Translation of "Wurzelschweißung" in English

Nach der Wurzelschweißung schweißt RMS die Füll- und Decklagen mittels Fülldraht.
After welding the root, RMS completes the welds using an automated flux-core process.
ParaCrawl v7.1

Verwendet man nach dem Erzeugen der Wurzelschweißung das Metall-Schutzgas-Lichtbogen-Engspalt-Schweißen, kann das Kippen völlig entfallen.
If, after the creation of the root weld, narrow-gap metal gas-shielded arc welding is used, tilting may be dispensed with entirely.
EuroPat v2

Aus der DE 35 09 877 C1 ist eine Vorrichtung der vorstehenden Art mit einem im wesentlichen D-förmigen Anschlußteil und einem im wesentlichen U-förmigen Befestigungsteil bekannt, bei der an den Stirnflächen der Schenkel des Befestigungsteiles die Wurzelschweißung ermöglichende Distanznocken angeordnet sind.
DE 35 09 877 C1 discloses a device of the abovementioned type having an essentially D-shaped connecting part and an essentially U-shaped fastening part, in which spacing projections which allow the root weld are arranged on the end surfaces of the legs of the fastening part.
EuroPat v2

Aufgabe dieser Distanznocken 7 ist es, die Einhaltung eines für eine einwandfreie Wurzelschweißung erforderlichen Mindestluftspaltes zwischen dem Befestigungsteil 2 und einer Basis zu gewährleisten, die im Falle der Figuren 1 und 2 von einer planen Platte 8, im Falle der Figur 3 von einer Winkelprofilschiene 9 und im Falle der Figur 4 von einer L-förmigen Eckprofilschiene 10 gebildet wird.
The task of said spacing projections 7 is to ensure that a minimum clearance, which is necessary for a satisfactory root weld, is maintained between the fastening part 2 and a base, which is formed by a planar plate 8 in FIGS. 1 and 2, by an angle-profile rail 9 in FIG. 3 and by an L-shaped corner-profile rail 10 in FIG. 4 .
EuroPat v2

Hierbei erfolgt das Schweißen der ersten Lagen, der so genannten Wurzelschweißung, nach dem so genannten Wolfram-Inertgas-(WIG)Engspaltverfahren.
Here, the welding of the first beads, so-called root welding, is performed using the so-called narrow-gap tungsten inert gas (TIG) method.
EuroPat v2

Der notwendige Verbindungsquerschnitt, das heißt die Lagendicke der Wurzelschweißung, ergibt sich aus der Forderung, dass der teilgeschweißte Rotor ausreichende mechanische Festigkeit für den Kippvorgang hat.
The required joint cross section, i.e. the bead thickness of the root weld, results from the requirement for the partially welded rotor to have sufficient mechanical strength for the tilting process.
EuroPat v2

Zur Abstützung und Formung des hier nicht dargestellten Schmelzbades bei der Wurzelschweißung ist im Bereich des Schweißstoßes auf der Innenseite der Rohre 1, 2 eine Badsicherungsvorrichtung 8 vorgesehen, die mit einer Ausnehmung 9 zur kontaktlosen Aufnahme der in das Rohrinnere hineinragenden Schweißnahtwurzel versehen ist.
To support and form the melt bath, not shown here, during root welding, a bath support device 8 is provided in the area of the weld joint on the inside of the pipes 1, 2 and includes a recess 9 for contactless reception of the weld seam root which projects into the pipe interior.
EuroPat v2