Translation of "Wursthaut" in English

Durch die Abschrägung wird eine Verletzung der Wursthaut verhindert.
Due to the bevel, a damaging of the sausage skin is avoided.
EuroPat v2

Zwischen dem Spalt verbleibt dann im Wesentlichen nur noch die Wursthaut.
Then, essentially only the sausage skin remains in the gap.
EuroPat v2

Wichtig für eine gutes Produkt ist die Wursthaut.
The skin is important for the quality.
ParaCrawl v7.1

In bekannter Weise wird pastöse Masse durch das Füllrohr in eine Wursthaut geschoben.
In a manner known per se the paste mass is pushed through the filling tube into a sausage skin.
EuroPat v2

Nach Austritt des Wurststrangs aus der Verfestigungseinrichtung 3 weist die Wursthaut eine hohe Stabilität auf.
Once the sausage skein leaves the consolidating device 3 the sausage skin exhibits a high stability.
EuroPat v2

Die Dicke der aufgebrachten Wursthaut kann durch Verändern der Größe des Ringspaltes 23 eingestellt werden.
The thickness of the applied sausage skin can be adjusted by changing the size of the annular gap 23 .
EuroPat v2

Die Erfindung umfaßt auch die Verwendung der nach dem erfindungsgemäßen Verfahren hergestellten Verfahrenserzeugnisse als Verpackungshülle, insbesondere für pastöse Lebensmittel, insbesondere als künstliche Wursthaut für Brüh- und Kochwurst.
The invention also relates to the use of the products manufactured by the processes according to the invention as a packaging sheath, in particular for pasty foodstuffs, more especially as a synthetic sausage skin for sausage intended to be boiled or cooked.
EuroPat v2

Die Erfindung umfaßt auch die Verwendung der nach den erfindungsgemäßen Verfahren hergestellten Verfahrenserzeugnisse als Verpackungshülle, insbesondere für pastöse Lebensmittel, insbesondere als künstliche Wursthaut für Brüh- und Kochwurst.
The invention also relates to the use of the products manufactured by the processes according to the invention as a packaging sheath, in particular for pasty foodstuffs, more especially as a synthetic sausage skin for sausage intended to be boiled or cooked.
EuroPat v2

Die genannten Effekte können auch dazu führen, daß bei einer abgeschnittenen, mit ihrer Schnittfläche nach unten aufgehängten Wurst, die Wurstmasse aus der künstlichen Wursthaut herausrutscht.
The said effect can also have the result that the sausage filling slides out of the artificial sausage casing when the sausage is hung up, after being cut open, with its cut face pointing downwardly.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt somit die Aufgabe zugrunde, eine als künstliche Wursthaut verwendbare schlauchförmige Verpackungshülle aus einem Trägerschlauch auf Basis von Cellulosehydrat, der auf seiner Außenseite eine für Wasserdampf praktisch undurchlässige Sperrschicht in Form eines unterbrechungsfreien Filmüberzugs aus synthetischem thermoplastischem Polymerisat und auf seiner Innenseite eine mit dieser fest verbundene wasserdurchlässige, haftvermittelnde Schicht aus wasserunlöslichem wärmegehärtetem Kondensationsprodukt besitzt, derart auszubilden, daß sich die Abmessungen der schlauchförmigen Verpackungshülle nach Wässerung zunächst vergrößern und nach dem Brühen und Abkühlen durch Schrumpfung verringern.
SUMMARY OF THE INVENTION It is therefore an object of the present invention to provide an improved tubular packaging material which can be used as an artificial sausage casing and which is composed of a carrier tubing which is based on cellulose hydrate and which, on its outside, has a substantially water-vapor-impermeable barrier layer in the form of an uninterrupted film coating of a synthetic thermoplastic polymer and, on its inside, has a water-permeable, adhesion-promoting layer which is firmly joined to the inside and is composed of a water-insoluble heat-cured condensation product.
EuroPat v2

Die Schlauchhülle der Erfindung zeigt überraschenderweise einerseits die für Rohwürste geforderte Eigenschaft, daß sich die Wursthaut während der Lagerung der Wurst vom Wurstbrät nicht abtrennt und ihr glattes und pralles Aussehen beibehält.
In comparison, on the one hand, the tubular casing of the present invention surprisingly shows the property required for uncooked sausages, namely, that the sausage skin does not detach itself from the sausage meat during storage of the sausage, thus keeping its smooth and plump appearance.
EuroPat v2

Diese Eigenschaft ist von besonderer Bedeutung, da die Schlauchhülle für zu räuchernde Lebensmittel, z.B. als künstliche Wursthaut für zu räuchernde Brühwürste, vorgesehen ist.
This property is of particular importance, since the tubular casing is intended for foodstuffs which are to be smoked, for example, as an artificial sausage casing for cooked sausages.
EuroPat v2

Mit diesem fungiziden Mittel sol­len auch die in einer Zweitverpackung, z.B. in einem Kunststoffbeutel, eingeschlossenen Würste mit einer Wursthaut aus Cellulose vor dem unerwünschten Befall der Celluloseschicht mit Schimmelpilzen geschützt wer­den.
This fungicide is also used to protect sausages, which are enclosed in a secondary packaging, for example in a plastic bag, and have a sausage skin made of cellulose, from the undesired infestation of the cellulose layer by mold.
EuroPat v2

Sofern sich bei Einfüllen des Materials im Scheibenzwischenraum Triefnasen bilden, besteht die Möglichkeit, die einzubringende Flüssigkeit mittels dünnem Schlauch, beispielsweise Wursthaut, im Scheibenzwischenraum jeweils bis zum oberen Flüssigkeitsspiegel zu führen und diesen dann fortlaufend mit der Füllhöhe nach oben oder schräg hinten hinauszuschleppen.
When surplus of plastics material (fat edges) occurs in the interspace between the glass panes when the plastics material is filled in, it is possible to convey the liquid to be filled in by means of a thin hose, for instance a sausage skin, into the interspace between the glass panes until up to the upper liquid level and to heave it (the hose) continuously up and outwards with the liquid level.
EuroPat v2

Vielmehr genügt eine geradlinige Ringdusche oder eine Wanne, um die Wursthaut während einer relativ kurzen Dauer mit der Solelösung in Kontakt zu bringen.
A straight-lined annular shower or a tub is rather sufficient for contacting the sausage skin with the brine during a relatively short time.
EuroPat v2

Nach Austritt des Wurststranges aus der Verfestigungseinrichtung 3 ist die Wursthaut ausgehärtet und weist eine ausreichende Stabilität auf, um beim portionsweisen Abdrehen des Wurststranges nicht zu zerreißen.
After the extruded sausage has exited from the solidification means 3, the sausage skin is hardened and comprises an adequate stability for not being torn when the extruded sausage is wrung off in portions.
EuroPat v2

Es ist deshalb üblich, die Wurst vor dem ersten Anschnitt mit kaltem Wasser kurz anzufeuchten, wenn sie eine solche Wursthaut aufweist.
It is therefore customary to briefly moisten the sausage with cold water before the first cut if it has a sausage skin of this type.
EuroPat v2

Heute produziert Atlantis-Pak Wursthaut in zwölf Grundtypen mit mehr als 30 Modifikationen und zudem noch in unterschiedlichen Kalibern (Durchmessern), abgestimmt auf die groà e Wurstsorten-Vielfalt.
Today, the company manufactures sausage casings in 12 basic types with more than 30 variations and, in addition, in different calibres (diameters) adjusted to meet the large diversity of sausage types.
ParaCrawl v7.1

Bei der Unternehmensgründung 1993 zunächst mit der Extrusion von Polyamid(PA)-Folien gestartet, reifte bei Atlantis-Pak die Idee, der heimischen Fleischindustrie künstliche Wursthaut aus einem PA-Monolayer in Lebensmittelqualität anzubieten.
During its founding in 1993, the company initially worked with the extrusion of polyamide (PA) films. At that time, it began tinkering with the idea of offering artificial sausage skin made from a PA monolayer to the local meat industry.
ParaCrawl v7.1