Translation of "Währungswechsel" in English

Ein Währungswechsel ist jedoch eine äußerst wichtige und ernste Angelegenheit.
Replacing a currency is, however, an incredibly important and serious matter.
Europarl v8

Diesen Sommer haben sich wieder Millionen Reisende teure Gebühren beim lästigen Währungswechsel erspart.
This past summer, millions of travelers avoided paying cumbersome and expensive charges to change their currency.
News-Commentary v14

Ich dachte, es geht um Währungswechsel.
I thought this was a currency exchange.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ja, ist ein Datum für den allgemeinen Währungswechsel festgelegt worden?
We will also encourage lending in euro to clients outside the Monetar)' Union, but will lend in their own or preferred currencies as well.
EUbookshop v2

Nach Währungswechsel wird diese Seite neu geladen.
Switching currency will reload this page.
CCAligned v1

Währungswechsel und internationale Geldüberweisung erfolgt innerhalb von 2 Minuten.
A currency conversion and international money transfer is done within 2 minutes.
CCAligned v1

Die Gebührenstruktur beim Währungswechsel gilt auch für Privatkunden!
The fee structure at the currency exchange does also apply to private customers!
ParaCrawl v7.1

Der Währungswechsel unterliegt täglichen Änderungen der Wechselkurse.
The exchange rate is subject to daily changes in exchange rates.
ParaCrawl v7.1

Kann ich meinen Währungswechsel auch zu einem Wunschkurs bei der Credit Suisse platzieren?
Can I place my currency exchange with Credit Suisse at a desired rate?
ParaCrawl v7.1

Sofern kein Währungswechsel vorliegt, können Sie eine pendente Zahlung direkt im E-Banking löschen.
If no currency exchange is involved, you can delete a pending payment directly in e-banking.
ParaCrawl v7.1

Wo Währungswechsel notwendig sind, wird die Rückerstattung in US-Dollar nach einem gängigen Kurs getätigt.
Where exchange rates of currency are involved, the refund will be made in US $ at the current exchange rate.
ParaCrawl v7.1

Die professionellen Angestellten bieten Wäschereidienste, touristische Informationen, Währungswechsel, Gepäckaufbewahrung und Flughafentransfers an.
The staff provide laundry service, tourist information, currency exchange, luggage storage and transportation to and from the airport.
ParaCrawl v7.1

Der Vorteil: Alipay erspart chinesischen Touristen den Währungswechsel und bietet ihnen die besten tagesaktuellen Wechselkurse.
The advantage is that Chinese tourists do not need to change money with Alipay, which offers them the best exchange rate on the day.
ParaCrawl v7.1

Bei Überweisungen in Schweizer Franken oder auf bzw. von einem CHF-Konto liegt ein Währungswechsel vor.
At transfers in Swiss francs or to or from a CHF-account, a currency exchange takes place.
ParaCrawl v7.1

Dieser direkte praktische Nutzen ist derzeit noch nicht zu spüren, da die Entwicklung des Eurogebietes hinsichtlich internationaler Geldüberweisungen und Dienstleistungen im Währungswechsel aus der Sicht der Bürger nicht befriedigend ist.
At present, there is a dearth of direct practical benefits, since, for example, developments in the euro zone as far as cross-border purchases and currency exchange services are concerned have not been to the satisfaction of the public.
Europarl v8

Die EZB arrangierte Währungswechsel mit den schwedischen und dänischen Nationalbanken, um eine ordnungsgemäße Euro-Liquidität für die Bankensysteme dieser beiden Länder sicherzustellen.
The ECB arranged currency exchanges with the Swedish and Danish national banks in order to ensure proper euro-liquidity for the banking systems of these two countries.
Europarl v8

Was die Bedingungen angeht, unter denen der Euro eingeführt wurde, so stimmt es, dass Missbrauch aufgetreten ist, in einigen Ländern mehr als in anderen, indem der Währungswechsel zum Aufrunden und zur Erhöhung einiger Preise genutzt wurde.
With regard to the conditions under which the euro was introduced, it is true that there was abuse, in some countries more than others, in terms of taking advantage of the change of currency to round up and increase certain prices.
Europarl v8

Im Rahmen des Binnenmarktes sollten grenzüberschreitende Zahlungen mit Währungswechsel genauso rasch wie innerhalb eines Mitgliedstaates erfolgen können und nicht mit mehr Kosten verbunden sein.
In the single market, payments from one country to another, and from one currency to another, should be as swift as they are within a Member State and should not cost any more.
EUbookshop v2

Durch den Euro dürfte sich diese Wirkung noch erhöhen, weil im Handel zwischen den Mitgliedstaaten das Devisenkursrisiko und die Transaktionskosten in Verbindung mit dem Währungswechsel beseitigt werden.
The euro should enhance this effect because, for trade between the participating Member States, it will eliminate exchange-rate risk and the transaction costs associated with converting one currency into another.
EUbookshop v2

Im Casino findet kein Währungswechsel statt, das Casino gewährt nur das Recht zum Spielen in der von dem Gast gewünschten Währung.
The casino is not allowed to exchange currency, only to grant a right to play in the currency requested by the customer.
CCAligned v1

Interfaces müssen kinderleicht zu bedienen sein, es darf keine Brüche wie zum Beispiel Sprach- oder Währungswechsel geben.
Interfaces need to be very easy to operate; there must be no disruptions such as a change of language or currency.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten einen internationalen elektronischen Überweisungsdienst mit über 128 verschiedene Währungen auf nur einem MoneyPolo-Konto, Aktualisierungen auf die Wechselkurse in Echtzeit, um den kostengünstigsten Währungswechsel zu gewährleisten, sowie schnelle und sichere Überweisungsmöglichkeiten.
MoneyPolo offers a truly international wire transfer service with over 128 different currencies supported in just one MoneyPolo account, real time updates on exchange rates to ensure the most cost effective transfer, and fast and secure in and out money transfer options.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ein breite Auswahl weiterer Dienstleistungen, die Sie während Ihres Aufenthalts im Albergo Doge Venedig nutzen können, darunter eine rund um die Uhr besetzte Rezeption, Gepäcklagerung, Schließfach, Währungswechsel, Schuhpolitur und Kopier- und Faxservices.
There are plenty of other services you can take advantage of during your stay at Albergo Doge Venice including a 24 hour front desk, Luggage Storage, Safety Deposit Box, Currency Exchange, Shoe Shine, Faxing and Photocopying .
ParaCrawl v7.1