Translation of "Wälzgelagert" in English
Der
Ring
17
kann
auch
wälzgelagert
im
Ring
12
angeordnet
sein.
The
eccentric
ring
17
can
also
be
positioned
within
the
middle
ring
12
in
a
roller-mounted
fashion.
EuroPat v2
Die
Anschlußwelle
7
ist
im
Getriebegrundkörper
1
mittels
eines
Pendelrollenlagers
32
wälzgelagert.
The
connecting
shaft
7
is
supported
in
the
drive
body
1
by
a
self-aligning
roller
bearing
32
.
EuroPat v2
Die
drehenden
Teile
werden
wälzgelagert
mit
temperaturbeständiger
langlebiger
Fettfüllung.
The
rotating
parts
are
mounted
on
roller
bearings
with
temperature-resistant
long-life
grease.
EuroPat v2
Zur
Verschiebbarkeit
parallel
zur
Bremsscheibe
4
ist
der
Reibbremsbelag
3
mit
Rollen
als
Wälzkörper
6
wälzgelagert.
For
the
displaceability
parallel
to
the
brake
disk
4,
the
friction
brake
lining
3
is
roller-supported
with
rollers
as
roller
bodies
6
.
EuroPat v2
Um
das
Ausmaß
dieser
Reibungswiderstände
fortlaufend
messen
zu
können,
ist
der
Kurvenring
14
durch
Schrauben
20
mit
einem
Tragring
22
verbunden,
der
auf
der
Antriebswelle
4
durch
ein
Lager
24
wälzgelagert
ist.
For
progressively
measuring
the
value
of
this
friction
resistance,
the
cam
rings
14
are
connected
by
screws
20
with
a
supporting
ring
22
which
rolls
on
the
drive
shaft
4
through
a
bearing
24.
EuroPat v2
Auf
dem
Radträger
(4)
sitzt
wälzgelagert
eine
Radnabe
(6),
eine
Bremsscheibe
(7)
und
eine
bereifte
Felge
(3).
A
wheel
hub
6,
a
brake
disk
7,
and
a
tire-shod
rim
3
sit
in
roller
bearings
on
hub
carrier
4.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
vorgesehen,
daß
die
Wellen
der
Drehachsen
der
Leitschaufeln
im
Gehäuse
wälzgelagert
sind
und
außerhalb
des
Gehäuses
die
Verstellhebel
tragen,
und
daß
die
Leitschaufeln,
das
Wälzlager
und
die
Verstellhebel
kraftschlüssig
verspannt
sind.
It
is
provided,
for
this
purpose,
that
the
shafts
of
the
pivotal
axes
of
the
guide
vanes
are
roller-seated
in
the
housing
and
carry
adjusting
levers
outside
of
the
housing
and
that
the
guide
vanes,
the
rolling
bearing
and
the
adjustment
levers
are
braced
in
a
non-positive
manner.
EuroPat v2
Die
Unwuchtwellen
1,
die
an
einem
Antriebsabschnitt
9
beispielsweise
über
ein
nicht
dargestelltes
Kettenrad
oder
Zahnrad
angetrieben
werden,
umfassen
jeweils
drei
Wellenabschnitte
10,
11
und
12
sowie
zwei
axial
daran
angrenzende
Lagerzapfen
13,
an
denen
die
Unwuchtwellen
1
in
Gehäuselagerstellen
der
Brennkraftmaschine
2
radial
wälzgelagert
sind.
The
unbalanced
shafts
1
that
are
driven
at
a
drive
section
9,
for
instance
through
a
sprocket
or
a
gearwheel,
comprise
respectively,
three
shaft
sections
10,
11
and
12
and,
axially
adjacent
to
these,
two
bearing
journals
13
on
which
the
unbalanced
shafts
1
are
radially
mounted
using
rolling
bearings
on
housing
mounting
points
of
the
internal
combustion
engine
2
.
EuroPat v2
In
einer
besonderen
Ausgestaltung
kann
in
jeder
Fläche
(23)
der
einzelnen
Druckstäbe
(21)
eine
Walze
gelagert
werden,
die
bei
einer
Betätigung
des
Injektors
an
der
Fläche
(75)
des
Stempeltellers
wälzgelagert,
also
reibungsarm,
abrollt.
In
a
particular
configuration
a
roller
can
be
mounted
in
each
face
(23)
of
the
individual
compression
bars
(21),
which
rolls
away
mounted
on
an
anti-friction
bearing,
therefore
without
friction,
when
the
injector
is
actuated
on
the
face
(75)
of
the
plunger
plates.
EuroPat v2
Die
geschmiedete
Ausgleichswelle
1
weist
zwei
im
Querschnitt
kreisförmige
Lagerzapfen
2
und
3
auf,
die
spanend
nachbearbeitet
und
induktiv
gehärtet
sind
und
jeweils
als
Innenlaufbahn
für
die
Nadelrollen
eines
Nadellagers
dienen,
mittels
denen
die
Ausgleichswelle
1
in
der
Brennkraftmaschine
radial
wälzgelagert
ist.
The
forged
compensation
shaft
1
comprises
two
bearing
journals
2
and
3
of
circular
cross-section.
The
bearing
journals
2,
3
are
finished
by
machining
and
induction-hardened
and
serve
as
inner
raceways
for
the
needle
rollers
of
respective
needle
roller
bearings
through
which
the
compensation
shaft
1
is
radially
roller
bearing-mounted
in
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Der
Schlitten
28
kann
dabei
gleitgelagert
oder
auch
wälzgelagert
ausgeführt
sein,
Um
ein
gutes
Führungsverhalten
beim
Verschieben
der
Tür
12
zu
erzielen,
können
die
Schlitten
28
einer
Türvorrichtung
11
mit
Seilzüge
gekoppelt
werden,
so
dass
sich
die
Schlitten
28
immer
synchron
zueinander
bewegen.
In
this
arrangement,
the
slider
28
comprise
slide
bearings
or
rolling
bearings.
To
achieve
a
good
guidance
during
sliding
movement
of
door
12,
the
sliders
28
of
a
door
assembly
11
can
be
coupled
to
cable-type
pull
devices
so
that
the
movement
of
sliders
28
will
always
be
synchronized
with
each
other.
EuroPat v2
Bei
dieser
Anordnung
ist
der
Zwischenring
16
gegenüber
dem
Gehäuse
9
über
die
Wälzkörper
17
ebenfalls
wälzgelagert.
In
this
arrangement,
the
intermediate
ring
16
is
likewise
mounted
relative
to
the
casing
9
via
the
rolling
bodies
17
.
EuroPat v2
Die
Eingangswelle
14
und
die
beiden
Abtriebswellen
24,
26
sind
im
Getriebegehäuse
10,
12
wie
folgt
wälzgelagert:
The
input
shaft
14
and
the
two
output
shafts
24,
26
are
roller-bearing
mounted
in
the
transmission
housing
10,
12
as
follows:
EuroPat v2
Über
zwei
axial
zueinander
versetzte,
weitere
Wälzlager
bzw.
Nadellager
56,
58
ist
der
Wellenstummel
48
auf
dem
Wellenstummel
50
und
der
Wellenstummel
50
auf
dem
Wellenfortsatz
14b
der
Eingangswelle
14
wälzgelagert,
so
dass
ein
in
sich
steifer,
biegemomentfreier
Wellenverbund
geschaffen
ist.
The
shaft
stub
48
is
roller-bearing
mounted
on
the
shaft
stub
50
via
two
further
roller
bearings
or
needle
bearings
56,
58
in
axially
offset
relationship,
and
the
shaft
stub
50
is
roller-bearing
mounted
on
the
shaft
extension
14
b
of
the
input
shaft
14
so
that
a
rigid
shaft
assembly
is
created
which
is
free
of
bending
moment.
EuroPat v2
Das
Führungselement
30'
weist
einen
Zapfen
auf,
auf
dem
ein
Wälzkörper
in
Form
eines
Laufrings
gleit-
oder
wälzgelagert
ist.
The
guide
element
30
?
has
a
pin,
on
which
a
roller
element
in
the
form
of
a
ball
race
is
mounted,
in
a
sliding
or
rolling
manner.
EuroPat v2
Ferner
ist
die
radial
innenliegende
Eingangswelle
14
über
den
trieblich
an
das
trommelförmige
Antriebselement
18
der
Lamellenkupplungen
K1,
K2
angeschlossenen
Abtriebsflansch
14a
hinaus
in
Richtung
der
Stirnwand
10a
mit
einem
Wellenfortsatz
14b
verlängert,
der
über
das
dritte
Nadellager
46
innerhalb
der
mittleren
Abtriebswelle
26
und
ebenfalls
in
etwa
in
der
gemeinsamen
Wälzlagerebene
40
wälzgelagert
ist.
Further,
the
radially
inner
input
shaft
14
is
lengthened
by
a
shaft
extension
14
b
so
as
to
extend
beyond
the
output
flange
14
a,
which
is
connected
in
driving
relationship
to
the
drum-shaped
drive
element
18
of
the
multi-disk
clutches
K
1,
K
2,
in
the
direction
of
the
end
wall
10
a,
with
the
shaft
extension
being
roller-bearing
mounted
by
the
third
needle
bearing
46
within
the
central
output
shaft
26
and
also
approximately
in
the
common
roller-bearing
plane
40
.
EuroPat v2
In
einem
besonders
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
sind
der
erste
und/oder
der
zweite
Bolzen
6,
9
in
der
ersten
und/oder
der
zweiten
und/oder
der
dritten
Kulisse
7,
10,
13
wälzgelagert,
um
die
Reibung
und
somit
den
Verschleiß
und
die
Stellkräfte
zu
verringern.
In
an
especially
preferred
exemplary
embodiment,
the
first
and/or
the
second
pin
6,
9
is
or
are
mounted
on
anti-friction
bearings
in
the
first,
the
second
and/or
the
third
slotted
link
7,
10,
13,
in
order
to
reduce
the
friction
and,
thus,
the
wear
and
the
setting
forces.
EuroPat v2
In
einer
besonderen
Ausgestaltung
kann
in
jeder
Fläche
(23)
der
einzelnen
Zughaken
(21)
eine
Walze
gelagert
werden,
die
bei
einer
Betätigung
des
Injektors
an
der
Fläche
(74,
75)
des
Stempeltellers
wälzgelagert,
also
reibungsarm,
abrollt.
In
a
particular
configuration
in
each
surface
(23)
of
the
individual
draw
hooks
(21)
a
roller
can
be
mounted,
which
rolls
away
as
a
roller
bearing,
therefore
with
low
friction,
when
the
injector
is
actuated
on
the
surface
(74,
75)
of
the
plunger
disc.
EuroPat v2
In
einer
besonderen
Ausgestaltung
kann
in
jeder
Fläche
(23)
der
einzelnen
Zughaken
(21)
eine
Walze
gelagert
werden,
die
bei
einer
Betätigung
des
Injektors
an
der
Fläche
(75)
des
Stempeltellers
wälzgelagert,
also
reibungsarm,
abrollt.
In
a
particular
configuration
in
each
surface
(23)
of
the
individual
draw
hooks
(21)
a
roller
can
be
mounted,
which
rolls
away
as
a
roller
bearing,
therefore
almost
frictionless,
when
the
injector
is
actuated
on
the
surface
(75)
of
the
plunger
disc.
EuroPat v2
Der
Führungswagen
11
weist
einen
Tragkörper
12
auf,
der
über
hier
nicht
abgebildete
Wälzkörper
an
einer
Führungsschiene
13
wälzgelagert
ist.
The
guide
carriage
11
comprises
a
support
body
12,
which
is
supported
by
rolling
elements
(not
shown)
on
a
guide
rail
13
.
EuroPat v2