Translation of "Zähflüssigkeit" in English
Die
Viskosität
ist
ein
Maß
für
die
Zähflüssigkeit
eines
Fluids.
The
viscosity
of
some
fluids
may
depend
on
other
factors.
Wikipedia v1.0
Die
geschützte
Formel
vereinigt
die
qualitativ
hochwertigste
Tinte
mit
der
größtmöglichen
Zähflüssigkeit.
The
proprietary
formula
fuses
the
highest
quality
ink
with
the
most
solid
viscosity
of
any
ink
available.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
Temperatur
beim
Verflüssigen
lässt
sich
eine
Zähflüssigkeit
der
Tropfen
geeignet
einstellen.
A
viscosity
of
the
droplets
can
be
adjusted
through
a
liquification
temperature.
EuroPat v2
Die
Viskositätsbezeichnung
eines
Öls
richtet
sich
nach
seinem
Fließwiderstand,
beziehungsweise
seiner
Zähflüssigkeit.
The
viscosity
of
an
oil
is
measured
by
its
resistance
to
flow.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Unterschied
ist
die
höhere
Zähflüssigkeit
der
Schmelze.
Another
difference
is
the
higher
viscosity
of
the
melt.
ParaCrawl v7.1
Lava
hat
eine
hohe
Zähflüssigkeit,
wodurch
sich
der
Spieler
darin
nur
sehr
langsam
bewegen
kann.
Lava
also
has
a
high
viscosity,
meaning
the
player
can
only
move
very
slowly
while
in
it.
ParaCrawl v7.1
Die
erwärmte
Paste
kann
in
Grenzen
fließfähig
sein,
wobei
eine
ausgeprägte
Zähflüssigkeit
gegeben
ist.
The
heated
paste
is,
within
borders,
flowable
(fluid),
while
a
significant
viscosity
is
present.
EuroPat v2
Wegen
ihrer
geringeren
Flüchtigkeit
und
höheren
Viskosität
(Zähflüssigkeit)
verdampfen
Schweröle
langsamer
als
leichtere
Öle
und
verteilen
sich
kaum.
Due
to
their
low
volatility
and
high
viscosity
(resistance
to
flow),
heavier
oils
evaporate
slower
than
lighter
grades
and
hardly
disperse.
TildeMODEL v2018
Bei
längerem
Stehen
dimerisieren
die
erfindungsgemässen
Verbindungen
sehr
leicht,
was
durch
Kristallisieren
oder
Zähflüssigkeit
festgestellt
werden
kann.
On
standing
for
a
relatively
long
time,
the
compounds
according
to
the
invention
dimerize
very
readily,
and
this
can
be
detected
by
crystallization
or
viscosity.
EuroPat v2
Damit
wirkt
in
diesem
Temperaturbereich
nur
die
Kraft
der
Druckfeder,
welche
so
dimensioniert
ist,
daß
sich
trotz
der
großen
Zähflüssigkeit
des
in
dem
Ventilspielausgleichselement
enthaltenen
Schmieröls
parallel
zur
Relativverdrehung
des
Nockens
der
Nockenwelle
eine
sofortige
Auffüllung
der
Kolben/Zylindereinheit
mit
Schmieröl
ergibt.
At
lower
temperatures,
accordingly,
the
back-up
spring
will
lose
resilience,
and
the
only
effective
force
will
be
the
compression
spring's
resilience,
strong
enough
to
ensure
that,
in
spite
of
the
high
viscosity
of
the
lubricating
oil
in
the
valve
lifter,
the
piston-and-cylinder
mechanism
will
rapidly
fill
with
oil
as
the
cam
rotates
on
the
camshaft.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
der
durch
Zähflüssigkeit
des
Getriebeöls
bei
Temperaturen
von
weniger
als
0
°C
auftretende
Schaltruck
vermieden
werden.
In
this
manner
the
shift
jolt
that
occurs
due
to
viscosity
of
the
transmission
oil
at
temperatures
below
0°
C.
can
be
prevented.
EuroPat v2
So
beträgt
im
unbelasteten
Zustand
einer
thixotropen
Metall-Legierung
deren
Viskosität
etwa
10
6
bis
10
9
Pas,
was
den
Eigenschaften
eines
Festkörpers
entspricht,
wohingegen
unter
einer
Scherbeanspruchung
die
Viskosität
bis
auf
Werte
um
1
Pas
sinkt,
was
einer
Zähflüssigkeit
zwischen
derjenigen
von
Honig
(10
Pas)
und
Olivenöl
(10
-1
Pas)
entspricht.
Thus,
for
example,
when
a
thixotropic
metal
alloy
is
in
the
unstressed
state,
its
viscosity
is
about
10
6
to
10
9
Pas,
which
corresponds
to
the
properties
of
a
solid,
whereas
under
shear
stress,
the
viscosity
drops
to
values
of
about
1
Pas,
which
corresponds
to
a
viscosity
between
that
of
honey
(10
Pas)
and
that
of
olive
oil
(10
?1
Pas).
EuroPat v2
Aufgrund
der
Zähflüssigkeit
der
Lötpaste
bleibt
das
Bauelement
4,
nachdem
es
von
der
Positioniervorrichtung
5
auf
die
Trägerfolie
1
aufgesetzt
ist,
beim
Verschieben
in
die
nächste
Position
ohne
Verrutschen
auf
der
Trägerfolie
1
sitzen.
Owing
to
the
viscosity
of
the
soldering
paste,
the
component
4
remains
on
the
carrier
foil
1
without
shifting
during
indexing
into
the
next
position
after
it
has
been
placed
on
the
carrier
foil
1
by
the
positioning
device
5.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Zähflüssigkeit
der
Lötpaste
umschließt
diese
die
Anschlußpunkte
14
der
Spule
4,
wie
im
rechten
Teil
der
Figur
gezeigt
ist.
Because
of
its
viscosity,
the
soldering
paste
will
surround
the
connection
points
14
of
the
coil
4,
as
shown
in
the
right-hand
part
of
the
FIGURE.
EuroPat v2
Damit
wirkt
in
diesem
Temperaturbereich
nur
die
Kraft
der
Druckfeder,
welche
so
dimensioniert
ist,
daß
sich
trotz
der
großen
Zähflüssigkeit
des
in
dem
Tassenstößel
enthaltenen
Schmieröls
parallel
zur
Relativverdrehung
des
Nockens
der
Nockenwelle
eine
sofortige
Auffüllung
der
Kolben/Zylindereinheit
mit
Schmieröl
ergibt.
At
lower
temperatures,
accordingly,
the
back-up
spring
will
lose
resilience,
and
the
only
effective
force
will
be
the
compression
spring's
resilience,
strong
enough
to
ensure
that,
in
spite
of
the
high
viscosity
of
the
lubricating
oil
in
the
valve
lifter,
the
piston-and-cylinder
mechanism
will
rapidly
fill
with
oil
as
the
cam
rotates
on
the
camshaft.
EuroPat v2
Damit
werden
die
Kanäle
11
durch
die
magnetisch
verursachte
Zähflüssigkeit
des
Hydraulikmediums
mehr
oder
weniger
stark
abgesperrt",
mit
der
Folge,
daß
zwischen
den
Hydraulikkammern
10
und
12
kaum
Hydraulikmedium
ausgetauscht
werden
kann
und
der
Durchbiegung
des
Skis
1
ein
vergleichsweise
starker
Widerstand
entgegengesetzt
wird,
d.h.
der
Ski
1
wird
versteift.
Consequently,
channels
11
are
"closed
off"
to
a
more
or
less
pronounced
extent
by
the
magnetically
caused
viscosity
of
the
hydraulic
medium,
with
the
result
that
there
can
be
virtually
no
exchange
of
hydraulic
medium
between
hydraulic
chambers
10
and
12,
and
the
bending
of
ski
1
is
counteracted
by
a
comparatively
strong
resistance,
i.e.,
ski
1
is
stiffened.
EuroPat v2
Eine
obere
Grenze
für
die
Siedetemperatur
des
Lösungsmittels
gibt
es
im
Prinzip
nicht,
jedoch
wird
man
aus
praktischen
Erwägungen
die
oberhalb
etwa
250°C
siedenden
Kohlenwasserstoffe
aufgrund
ihrer
Zähflüssigkeit
nicht
mehr
als
Reaktionsmedium
verwenden.
There
is
in
principle
no
upper
limit
for
the
boiling
point
of
the
solvent,
but,
for
practical
reasons,
the
hydrocarbons
boiling
at
above
250°
C.
are
not
used
as
a
reaction
medium
owing
to
their
high
viscosity.
EuroPat v2
Die
Zähflüssigkeit
bzw.
die
Plastizität
des
Glasfilms
verringert
den
Reibungskoeffizienten
auf
einen
Wert
von
<
0,05
gegenüber
einem
Wert
von
etwa
0,12,
der
sich
ergäbe,
wenn
der
plastische
Stahl
ohne
Glas-Schmierung
verpreßt
würde.
The
viscosity
or
plasticity
of
the
glass
film
reduces
the
friction
coefficient
to
a
value
of
0.05,
whereas
the
value
would
be
about
0.12
if
the
plastic
steel
were
forged
without
glass
lubrication.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
der
Vorrichtung
können
weder
die
Zähflüssigkeit
des
abzufüllenden
Produktes
noch
dessen
Fruchtfleisch
oder
dergleichen
hinderlich
bei
der
erfindungsgemäß
vorgesehenen
Funktion
der
Vorrichtung
sein,
denn
die
Ventile
weisen
Schneidkanten
auf
und
werden
beide
so
angesteuert,
daß
einwandfreies
Verschließen
jedes
Ventils
gewährleistet
ist.
In
this
embodiment
of
the
apparatus,
neither
the
viscosity
of
the
product
to
be
introduced
into
the
packaging
means
nor
fruit
pulp
or
the
like
therein
can
constitute
any
obstacle
in
regard
to
function
of
the
apparatus
in
accordance
with
the
invention,
for
the
valves
have
cutting
edges
and
are
both
operated
in
such
a
way
as
to
ensure
satisfactory
closure
of
each
valve.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
empfehlenswert,
den
Prozeß
bei
Temperaturen
von
unter
670°C
zu
führen,
weil
dabei
die
Zähflüssigkeit
der
Schmelze
zunimmt,
was
zu
einer
Senkung
der
Durchmischungswirksamkeit
und
folglich
zu
einer
Verlängerung
der
Auflösungszeit
des
Siliziums
führt.
It
is
not
advisable
to
carry
out
the
process
at
a
temperature
below
670°
C.,
since
this
results
in
a
higher
viscosity
of
the
melt,
lesser
efficiency
of
agitation
and,
hence,
in
an
extended
time
of
silicon
dissolution.
EuroPat v2