Translation of "Zähflüssigkeit" in English

Die Viskosität ist ein Maß für die Zähflüssigkeit eines Fluids.
The viscosity of some fluids may depend on other factors.
Wikipedia v1.0

Die geschützte Formel vereinigt die qualitativ hochwertigste Tinte mit der größtmöglichen Zähflüssigkeit.
The proprietary formula fuses the highest quality ink with the most solid viscosity of any ink available.
ParaCrawl v7.1

Durch eine Temperatur beim Verflüssigen lässt sich eine Zähflüssigkeit der Tropfen geeignet einstellen.
A viscosity of the droplets can be adjusted through a liquification temperature.
EuroPat v2

Die Viskositätsbezeichnung eines Öls richtet sich nach seinem Fließwiderstand, beziehungsweise seiner Zähflüssigkeit.
The viscosity of an oil is measured by its resistance to flow.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Unterschied ist die höhere Zähflüssigkeit der Schmelze.
Another difference is the higher viscosity of the melt.
ParaCrawl v7.1

Lava hat eine hohe Zähflüssigkeit, wodurch sich der Spieler darin nur sehr langsam bewegen kann.
Lava also has a high viscosity, meaning the player can only move very slowly while in it.
ParaCrawl v7.1

Die erwärmte Paste kann in Grenzen fließfähig sein, wobei eine ausgeprägte Zähflüssigkeit gegeben ist.
The heated paste is, within borders, flowable (fluid), while a significant viscosity is present.
EuroPat v2

Wegen ihrer geringeren Flüchtigkeit und höheren Viskosität (Zähflüssigkeit) verdampfen Schweröle langsamer als leichtere Öle und verteilen sich kaum.
Due to their low volatility and high viscosity (resistance to flow), heavier oils evaporate slower than lighter grades and hardly disperse.
TildeMODEL v2018

Bei längerem Stehen dimerisieren die erfindungsgemässen Verbindungen sehr leicht, was durch Kristallisieren oder Zähflüssigkeit festgestellt werden kann.
On standing for a relatively long time, the compounds according to the invention dimerize very readily, and this can be detected by crystallization or viscosity.
EuroPat v2

Damit wirkt in diesem Temperaturbereich nur die Kraft der Druckfeder, welche so dimensioniert ist, daß sich trotz der großen Zähflüssigkeit des in dem Ventilspielausgleichselement enthaltenen Schmieröls parallel zur Relativverdrehung des Nockens der Nockenwelle eine sofortige Auffüllung der Kolben/Zylindereinheit mit Schmieröl ergibt.
At lower temperatures, accordingly, the back-up spring will lose resilience, and the only effective force will be the compression spring's resilience, strong enough to ensure that, in spite of the high viscosity of the lubricating oil in the valve lifter, the piston-and-cylinder mechanism will rapidly fill with oil as the cam rotates on the camshaft.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann der durch Zähflüssigkeit des Getriebeöls bei Temperaturen von weniger als 0 °C auftretende Schaltruck vermieden werden.
In this manner the shift jolt that occurs due to viscosity of the transmission oil at temperatures below 0° C. can be prevented.
EuroPat v2

So beträgt im unbelasteten Zustand einer thixotropen Metall-Legierung deren Viskosität etwa 10 6 bis 10 9 Pas, was den Eigenschaften eines Festkörpers entspricht, wohingegen unter einer Scherbeanspruchung die Viskosität bis auf Werte um 1 Pas sinkt, was einer Zähflüssigkeit zwischen derjenigen von Honig (10 Pas) und Olivenöl (10 -1 Pas) entspricht.
Thus, for example, when a thixotropic metal alloy is in the unstressed state, its viscosity is about 10 6 to 10 9 Pas, which corresponds to the properties of a solid, whereas under shear stress, the viscosity drops to values of about 1 Pas, which corresponds to a viscosity between that of honey (10 Pas) and that of olive oil (10 ?1 Pas).
EuroPat v2

Aufgrund der Zähflüssigkeit der Lötpaste bleibt das Bauelement 4, nachdem es von der Positioniervorrichtung 5 auf die Trägerfolie 1 aufgesetzt ist, beim Verschieben in die nächste Position ohne Verrutschen auf der Trägerfolie 1 sitzen.
Owing to the viscosity of the soldering paste, the component 4 remains on the carrier foil 1 without shifting during indexing into the next position after it has been placed on the carrier foil 1 by the positioning device 5.
EuroPat v2

Aufgrund der Zähflüssigkeit der Lötpaste umschließt diese die Anschlußpunkte 14 der Spule 4, wie im rechten Teil der Figur gezeigt ist.
Because of its viscosity, the soldering paste will surround the connection points 14 of the coil 4, as shown in the right-hand part of the FIGURE.
EuroPat v2

Damit wirkt in diesem Temperaturbereich nur die Kraft der Druckfeder, welche so dimensioniert ist, daß sich trotz der großen Zähflüssigkeit des in dem Tassenstößel enthaltenen Schmieröls parallel zur Relativverdrehung des Nockens der Nockenwelle eine sofortige Auffüllung der Kolben/Zylindereinheit mit Schmieröl ergibt.
At lower temperatures, accordingly, the back-up spring will lose resilience, and the only effective force will be the compression spring's resilience, strong enough to ensure that, in spite of the high viscosity of the lubricating oil in the valve lifter, the piston-and-cylinder mechanism will rapidly fill with oil as the cam rotates on the camshaft.
EuroPat v2

Damit werden die Kanäle 11 durch die magnetisch verursachte Zähflüssigkeit des Hydraulikmediums mehr oder weniger stark abgesperrt", mit der Folge, daß zwischen den Hydraulikkammern 10 und 12 kaum Hydraulikmedium ausgetauscht werden kann und der Durchbiegung des Skis 1 ein vergleichsweise starker Widerstand entgegengesetzt wird, d.h. der Ski 1 wird versteift.
Consequently, channels 11 are "closed off" to a more or less pronounced extent by the magnetically caused viscosity of the hydraulic medium, with the result that there can be virtually no exchange of hydraulic medium between hydraulic chambers 10 and 12, and the bending of ski 1 is counteracted by a comparatively strong resistance, i.e., ski 1 is stiffened.
EuroPat v2

Eine obere Grenze für die Siedetemperatur des Lösungsmittels gibt es im Prinzip nicht, jedoch wird man aus praktischen Erwägungen die oberhalb etwa 250°C siedenden Kohlenwasserstoffe aufgrund ihrer Zähflüssigkeit nicht mehr als Reaktionsmedium verwenden.
There is in principle no upper limit for the boiling point of the solvent, but, for practical reasons, the hydrocarbons boiling at above 250° C. are not used as a reaction medium owing to their high viscosity.
EuroPat v2

Die Zähflüssigkeit bzw. die Plastizität des Glasfilms verringert den Reibungskoeffizienten auf einen Wert von < 0,05 gegenüber einem Wert von etwa 0,12, der sich ergäbe, wenn der plastische Stahl ohne Glas-­Schmierung verpreßt würde.
The viscosity or plasticity of the glass film reduces the friction coefficient to a value of 0.05, whereas the value would be about 0.12 if the plastic steel were forged without glass lubrication.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführungsform der Vorrichtung können weder die Zähflüssigkeit des abzufüllenden Produktes noch dessen Fruchtfleisch oder dergleichen hinderlich bei der erfindungsgemäß vorgesehenen Funktion der Vorrichtung sein, denn die Ventile weisen Schneidkanten auf und werden beide so angesteuert, daß einwandfreies Verschließen jedes Ventils gewährleistet ist.
In this embodiment of the apparatus, neither the viscosity of the product to be introduced into the packaging means nor fruit pulp or the like therein can constitute any obstacle in regard to function of the apparatus in accordance with the invention, for the valves have cutting edges and are both operated in such a way as to ensure satisfactory closure of each valve.
EuroPat v2

Es ist nicht empfehlenswert, den Prozeß bei Temperaturen von unter 670°C zu führen, weil dabei die Zähflüssigkeit der Schmelze zunimmt, was zu einer Senkung der Durchmischungswirksamkeit und folglich zu einer Verlängerung der Auflösungszeit des Siliziums führt.
It is not advisable to carry out the process at a temperature below 670° C., since this results in a higher viscosity of the melt, lesser efficiency of agitation and, hence, in an extended time of silicon dissolution.
EuroPat v2