Translation of "Wärmelast" in English
Die
Strömungsgeschwindigkeitsunterschiede
erhöhen
sich
mit
steigender
Wärmelast.
The
differences
in
flow
speed
increase
with
increasing
heat
load.
EuroPat v2
Wird
eine
hohe
Wärmelast
benötigt,
werden
alle
Rechner
mit
maximaler
Rechenlast
beaufschlagt.
If
a
high
heating
load
is
required,
all
the
computers
are
subjected
to
maximum
computing
load.
EuroPat v2
Und
natürlich
müssen
die
ökonomische
Randbedingungen
sowie
die
Wärmelast
einfließen.
The
economic
boundary
conditions
and
the
heat
load
must
also
be
included
of
course.
ParaCrawl v7.1
Ein
Einbau
des
Geräts
in
die
Rack-Reihe
bringt
die
Kühlquelle
näher
zur
Wärmelast.
Placing
the
unit
in
the
row
of
racks
moves
the
source
of
cooling
closer
to
the
heat
load.
ParaCrawl v7.1
Schritt
1:
Bestimmen
Sie
die
Wärmelast.
Step
1:
Determine
the
heat
load.
ParaCrawl v7.1
Die
Kompressorleistung
passt
sich
hier
optimal
an
die
aktuelle
Wärmelast
im
IT-Rack
an.
The
compressor
output
adjusts
to
the
current
heat
load
inside
the
IT
rack
for
optimum
results.
ParaCrawl v7.1
Tageslichteinfall
und
Wärmelast
im
Jahresverlauf
wurden
in
der
Planungsphase
umfassend
berechnet
bzw.
simuliert.
The
amount
of
daylight
entering
and
the
thermal
load
during
the
course
of
the
year
were
comprehensively
calculated
or
simulated.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperaturdifferenz
ist
somit
0
und
die
entsprechende
Wärmelast
ist
Qmax.
As
such,
if
the
temperature
differential
is
0,
the
corresponding
heat
load
is
Qmax.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
die
vom
Kühlfluid
aufgenommene
Wärmeenergie
an
die
äussere
Wärmelast
der
Schaufel
angepasst.
The
thermal
energy
absorbed
by
the
cooling
fluid
is
thereby
adapted
to
the
external
thermal
load
of
the
blade.
EuroPat v2
Diese
Wärmelast
kann
bei
hoher
Antriebsleistung
(zum
Beispiel
Bergpfad)
bis
zu
2
kW
betragen.
Given
a
high
drive
power
output
(in
uphill
travel,
for
example),
this
thermal
load
may
be
up
to
2
kW.
EuroPat v2
Damit
im
Sommer
die
Wärmelast
der
Halle
reduziert
werden
kann,
sollten
die
Kanäle
isoliert
werden.
The
ducts
should
be
insulated
to
reduce
the
heat
load
placed
on
the
hall
during
the
summer.
ParaCrawl v7.1
An
kühlen
Orten
und
bei
geringer
abzuführender
Wärmelast
mag
diese
Form
der
Kühlung
ausreichen.
At
cool
locations
and
with
a
light
heat
load
to
be
dissipated
this
form
of
cooling
may
be
sufficient.
EuroPat v2
Entsprechend
wird
die
Wärmelast
der
Kryostatenanordnung
durch
den
sich
erwärmenden
Kühlarm
10
weiter
reduziert.
Accordingly,
the
heat
load
of
the
cryostat
due
to
the
warming
of
the
cooling
arm
10
is
further
reduced.
EuroPat v2
Auch
durch
Ausbildung
eines
Springfokus
kann
die
instantane
lokale
Wärmelast
auf
den
Targets
reduziert
werden.
The
development
of
a
spring
focus
can
also
reduce
the
instantaneous
thermal
load
on
the
targets.
EuroPat v2
Zugleich
kann
durch
die
Anordnung
eines
zusätzlichen
Targets
14'
die
instantane
Wärmelast
reduziert
werden.
At
the
same
time,
the
arrangement
of
an
additional
target
14
?
can
reduce
the
instantaneous
thermal
load.
EuroPat v2
Damit
wird
die
Wärmelast
zum
Kondensator
reduziert,
und
die
Umleitestation
kann
schneller
schließen.
As
a
result
the
thermal
load
to
the
condenser
is
reduced
and
the
diverter
station
can
close
more
quickly.
EuroPat v2
Bei
kalter
Umgebung
und
geringer
Wärmelast
kann
bereits
eine
ausreichende
Kühlung
ohne
zusätzlichen
Energiebedarf
erreicht
werden.
In
a
cold
surrounding
and
low
heat
load
a
sufficient
cooling
can
be
achieved
without
further
energy
consumption.
EuroPat v2
Wir
entwickelten
eine
autonome
Installation,
die
die
volle
Wärmelast
an
jede
der
Axima-Kältemaschinen
abgeben
würde.
We
devised
an
autonomous
installation
that
provided
full
heat
load
to
each
of
the
Axima
chillers.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
präzise
Berechnung
der
Wärmelast
ist
ein
vollständiges
Verständnis
des
Prozesses
von
entscheidender
Bedeutung.
There
are
several
ways
to
determine
the
heat
load
(in
kW)but
understanding
the
process
is
essential
to
calculatingan
accurate
heatload.
ParaCrawl v7.1
Diese
nahezu
punktförmige
Wärmelast
muss
durch
ein
ausgeklügeltes
Kühlsystem
abgeleitet
und
gleichförmig
verteilt
werden.
This
almost
punctual
heat
load
has
to
be
dissipated
via
a
sophisticated
cooling
system
and
uniformly
distributed.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Notwendigkeit
einer
parallelen
Wärmelast
wird
die
Kraft-Wärme-Kopplung
hauptsichtlich
zur
Fernwärmeversorgung
und
in
der
Industrie
eingesetzt.
Because
of
the
need
of
parallel
heat
load,
cogeneration
is
mainly
used
in
district
heating
and
industry.
TildeMODEL v2018
Ergibt
die
Überprüfung,
dass
eines
der
Kriterien
für
diese
Freistellungen
unter
Berücksichtigung
der
Verfügbarkeit
der
Wärmelast
und
der
realen
Betriebsbedingungen
der
freigestellten
Anlagen
nicht
mehr
gerechtfertigt
ist,
so
schlägt
die
Kommission
geeignete
Maßnahmen
vor.
Where
the
review
shows
that
any
of
the
criteria
for
these
exemptions
can
no
longer
be
justified
taking
into
account
the
availability
of
heat
load
and
the
real
operating
conditions
of
the
exempted
installations,
the
Commission
shall
propose
appropriate
measures.
DGT v2019
Kann
beispielsweise
mit
Standardschätzverfahren
gezeigt
werden,
dass
eine
aggregierte
Wärmelast
von
mehr
als
15
MW/km2
existiert,
so
gilt
dies
als
Wärmebedarfspunkt.
For
example,
using
standard
estimation
techniques,
if
an
aggregate
heat
load
in
excess
of
15
MW
/
km2
can
be
shown
to
exist,
this
is
deemed
to
be
a
heat
demand
point.
TildeMODEL v2018
Durch
die
auftretenden
Sekundärströmungen
wird
das
Kühlfluid
vom
Randbereich
mit
dem
Kühlfluid
im
Kernbereich
gemischt,
wo
die
von
außen
eingetragene
Wärmelast
niedrig
ist.
Due
to
the
secondary
flows
which
occur,
the
cooling
fluid
from
the
marginal
region
is
mixed
with
the
cooling
fluid
in
the
core
region,
where
the
thermal
load
introduced
from
outside
is
low.
EuroPat v2
Ein
Hybridfahrzeug
benötigt
neben
einer
Hauptantriebseinheit
(Verbrennungsmotor
oder
Brennstoffzelle)
eine
leistungsfähige
Batterie,
die
eine
sehr
hohe
Wärmelast
erzeugt,
die
abzuführen
ist.
In
addition
to
a
main
drive
unit
(internal
combustion
engine
or
fuel
cell),
a
hybrid
vehicle
needs
a
powerful
battery,
which
generates
a
very
high
thermal
load
that
has
to
be
dissipated.
EuroPat v2
Reicht
im
Winter
unter
Umständen
die
Luftkühlung
mittels
Kühler
35
alleine
aus,
um
die
Wärmelast
der
temperaturerhöhenden
Einrichtung
4
abzuführen,
so
wird
der
Betrieb
gemäß
Figur
12
vorgenommen.
If,
in
winter,
the
air
cooling
by
means
of
the
radiator
35
alone
is
possibly
not
sufficient
to
dissipate
the
thermal
load
from
the
temperature-raising
device
4,
the
operation
according
to
FIG.
12
is
initiated.
EuroPat v2
Aus
derartigen
Räumen
muß
in
der
Regel,
insbesondere
bei
Anwesenheit
von
Beschäftigten,
eine
Mindest-Abluftmenge
abgesaugt
werden,
die
zur
Entfernung
einer
Wärmelast,
zur
Reduktion
der
Konzentration
von
Risikostoffen
oder
zur
Erfüllung
behördlicher
Vorschriften
dient.
It
is
required
that
generally
from
such
rooms,
in
particular,
in
the
presence
of
employees,
a
minimum
amount
of
exhaust
air
must
be
removed
which
serves
for
removal
of
excess
heat,
for
reduction
of
the
concentration
of
risk
materials
or
for
fulfilling
government
regulations.
EuroPat v2
In
der
DE
100
63
777
A
wird
die
Temperierung
von
Räumen
über
ein
thermo-speicherfähiges
Bauelement
beschrieben,
das
sich
an
einer
äußeren
Oberfläche
mit
einem
Kühlelement
derart
in
Kontakt
befindet,
daß
die
in
dem
Bauelement
gespeicherte
Wärmelast
durch
den
das
Kühlelement
durchfließenden
Kaltwasserstrom
oder
durch
Phasenveränderung
von
im
Baustoff
eingelagerten
Latentspeichern
abgeführt
wird.
DE
100
63
777
A
discloses
the
tempering
of
rooms
via
a
component
capable
of
thermal
storage
that
has
an
exterior
surface
in
contact
with
a
cooling
element
such
that
the
thermal
load
stored
in
the
component
is
eliminated
by
the
flow
of
cold
water
flowing
through
the
cooling
element
or
by
phase
modification
of
latent
stores
built
into
the
building
material.
EuroPat v2