Translation of "Wuseln" in English

Meine Kinder spazieren nicht, sie wuseln, wie Ratten.
My kids don't wander, they scurry, like rats.
OpenSubtitles v2018

Dutzende von Klippschliefern wuseln zwischen Felsen und über die Hüttendächer.
Dozens of dassies bustle between the rocks and over the roofs of the huts.
ParaCrawl v7.1

Besonders im Süden wuseln Trupps von Erdmännchen umher.
Specially in the south there are troops of meerkats bustling around.
ParaCrawl v7.1

Studierende wuseln von Angebot zu Angebot durch die Bibliothek.
Students scurry from one option to the next throughout the library.
ParaCrawl v7.1

Ein paar Gestalten von Reisigsammlern wuseln herum wie dunkle Massen geheimnisvoller Schatten.
A few figures of wood gatherers are foraging about, dark masses of mysterious shadows.
ParaCrawl v7.1

Das sind Männer und Frauen, die geschäftig durch euer Dorf wuseln.
Farmies are men and women that will busily bustle through your village.
ParaCrawl v7.1

Die Vögel wuseln um die Kamera.
The birds are busy around the camera.
ParaCrawl v7.1

Kaum sind wir angekommen, wuseln viele Leute um uns herum.
As soon as we arrive, many people scurry around us.
ParaCrawl v7.1

Kleine Garnelen wuseln in den Tälern und halten sie sauber.
Small shrimps bustle about in the valleys and keep them clean.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Berg aber flackern keine Neonlichter und es wuseln nicht überall Menschen herum.
But no neon lights flicker on the mountain and people aren't scurrying about everywhere.
ParaCrawl v7.1

Ein Extrembeispiel ist das Ekbom-Syndrom, eine Wahnvorstellung, bei der die Betroffenen glauben, ihre Körper seien von Milben oder Flöhen befallen, die auf und unter ihrer Haut wuseln und einen ständigen Juckreiz hervorrufen.
One extreme example is a psychological condition called delusory parasitosis where people believe their bodies are infested with mites or fleas scurrying over and under their skin, making them itch incessantly.
TED2020 v1

All diese kleinen Ratten, Goebbels, Himmler und Göring, alle wuseln herum und warten, dass der alte Mann stirbt.
All these little rats... Goebbels and Himmler and goring... all scurrying around, waiting for the old man to die.
OpenSubtitles v2018

Hier wuseln deine Dorfbewohner in ihren Werkstätten, Farm-Besucher schlendern über die Wege und Hoftiere geben zufriedene Geräusche von sich.
Medieval estate idyll Villagers bustle about in their workshops, farm visitors roam the paths and farm animals make contented sounds.
ParaCrawl v7.1

In diesem ganzen Gewirr von Ständen und Menschen wuseln kleine Kinder umher, die dem unschuldigen Touristen hausgemachte Tamales oder süsse Brötchen anbieten.
In this whole maze of stalls and people, little children scurry around to sell homemade Tamales or sweet breads to the innocent tourist.
ParaCrawl v7.1

Vorbei an kleinen strohgedeckten, runden Steinhütten, in denen Meerschweine auf der Kochtopfflucht über den Boden wuseln.
Passing by small villages of round, thatched houses where guinea pigs scurry around at the floor to escape the cooking pot.
ParaCrawl v7.1

Aber auch sonst wuseln Models (mit ihrer Mutter), Künstler (mit Hut bzw. Bart) und Designer (mit selbst entworfener Aktentasche) übers Kopfsteinpflaster, drängeln zu Castings oder stottern mit ihren Mofas in Richtung Zeichentisch, wo hinter Riesenbildschirmen und Stoffballen wieder neue Kollektionen entworfen werden.
But any other time, too, you will see models (with their mother), artists (with hat and/or beard) and designers (with a briefcase of their own styling) bustling over the cobblestones, jostling their way to auditions or sputtering on their moped toward their drawing board, where yet more collections are designed behind gigantic computer screens and bales of cloth.
ParaCrawl v7.1

Die Welpenbande von Tang, Flame und Gaya wächst und gedeiht prächtig, überall wuseln kleine "Monster" durch die Gegend und wir müssen uns langsam mal wieder so einiges an Namen überlegen.
Tangs, Flames and Gayas puppies are all growing up great, there are a lot of little „monsters", as I like to call them, around.
ParaCrawl v7.1

Deutlich an Undergroundcomics wie denen von Robert Crumb geschult, mit auf die Spitze getriebener anatomischer Verzerrung, sitzen dem Künstler seine Dämonen nicht nur im Nacken, sondern wuseln wild um ihn herum.
Clearly schooled in underground comics such as those of Robert Crumb at the forefront of his propelled anatomical distortions, his demons are not only at his throat but scurrying wildly around him.
ParaCrawl v7.1

Überall auf dem Gelände wuseln auch Erdmännchen umher, diese putzigen Kollegen sind hier relativ zahm, so dass man sie aus der Nähe beobachten kann.
There are also meerkats bustling around everywhere in the complex, these cute mates are relatively docile, so that they can be observed from the proximity.
ParaCrawl v7.1