cial
letter.authority.
EUbookshop v2
Bei
nicht
fristgerechter
Zahlungsanordnung
oder
Zahlungsanweisung
nimmt
der
Vertreter
des
Staates
im
Département
oder
die
Aufsichtsbehörde
die
Zahlungsanweisung
von
Amts
wegen
vor.
If
payment
is
not
ordered
within
that
period,
the
representative
of
the
State
in
the
département
or
the
supervisory
authority
shall
issue
a
mandatory
payment
order.
DGT v2019
Ziel
der
Mitteilung
ist
es,
unter
weitgehender
Einbeziehung
der
vorhandenen
und
geplanten
Gemeinschaftsinstrumente
wie
der
Strafregister
und
einer
elektronischen
Zahlungsanordnung
der
EU
eine
globale
Strategie
der
Kommission
zum
Thema
E-Justiz
festzulegen.
The
Communication
aims
at
defining
a
global
Commission
strategy
on
the
issue
of
e-Justice,
which
relates
to
a
large
scale
to
existing
and
envisaged
Community
instruments
such
as
criminal
records
and
an
EU
electronic
payment
order.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
eine
gesetzlich
festgelegte
Frist
für
das
förmliche
Mahnverfahren/die
behördliche
Zahlungsanordnung
oder
wird
hierüber
fallweise
entschieden?
Is
there
a
deadline
stipulated
in
law
for
the
issuance
of
formal
notice
or
an
administrative
payment
injunction,
or
is
this
determined
on
a
case-by-case
basis?
EUbookshop v2
Der
„für
den
sachlichen
Teil
zuständige
Verwalter
der
Mittel"
verfügt
über
umfangreiche
Verwaltungsbefugnisse
—
Organisation
von
Sitzungen,
Vorbereitung
der
Rückstellungsbeschlüsse,
Kontrolle
der
Ausführung
der
Verträge
oder
Vereinbarungen
und
Zahlungsanordnung.
The
'technical
administering
officer'
holds
extensive
management
powers,
from
the
organizing
of
meetings
to
the
drafting
of
decisions
to
constitute
provisions
(commitments),
checking
the
due
implementation
of
agreements
or
contracts
and
the
authorizing
of
payments.
EUbookshop v2
Die
Webseite
Roviniete.ro
stellt
Ihnen
ein
RO-Vignette-Rechner
für
Rumänien
zur
Verfügung,
der
Ihnen
die
Möglichkeit
bietet
die
Kosten
der
RO-Vignette
zu
erfahren
und
diese
online
durch
Bankkarte,
Zahlungsanordnung
oder
Banküberweisung,
durch
BT24
Banca
Transilvania
oder
24
Banking
BCR
zu
kaufen.
Roviniete.ro
provides
you
a
calculator
for
Romanian
vignettes,
in
order
to
find
out
how
much
a
vignette
costs
and
the
possibility
of
buying
it
online,
payment
via:
bank
card,
payment
order
or
payment
to
bank
-
BT24
Banca
Transilvania
or
24
Banking
BCR.
ParaCrawl v7.1
Die/der
Anordnungsbefugte
darf
dabei
auf
der
förmlichen
Zahlungsanordnung
zugleich
die
sachliche
oder
rechnerische
Richtigkeit
bescheinigen.
The
person
authorized
to
issue
orders
may
also
verify
the
factual
and
arithmetical
accuracy
of
the
formal
payment
order
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1