Translation of "Wurzelschweißung" in English
Nach
der
Wurzelschweißung
schweißt
RMS
die
Füll-
und
Decklagen
mittels
Fülldraht.
After
welding
the
root,
RMS
completes
the
welds
using
an
automated
flux-core
process.
ParaCrawl v7.1
Verwendet
man
nach
dem
Erzeugen
der
Wurzelschweißung
das
Metall-Schutzgas-Lichtbogen-Engspalt-Schweißen,
kann
das
Kippen
völlig
entfallen.
If,
after
the
creation
of
the
root
weld,
narrow-gap
metal
gas-shielded
arc
welding
is
used,
tilting
may
be
dispensed
with
entirely.
EuroPat v2
Aus
der
DE
35
09
877
C1
ist
eine
Vorrichtung
der
vorstehenden
Art
mit
einem
im
wesentlichen
D-förmigen
Anschlußteil
und
einem
im
wesentlichen
U-förmigen
Befestigungsteil
bekannt,
bei
der
an
den
Stirnflächen
der
Schenkel
des
Befestigungsteiles
die
Wurzelschweißung
ermöglichende
Distanznocken
angeordnet
sind.
DE
35
09
877
C1
discloses
a
device
of
the
abovementioned
type
having
an
essentially
D-shaped
connecting
part
and
an
essentially
U-shaped
fastening
part,
in
which
spacing
projections
which
allow
the
root
weld
are
arranged
on
the
end
surfaces
of
the
legs
of
the
fastening
part.
EuroPat v2
Aufgabe
dieser
Distanznocken
7
ist
es,
die
Einhaltung
eines
für
eine
einwandfreie
Wurzelschweißung
erforderlichen
Mindestluftspaltes
zwischen
dem
Befestigungsteil
2
und
einer
Basis
zu
gewährleisten,
die
im
Falle
der
Figuren
1
und
2
von
einer
planen
Platte
8,
im
Falle
der
Figur
3
von
einer
Winkelprofilschiene
9
und
im
Falle
der
Figur
4
von
einer
L-förmigen
Eckprofilschiene
10
gebildet
wird.
The
task
of
said
spacing
projections
7
is
to
ensure
that
a
minimum
clearance,
which
is
necessary
for
a
satisfactory
root
weld,
is
maintained
between
the
fastening
part
2
and
a
base,
which
is
formed
by
a
planar
plate
8
in
FIGS.
1
and
2,
by
an
angle-profile
rail
9
in
FIG.
3
and
by
an
L-shaped
corner-profile
rail
10
in
FIG.
4
.
EuroPat v2
Hierbei
erfolgt
das
Schweißen
der
ersten
Lagen,
der
so
genannten
Wurzelschweißung,
nach
dem
so
genannten
Wolfram-Inertgas-(WIG)Engspaltverfahren.
Here,
the
welding
of
the
first
beads,
so-called
root
welding,
is
performed
using
the
so-called
narrow-gap
tungsten
inert
gas
(TIG)
method.
EuroPat v2
Der
notwendige
Verbindungsquerschnitt,
das
heißt
die
Lagendicke
der
Wurzelschweißung,
ergibt
sich
aus
der
Forderung,
dass
der
teilgeschweißte
Rotor
ausreichende
mechanische
Festigkeit
für
den
Kippvorgang
hat.
The
required
joint
cross
section,
i.e.
the
bead
thickness
of
the
root
weld,
results
from
the
requirement
for
the
partially
welded
rotor
to
have
sufficient
mechanical
strength
for
the
tilting
process.
EuroPat v2
Zur
Abstützung
und
Formung
des
hier
nicht
dargestellten
Schmelzbades
bei
der
Wurzelschweißung
ist
im
Bereich
des
Schweißstoßes
auf
der
Innenseite
der
Rohre
1,
2
eine
Badsicherungsvorrichtung
8
vorgesehen,
die
mit
einer
Ausnehmung
9
zur
kontaktlosen
Aufnahme
der
in
das
Rohrinnere
hineinragenden
Schweißnahtwurzel
versehen
ist.
To
support
and
form
the
melt
bath,
not
shown
here,
during
root
welding,
a
bath
support
device
8
is
provided
in
the
area
of
the
weld
joint
on
the
inside
of
the
pipes
1,
2
and
includes
a
recess
9
for
contactless
reception
of
the
weld
seam
root
which
projects
into
the
pipe
interior.
EuroPat v2