Translation of "Wutausbrüche" in English
Und
das
tue
ich
trotz
der
Wutausbrüche
des
Senators
von
Wyoming.
And
that
I
will
do
despite
the
hysterical
tantrums
of
the
senator
from
Wyoming.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
auch
Sie
standen
schon
neben
sich
und
hatten
Wutausbrüche.
I
am
sure,
captain
that
you,
too,
have
been
out
of
sorts
and
have
been
driven
to
fits
of
temper
and
rage.
OpenSubtitles v2018
Wutausbrüche
werden
manchmal
durch
Kopfverletzungen
ausgelöst.
A
violent
action
sometimes
follows
a
blow
to
the
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
daß
du
deine
Wutausbrüche
bereust.
I'm
glad
you're
willing
to
admit
your
temper.
OpenSubtitles v2018
Bei
Ihnen
sind
es
Zorn,
Wutausbrüche,
Täuschungen,
verletzende
Verdächtigungen.
You
deal
in
rage,
anger
and
pretense.
You
cast
suspicions.
OpenSubtitles v2018
Meine
Wutausbrüche
in
letzter
Zeit
-
Ella
fördert
sie
zutage.
The
way
I've
been
acting,
these
rages
-
Ella
pulls
them
out
of
me.
OpenSubtitles v2018
Erste
Anzeichen
sind
meistens
häufige,
unkontrollierte
Wutausbrüche.
Early
symptoms
include
sudden
bursts
of
emotion,
mostly
irrational
anger.
OpenSubtitles v2018
Richard
greift
sich
nach
jedem
seiner
Wutausbrüche
mit
verzerrtem
Gesicht
in
die
Herzgegend.
Richard
grabs
his
heart
with
a
distorted
face
after
each
of
his
tantrums.
WikiMatrix v1
Er
hat
Wutausbrüche,
und
kurz
danach
ist
alles
wieder
gut.
He'll
have
a
burst
of
anger
and
then,
like
that,
he's
fine.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
emotional
instabil
und
hat
oft
Wutausbrüche
aus
nichtigen
Anlässen.
He
switches
rapidly
between
emotional
states
and
demonstrates
intense
rage
that's
out
of
all
proportion
to
the
case.
OpenSubtitles v2018
Durch
den
Menschenhandel
hat
meine
Tochter
nun
Wutausbrüche.
Being
trafficked
has
caused
my
daughter
to
have
anger
issues.
OpenSubtitles v2018
Gleichwohl
dulde
ich
keinerlei
Wutausbrüche
oder
selbstgerechte
Tobsuchtsanfälle.
However,
I
will
not
tolerate
any
outbursts
orjudgmental
tantrums.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
was
gegen
deine
Wutausbrüche
tun.
You
need
to
deal
with
your
anger
issues.
OpenSubtitles v2018
In
seiner
Akte
steht,
dass
er
während
chirurgischen
Eingriffen
Wutausbrüche
bekommt.
The
guy
has
a
history
of
violent
outbursts
During
surgical
procedures.
OpenSubtitles v2018
Bedenkt
man
Ihre
Wutausbrüche
bei
der
Arbeit,
sind
Sie
da
anderer
Meinung?
Considering
your
outbursts
at
work,
do
you
disagree
with
her?
OpenSubtitles v2018
John
McEnroe
spielte
gegen
seine
legendären
Wutausbrüche
an
und
überspielte
sie
zugleich.
John
McEnroe
played
against
his
notorious
temper
tantrums
and
covered
them
up
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Leute
die
sogar
stolz
auf
ihre
Wutausbrüche
sind.
They
are
proud
of
their
anger.
ParaCrawl v7.1
Was
tun,
wenn
ein
Kind
in
3
Jahren
Wutausbrüche
bekommt?
What
to
do
if
a
child
in
3
years
rolls
tantrums
ParaCrawl v7.1
Die
Wutausbrüche
seines
Meisters
waren
nie
ein
gutes
Omen.
His
master's
angers
were
never
good
omen.
ParaCrawl v7.1
Seine
Schlaflosigkeit
und
Wutausbrüche
bekommt
er
nicht
in
den
Griff.
He
cannot
get
a
grip
on
his
insomnia
and
his
fits
of
rage.
ParaCrawl v7.1
Seine
Macht
ist
besonders
stark
–
und
so
sind
auch
seine
Wutausbrüche
intensiv.
The
force
is
strong
in
this
one
-
and
so
are
his
outbursts.
ParaCrawl v7.1