Translation of "Würdenträger" in English

Kirchliche Würdenträger werden jahrelang unter Hausarrest gestellt.
Church dignitaries are being placed under house arrest for years at a time.
Europarl v8

Zahlreiche Staatsoberhäupter und Würdenträger aus der ganzen Welt wohnten der Zeremonie bei.
Numerous heads of state and dignitaries from around the world attended the ceremony.
News-Commentary v14

Aus dem Stift gingen eine ganze Reihe bedeutender geistlicher Würdenträger des Reiches hervor.
A number of important religious dignitaries of the empire went out from this church.
Wikipedia v1.0

Nahezu alle hohen Würdenträger der Konzilreisenden gerieten in seine Gefangenschaft.
Almost all the high dignitaries of the council got into his captivity.
Wikipedia v1.0

Über dem Gang lag die Loge für die Würdenträger.
Over the passage the box of the dignitaries was situated.
Wikipedia v1.0

Politiker, Sportler, Schauspieler und andere Würdenträger leiteten die Veranstaltung jahrelang.
Politicians, athletes, actors and other dignitaries have all served as marshals.
Wikipedia v1.0

Allein der Einzug der zahlreichen Würdenträger in den Hohen Dom dauerte 20 Minuten.
The entrance of the numerous dignitaries into the cathedral alone took 20 minutes.
Wikipedia v1.0

Dann kamen die andern Würdenträger an die Reihe.
Then came the turns of the other dignitaries.
Books v1

Am Schützenstand wird ein Preisschießen zwischen den Dienern der Würdenträger ausgetragen.
At the banquet a shooting match between servants and dignitaries takes place.
OpenSubtitles v2018

Als erste Deutsche empfangen uns die vier höchsten Würdenträger des Landes.
As the first Germans we were welcomed by the four highest dignitaries of the country.
OpenSubtitles v2018

Die Würdenträger sind da, Marina.
The dignitaries have arrived, Marina.
OpenSubtitles v2018

Wir passierten Dutzende von Vorzimmern, an jeder Tür ein Würdenträger in Uniform.
We passed dozens of ante-rooms, with a uniformed official at every door.
OpenSubtitles v2018

Da draußen sind Würdenträger und Presseleute.
There'll be dignitaries and newspaper men out there.
OpenSubtitles v2018

Der Eröffnung werden zudem chinesische Würdenträger beiwohnen.
Chinese dignitaries will also attend the opening.
TildeMODEL v2018

Ausländische Würdenträger unterhalten sich nicht leicht alleine, ohne die Familie.
It is not easy entertaining foreign dignitaries myself, with the family out of town.
OpenSubtitles v2018

Die Würdenträger, die zum Begräbnis kommen.
The dignitaries planning to attend the funeral.
OpenSubtitles v2018

Nicht nur für Generäle und Würdenträger, jeder ist willkommen.
But it will not be attended solely by generals and dignitaries, everyone has been invited.
OpenSubtitles v2018

Sieht so aus, als hätten wir einige akademische Würdenträger im Publikum.
It looks like we have some academic dignitaries in the audience.
OpenSubtitles v2018

Ihre Würdenträger glaubt nicht, die Bedrohung.
Their dignitary doesn't believe the threat.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich lass ich meine Hose an, wenn ich Würdenträger besuche.
I usually keep my trousers on for visiting dignitaries.
OpenSubtitles v2018

Seine Würdenträger waren mit vielfältigen Talenten gesegnet.
His civil officials were all very talented
OpenSubtitles v2018