Translation of "Währungsräume" in English

Wir streuen hinsichtlich der Währungsräume und in Bezug auf die Instrumente.
We diversify in terms of currency areas and as regards the instruments we deploy.
ParaCrawl v7.1

Die Zweifel am Nutzen der Theorie der optimalen Währungsräume wuchsen.
Doubts arose about the use of optimum currency theory.
ParaCrawl v7.1

Als Kanadier fiel ihm die „horizontale“ Beschaffenheit der kanadischen und amerikanischen Währungsräume auf.
As a Canadian, he was struck by the “horizontal” nature of the Canadian and American currency areas.
News-Commentary v14

Die Theorie der optimalen Währungsräume ist seit Mundells Aufsatz 1961 natürlich aufvielfältige Weise weiter ausgearbeitet worden.
The theory of Optimum Currency Areas has of course been much refined since Mundell's1961 paper.
EUbookshop v2

In ihnen wurden die verfügbaren Daten vom Standpunktder Theorie der optimalen Währungsräume allgemein bewertet.
These broadly assessed the available data in the light of OCA theory.
EUbookshop v2

In seiner Theorie der optimalen Währungsräume unterstrich er die Notwendigkeit der Mobilität von Kapital und Arbeit.
His first theory of optimum currency areas emphasised the necessity of capital and labour mobility.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere die Währungsräume Brasilien und Australien trugen zum negativen Währungseffekt von insgesamt –18,4Mio.€ bei.
Negative currency effects, which totalled €18.4million, were primarily attributable to the currency areas of Brazil and Australia.
ParaCrawl v7.1

Mit ETFs kann man gleichzeitig in hunderte Aktien weltweit, in unterschiedliche Branchen oder Währungsräume investieren.
ETFs enable you to invest in hundreds of shares worldwide, in different sectors or currency areas at the same time.
ParaCrawl v7.1

In den kommenden Jahren ist zudem die Erschließung neuer Währungsräume mit dem bekannten ABS-Programm geplant.
It is also planned to introduce the familiar ABS program into new currency areas during the next few years.
ParaCrawl v7.1

Zwar gehen die Prognosen der wichtigsten internationalen Institutionen wie etwa der Europäischen Kommission davon aus , dass sich die Inflations - und Wachstumsdifferenzen in den nächsten zwei Jahren etwas verringern werden , doch ist angesichts der Erfahrungen anderer großer Währungsräume wie der Vereinigten Staaten nicht zu erwarten , dass es in Zukunft überhaupt keine Unterschiede mehr geben wird .
Although inflation and growth differentials are both expected to diminish somewhat over the next two years according to the available forecasts of major international institutions , such as those of the European Commission , there is no reason to expect that differences will entirely disappear in the future , given the evidence of other large single currency areas , such as the United States .
ECB v1

Die schlechte Nachricht besteht darin, dass mittlerweile zunehmend klar wurde, dass Währungsräume – zumindest für große Länder – höchst instabil sind, wenn sie nicht nationalen Grenzen folgen.
The bad news is that it has become increasingly clear that, at least for large countries, currency areas will be highly unstable unless they follow national borders.
News-Commentary v14

In seiner kontroversen, in der American Economic Review erschienenen Arbeit „Die Theorie optimaler Währungsräume“ argumentiert Mundell, dass ein derartiger Raum es sich leisten könne, auf die ausgleichenden Mechanismen der Wechselkursanpassung zu verzichten, solange die Arbeitskräfte innerhalb eines Währungsraumes frei dorthin ziehen könnten, wo es Arbeit gibt.
In his provocative American Economic Review paper “A Theory of Optimum Currency Areas,” Mundell argued that as long as workers could move within a currency region to where the jobs were, the region could afford to forgo the equilibrating mechanism of exchange-rate adjustment.
News-Commentary v14

Durch die Schaffung verschiedener Währungsräume würde der Graben zwischen den stärkeren und schwächeren Regionen noch weiter vertieft und damit noch schwerer überbrückbar.
The creation of different monetary areas would widen the gap between the stronger and weaker regions, making it even more difficult to bridge.
TildeMODEL v2018

Durch die Schaffung der Euro-Zone, die die Abschottung der einzelstaatlichen Währungsräume aufhebt, wird dem Markt eine in der jüngsten Vergangenheit unbekannte Tiefe und Liquidität geboten.
The creation of the euro area, breaking down the compartmentalisation of national currencies, has brought to the market a depth and a liquidity without parallel in recent times.
TildeMODEL v2018

Mundells Fachaufsatz von 1961 beschäftigte sich in der Tat weniger mit der Frage, ob bestimmte Währungsräume (in diesem Fall die Vereinigten Staaten und Kanada) optimal sind, als mit der Überlegung, ob eine Alternative vorzuziehen sei.
Mundell’s 1961 paper, indeed, was not so much concerned with whether particular currency areas(in this case the United States and Canada) were optimal so much as whether an alternativearrangement might have been preferable.
EUbookshop v2

Als Betreiber des – am Transaktionswert gemessen – weltweit größten RTGS-Systems unterhielt das Eurosystem auch im Berichtsjahr enge Kontakte zu den RTGS-System-betreibern anderer wichtiger Währungsräume.
The Eurosystem, as operator of the largest RTGS system in the world in terms of the value of transactions processed, maintained close contacts with the RTGS system operators of other key currency areas in 2007.
EUbookshop v2

Der wissenschaftlichen Literatur über optimale Währungsräume zufolge hängt die Dauerhaftigkeit einer Währungsunion entscheidend von ihrer Anfälligkeit für asymmetrische makroökonomische Erschütterungen und von ihrer Fähigkeit ab, diese durch wirtschaftliche Flexibilität aufzufangen.
Academic literature on optimum currency areas suggested that the extent to which the region was prone to asymmetric macroeconomic shocks and the extent to which it could absorb these through economic flexibility would be two critical factors in determining its durability.
TildeMODEL v2018

Related phrases