Translation of "Zögerlich" in English
Der
Rat
war
im
Gegensatz
zu
den
USA
sehr
zögerlich
in
seiner
Reaktion.
Unlike
the
USA,
the
Council
reacted
very
hesitantly.
Europarl v8
Er
hat
sich,
wenn
auch
zögerlich,
unserer
Ansicht
angeschlossen.
After
hesitating,
that
committee
agreed
with
us.
Europarl v8
Dieses
Programm
wurde
leider
von
der
Kommission
etwas
zögerlich
angegangen.
Unfortunately,
the
Commission
adopted
a
somewhat
hesitant
approach
to
this
programme.
Europarl v8
Sie
ist
zu
passiv
und
zu
zögerlich,
wo
unbedingtes
Handeln
erforderlich
wäre.
It
is
too
passive
and
too
hesitant,
whereas
definite
action
is
what
is
needed.
Europarl v8
Sie
verzeihen,
aber
wir
stehen
dieser
Anregung
etwas
zögerlich
gegenüber.
I
am
sorry,
but
we
are
rather
hesitant
about
this
suggestion.
Europarl v8
Der
Rat
verhält
sich
äußerst
zögerlich.
The
Council
has
been
extremely
hesitant.
Europarl v8
Die
Kommission
behandelte
die
Sache
sehr
zögerlich,
und
das
Parlament
war
unzufrieden.
The
Commission
was
very
hesitant
in
dealing
with
this,
and
Parliament
was
not
satisfied.
Europarl v8
Ihre
Antwort
scheint
mir
etwas
zu
zögerlich
zu
sein.
Your
answer
seems
rather
hesitant
to
me.
Europarl v8
Ich
finde
nicht,
daß
meine
Antwort
besonders
zögerlich
war.
I
do
not
think
my
answer
was
particularly
hesitant.
Europarl v8
Hier
ist
nach
Auffassung
meiner
Fraktion
die
Kommission
etwas
zu
zögerlich.
My
Group
takes
the
view
that
the
Commission
is
too
hesitant
in
this
respect.
Europarl v8
Diese
hat
sie
bisher
sehr
zögerlich
wahrgenommen.
Up
until
now,
the
European
Union
has
pursued
this
aim
very
hesitantly.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
ist
die
Kommission
zaghaft
und
zögerlich.
In
this
area,
the
Commission
is
timid
and
reluctant.
Europarl v8
Da,
meine
ich,
ist
die
Kommission
zu
zögerlich.
This,
I
believe,
is
an
area
in
which
the
Commission
has
been
too
hesitant.
Europarl v8
Wir
dürfen
niemals
zögerlich
sein
und
müssen
überall
dieselben
Regeln
und
Maßstäbe
anwenden.
I
would
urge
that
we
must
never
hesitate;
we
must
apply
the
same
rules
and
standards
regardless.
Europarl v8
Es
ist
nun
aber
so,
viele
Erwachsene
stehen
Rollenspielen
ziemlich
zögerlich
gegenüber
.
But
you
know,
many
adults
are
pretty
reluctant
to
engage
with
role-play.
TED2013 v1.1
Gelegentlich
entwickelt
sie
aber
auch
romantische
Gefühle,
die
Magnus
nur
zögerlich
erwidert.
Occasionally
though,
she
looks
to
him
for
romance,
which
he
is
hesitant
to
offer.
Wikipedia v1.0
Viele
Menschen
verwenden
den
Begriff
„multikulturelle
Gesellschaft“
plötzlich
sehr
zögerlich.
Many
people
have
suddenly
become
very
hesitant
about
using
the
term
“multicultural
society.”
News-Commentary v14