Translation of "Wurde überreicht" in English

Monti war der Erste, dem die De Coubertin-Medaille für Sportlichkeit überreicht wurde.
Monti was awarded the Pierre de Coubertin medal for his sportsmanship.
WikiMatrix v1

Als der Schlüssel Osman überreicht wurde, fragte dieser nach dem Grund.
When the key was given back to him, Osman asked the reason.
ParaCrawl v7.1

Sofern dir extreme Grausamkeit überreicht wurde, so gib einem Anderen äußerste Freundlichkeit.
If you were given extreme cruelty, then you give extreme kindness to someone else.
ParaCrawl v7.1

Überreicht wurde der Preis am 21. September im feierlichen Ambiente im Bremer Rathaus.
The prize was presented on 21 September in a festive atmosphere in the Bremen Town Hall.
ParaCrawl v7.1

Überreicht wurde das Bundesverdienstkreuz durch den deutschen Botschafter in Athen, Jens Plötner.
The Federal Cross of Merit was presented by the German ambassador in Athens, Jens Plötner.
ParaCrawl v7.1

Der Preis wurde an Björn überreicht.
The prize was handed over to Björn.
ParaCrawl v7.1

Dir wurde gesagt, still zu sein, und dir wurde Lärm überreicht.
You were told to be quiet, and you were given noise.
ParaCrawl v7.1

Dem Schweizer wurde die Silbermedaille überreicht.
The silver medal was awarded to the Swiss.
ParaCrawl v7.1

Überreicht wurde der Preis von BGL-Präsident Adalbert Wandt.
The award was presented by the BGL President Adalbert Wandt.
ParaCrawl v7.1

Der Preis wurde überreicht an Anders Nyqvist und Marcel van Bussel.
The award was presented to Anders Nyqvist and Marcel van Bussel.Â
ParaCrawl v7.1

Erst jetzt ist bekannt geworden, dass es von Netanjahu persönlich überreicht wurde.
It has only now emerged that it was personally handed over by Netanyahu.
ParaCrawl v7.1

Gott müsste das Urteil umkehren, dass von der göttlichen Richterbank überreicht wurde.
God would have to reverse the sentence handed down from the divine bench.
ParaCrawl v7.1

Dieser Erfolg bestätigte sich als den beiden Designern den Compasso d'Oro überreicht wurde.
This success was confirmed again in 1989, when the two designers were awarded the Compasso d'Oro.
ParaCrawl v7.1

Ein Tafelgesang wurde ebenfalls 1778 überreicht, vom Reichsstift Petershausen in Konstanz.
Ein Tafelgesang, was also presented in 1778 by the Imperial Abbey Petershausen in Constance.
ParaCrawl v7.1

Überreicht wurde die Auszeichnung durch den bayerischen Ministerpräside...
The decoration was presented by Bavarian Prime Minister Horst Seehofer during a ceremony...
ParaCrawl v7.1

Überreicht wurde der Ehrenpreis von Christian Payrhuber (Österr. Brauunion).
The prize was presented by Christian Payrhuber (Austrian brewery Brau Union Österreich).
ParaCrawl v7.1

Überreicht wurde die Auszeichnung vom Wirtschaftsminister des Landes Niedersachsen, Olaf Lies.
The award was presented by the Minister of Economic Affairs of Lower Saxony, Olaf Lies.Â
ParaCrawl v7.1

Der PTCRB Award für exzellente Qualität wurde an 7layers überreicht.
PTCRB award of excellence presented to 7layers
ParaCrawl v7.1

Überreicht wurde die Urkunde von Dirk Heinz.
It was handed over by Dirk Heinz.
ParaCrawl v7.1

Überreicht wurde der Kelag-Preis von VorstandsdirektorArmin Wiersma.
The Kelag Prize was presented by the Director of the executive board Armin Wiersma.
ParaCrawl v7.1

Meine Liebe wurde an dich überreicht, um sie weiterzureichen.
Where is My love? It is in you.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde deine Fahne überreicht.
I was given your flag.
OpenSubtitles v2018