Translation of "Wuseln" in English
Meine
Kinder
spazieren
nicht,
sie
wuseln,
wie
Ratten.
My
kids
don't
wander,
they
scurry,
like
rats.
OpenSubtitles v2018
Dutzende
von
Klippschliefern
wuseln
zwischen
Felsen
und
über
die
Hüttendächer.
Dozens
of
dassies
bustle
between
the
rocks
and
over
the
roofs
of
the
huts.
ParaCrawl v7.1
Besonders
im
Süden
wuseln
Trupps
von
Erdmännchen
umher.
Specially
in
the
south
there
are
troops
of
meerkats
bustling
around.
ParaCrawl v7.1
Studierende
wuseln
von
Angebot
zu
Angebot
durch
die
Bibliothek.
Students
scurry
from
one
option
to
the
next
throughout
the
library.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
Gestalten
von
Reisigsammlern
wuseln
herum
wie
dunkle
Massen
geheimnisvoller
Schatten.
A
few
figures
of
wood
gatherers
are
foraging
about,
dark
masses
of
mysterious
shadows.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
Männer
und
Frauen,
die
geschäftig
durch
euer
Dorf
wuseln.
Farmies
are
men
and
women
that
will
busily
bustle
through
your
village.
ParaCrawl v7.1
Die
Vögel
wuseln
um
die
Kamera.
The
birds
are
busy
around
the
camera.
ParaCrawl v7.1
Kaum
sind
wir
angekommen,
wuseln
viele
Leute
um
uns
herum.
As
soon
as
we
arrive,
many
people
scurry
around
us.
ParaCrawl v7.1
Kleine
Garnelen
wuseln
in
den
Tälern
und
halten
sie
sauber.
Small
shrimps
bustle
about
in
the
valleys
and
keep
them
clean.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Berg
aber
flackern
keine
Neonlichter
und
es
wuseln
nicht
überall
Menschen
herum.
But
no
neon
lights
flicker
on
the
mountain
and
people
aren't
scurrying
about
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Ein
Extrembeispiel
ist
das
Ekbom-Syndrom,
eine
Wahnvorstellung,
bei
der
die
Betroffenen
glauben,
ihre
Körper
seien
von
Milben
oder
Flöhen
befallen,
die
auf
und
unter
ihrer
Haut
wuseln
und
einen
ständigen
Juckreiz
hervorrufen.
One
extreme
example
is
a
psychological
condition
called
delusory
parasitosis
where
people
believe
their
bodies
are
infested
with
mites
or
fleas
scurrying
over
and
under
their
skin,
making
them
itch
incessantly.
TED2020 v1
All
diese
kleinen
Ratten,
Goebbels,
Himmler
und
Göring,
alle
wuseln
herum
und
warten,
dass
der
alte
Mann
stirbt.
All
these
little
rats...
Goebbels
and
Himmler
and
goring...
all
scurrying
around,
waiting
for
the
old
man
to
die.
OpenSubtitles v2018
Hier
wuseln
deine
Dorfbewohner
in
ihren
Werkstätten,
Farm-Besucher
schlendern
über
die
Wege
und
Hoftiere
geben
zufriedene
Geräusche
von
sich.
Medieval
estate
idyll
Villagers
bustle
about
in
their
workshops,
farm
visitors
roam
the
paths
and
farm
animals
make
contented
sounds.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
ganzen
Gewirr
von
Ständen
und
Menschen
wuseln
kleine
Kinder
umher,
die
dem
unschuldigen
Touristen
hausgemachte
Tamales
oder
süsse
Brötchen
anbieten.
In
this
whole
maze
of
stalls
and
people,
little
children
scurry
around
to
sell
homemade
Tamales
or
sweet
breads
to
the
innocent
tourist.
ParaCrawl v7.1
Vorbei
an
kleinen
strohgedeckten,
runden
Steinhütten,
in
denen
Meerschweine
auf
der
Kochtopfflucht
über
den
Boden
wuseln.
Passing
by
small
villages
of
round,
thatched
houses
where
guinea
pigs
scurry
around
at
the
floor
to
escape
the
cooking
pot.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
sonst
wuseln
Models
(mit
ihrer
Mutter),
Künstler
(mit
Hut
bzw.
Bart)
und
Designer
(mit
selbst
entworfener
Aktentasche)
übers
Kopfsteinpflaster,
drängeln
zu
Castings
oder
stottern
mit
ihren
Mofas
in
Richtung
Zeichentisch,
wo
hinter
Riesenbildschirmen
und
Stoffballen
wieder
neue
Kollektionen
entworfen
werden.
But
any
other
time,
too,
you
will
see
models
(with
their
mother),
artists
(with
hat
and/or
beard)
and
designers
(with
a
briefcase
of
their
own
styling)
bustling
over
the
cobblestones,
jostling
their
way
to
auditions
or
sputtering
on
their
moped
toward
their
drawing
board,
where
yet
more
collections
are
designed
behind
gigantic
computer
screens
and
bales
of
cloth.
ParaCrawl v7.1
Die
Welpenbande
von
Tang,
Flame
und
Gaya
wächst
und
gedeiht
prächtig,
überall
wuseln
kleine
"Monster"
durch
die
Gegend
und
wir
müssen
uns
langsam
mal
wieder
so
einiges
an
Namen
überlegen.
Tangs,
Flames
and
Gayas
puppies
are
all
growing
up
great,
there
are
a
lot
of
little
„monsters",
as
I
like
to
call
them,
around.
ParaCrawl v7.1
Deutlich
an
Undergroundcomics
wie
denen
von
Robert
Crumb
geschult,
mit
auf
die
Spitze
getriebener
anatomischer
Verzerrung,
sitzen
dem
Künstler
seine
Dämonen
nicht
nur
im
Nacken,
sondern
wuseln
wild
um
ihn
herum.
Clearly
schooled
in
underground
comics
such
as
those
of
Robert
Crumb
at
the
forefront
of
his
propelled
anatomical
distortions,
his
demons
are
not
only
at
his
throat
but
scurrying
wildly
around
him.
ParaCrawl v7.1
Überall
auf
dem
Gelände
wuseln
auch
Erdmännchen
umher,
diese
putzigen
Kollegen
sind
hier
relativ
zahm,
so
dass
man
sie
aus
der
Nähe
beobachten
kann.
There
are
also
meerkats
bustling
around
everywhere
in
the
complex,
these
cute
mates
are
relatively
docile,
so
that
they
can
be
observed
from
the
proximity.
ParaCrawl v7.1