Translation of "Wärmelast" in English

Die Strömungsgeschwindigkeitsunterschiede erhöhen sich mit steigender Wärmelast.
The differences in flow speed increase with increasing heat load.
EuroPat v2

Wird eine hohe Wärmelast benötigt, werden alle Rechner mit maximaler Rechenlast beaufschlagt.
If a high heating load is required, all the computers are subjected to maximum computing load.
EuroPat v2

Und natürlich müssen die ökonomische Randbedingungen sowie die Wärmelast einfließen.
The economic boundary conditions and the heat load must also be included of course.
ParaCrawl v7.1

Ein Einbau des Geräts in die Rack-Reihe bringt die Kühlquelle näher zur Wärmelast.
Placing the unit in the row of racks moves the source of cooling closer to the heat load.
ParaCrawl v7.1

Schritt 1: Bestimmen Sie die Wärmelast.
Step 1: Determine the heat load.
ParaCrawl v7.1

Die Kompressorleistung passt sich hier optimal an die aktuelle Wärmelast im IT-Rack an.
The compressor output adjusts to the current heat load inside the IT rack for optimum results.
ParaCrawl v7.1

Tageslichteinfall und Wärmelast im Jahresverlauf wurden in der Planungsphase umfassend berechnet bzw. simuliert.
The amount of daylight entering and the thermal load during the course of the year were comprehensively calculated or simulated.
ParaCrawl v7.1

Die Temperaturdifferenz ist somit 0 und die entsprechende Wärmelast ist Qmax.
As such, if the temperature differential is 0, the corresponding heat load is Qmax.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird die vom Kühlfluid aufgenommene Wärmeenergie an die äussere Wärmelast der Schaufel angepasst.
The thermal energy absorbed by the cooling fluid is thereby adapted to the external thermal load of the blade.
EuroPat v2

Diese Wärmelast kann bei hoher Antriebsleistung (zum Beispiel Bergpfad) bis zu 2 kW betragen.
Given a high drive power output (in uphill travel, for example), this thermal load may be up to 2 kW.
EuroPat v2

Damit im Sommer die Wärmelast der Halle reduziert werden kann, sollten die Kanäle isoliert werden.
The ducts should be insulated to reduce the heat load placed on the hall during the summer.
ParaCrawl v7.1

An kühlen Orten und bei geringer abzuführender Wärmelast mag diese Form der Kühlung ausreichen.
At cool locations and with a light heat load to be dissipated this form of cooling may be sufficient.
EuroPat v2

Entsprechend wird die Wärmelast der Kryostatenanordnung durch den sich erwärmenden Kühlarm 10 weiter reduziert.
Accordingly, the heat load of the cryostat due to the warming of the cooling arm 10 is further reduced.
EuroPat v2

Auch durch Ausbildung eines Springfokus kann die instantane lokale Wärmelast auf den Targets reduziert werden.
The development of a spring focus can also reduce the instantaneous thermal load on the targets.
EuroPat v2

Zugleich kann durch die Anordnung eines zusätzlichen Targets 14' die instantane Wärmelast reduziert werden.
At the same time, the arrangement of an additional target 14 ? can reduce the instantaneous thermal load.
EuroPat v2

Damit wird die Wärmelast zum Kondensator reduziert, und die Umleitestation kann schneller schließen.
As a result the thermal load to the condenser is reduced and the diverter station can close more quickly.
EuroPat v2

Bei kalter Umgebung und geringer Wärmelast kann bereits eine ausreichende Kühlung ohne zusätzlichen Energiebedarf erreicht werden.
In a cold surrounding and low heat load a sufficient cooling can be achieved without further energy consumption.
EuroPat v2

Wir entwickelten eine autonome Installation, die die volle Wärmelast an jede der Axima-Kältemaschinen abgeben würde.
We devised an autonomous installation that provided full heat load to each of the Axima chillers.
ParaCrawl v7.1

Für eine präzise Berechnung der Wärmelast ist ein vollständiges Verständnis des Prozesses von entscheidender Bedeutung.
There are several ways to determine the heat load (in kW)but understanding the process is essential to calculatingan accurate heatload.
ParaCrawl v7.1

Diese nahezu punktförmige Wärmelast muss durch ein ausgeklügeltes Kühlsystem abgeleitet und gleichförmig verteilt werden.
This almost punctual heat load has to be dissipated via a sophisticated cooling system and uniformly distributed.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Notwendigkeit einer parallelen Wärmelast wird die Kraft-Wärme-Kopplung hauptsichtlich zur Fernwärmeversorgung und in der Industrie eingesetzt.
Because of the need of parallel heat load, cogeneration is mainly used in district heating and industry.
TildeMODEL v2018

Ergibt die Überprüfung, dass eines der Kriterien für diese Freistellungen unter Berücksichtigung der Verfügbarkeit der Wärmelast und der realen Betriebsbedingungen der freigestellten Anlagen nicht mehr gerechtfertigt ist, so schlägt die Kommission geeignete Maßnahmen vor.
Where the review shows that any of the criteria for these exemptions can no longer be justified taking into account the availability of heat load and the real operating conditions of the exempted installations, the Commission shall propose appropriate measures.
DGT v2019

Kann beispielsweise mit Standardschätzverfahren gezeigt werden, dass eine aggregierte Wärmelast von mehr als 15 MW/km2 existiert, so gilt dies als Wärmebedarfspunkt.
For example, using standard estimation techniques, if an aggregate heat load in excess of 15 MW / km2 can be shown to exist, this is deemed to be a heat demand point.
TildeMODEL v2018

Durch die auftretenden Sekundärströmungen wird das Kühlfluid vom Randbereich mit dem Kühlfluid im Kernbereich gemischt, wo die von außen eingetragene Wärmelast niedrig ist.
Due to the secondary flows which occur, the cooling fluid from the marginal region is mixed with the cooling fluid in the core region, where the thermal load introduced from outside is low.
EuroPat v2

Ein Hybridfahrzeug benötigt neben einer Hauptantriebseinheit (Verbrennungsmotor oder Brennstoffzelle) eine leistungsfähige Batterie, die eine sehr hohe Wärmelast erzeugt, die abzuführen ist.
In addition to a main drive unit (internal combustion engine or fuel cell), a hybrid vehicle needs a powerful battery, which generates a very high thermal load that has to be dissipated.
EuroPat v2

Reicht im Winter unter Umständen die Luftkühlung mittels Kühler 35 alleine aus, um die Wärmelast der temperaturerhöhenden Einrichtung 4 abzuführen, so wird der Betrieb gemäß Figur 12 vorgenommen.
If, in winter, the air cooling by means of the radiator 35 alone is possibly not sufficient to dissipate the thermal load from the temperature-raising device 4, the operation according to FIG. 12 is initiated.
EuroPat v2

Aus derartigen Räumen muß in der Regel, insbesondere bei Anwesenheit von Beschäftigten, eine Mindest-Abluftmenge abgesaugt werden, die zur Entfernung einer Wärmelast, zur Reduktion der Konzentration von Risikostoffen oder zur Erfüllung behördlicher Vorschriften dient.
It is required that generally from such rooms, in particular, in the presence of employees, a minimum amount of exhaust air must be removed which serves for removal of excess heat, for reduction of the concentration of risk materials or for fulfilling government regulations.
EuroPat v2

In der DE 100 63 777 A wird die Temperierung von Räumen über ein thermo-speicherfähiges Bauelement beschrieben, das sich an einer äußeren Oberfläche mit einem Kühlelement derart in Kontakt befindet, daß die in dem Bauelement gespeicherte Wärmelast durch den das Kühlelement durchfließenden Kaltwasserstrom oder durch Phasenveränderung von im Baustoff eingelagerten Latentspeichern abgeführt wird.
DE 100 63 777 A discloses the tempering of rooms via a component capable of thermal storage that has an exterior surface in contact with a cooling element such that the thermal load stored in the component is eliminated by the flow of cold water flowing through the cooling element or by phase modification of latent stores built into the building material.
EuroPat v2