Translation of "Wurde beworben" in English

Beworben wurde es als "The Mercedes of the Tri-Car World".
It was promoted as "the Mercedes of the tri-car world".
Wikipedia v1.0

Ich habe mich beworben, wurde aber abgelehnt.
I applied for the job, but they wouldn't take me. I passed the mental test.
OpenSubtitles v2018

Das Stück wurde nicht beworben, um ein Hit zu werden.
It was not pushed or promoted to be a hit at all.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht, wie es beworben wurde.
It was not as advertised.
OpenSubtitles v2018

Beworben wurde es als The Mercedes of the Tri-Car World.
It was promoted as "the Mercedes of the tri-car world".
WikiMatrix v1

War die Unterkunft so, wie sie beworben wurde?
Was the property as advertised?
ParaCrawl v7.1

Dieses Produkt macht ALLES, was beworben wurde.
This product does EVERYTHING that was advertised.
ParaCrawl v7.1

Nur ein Ergebnis, das im Local Pack erschien, wurde auch beworben.
Only one of the results that appeared in the local pack was also advertising on Adwords.
ParaCrawl v7.1

Die Wiedereröffnung wurde nicht viel beworben, vielleicht auch aus Sicherheitsgründen.
The reopening was not much advertised, perhaps for security reasons.
ParaCrawl v7.1

Beworben wurde die Microsite mittels Advertorials auf Facebook und Google.
The microsite was advertised using advertorials on Facebook and Google.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich dann an einer Kunsthochschule beworben, wurde aber abgelehnt.
I applied at a school, but they refused me.
ParaCrawl v7.1

Weitere SKU Nummern eines Artikels wurden bestellt und das Produkt wurde stark beworben.
Extra SKUs of an item were ordered and the product was heavily-promoted.
ParaCrawl v7.1

Beworben wurde die Marke zunächst mit dem Spruch „Eine Filterzigarette, die schmeckt“.
The brand was first advertised with the slogan "Eine Filterzigarette, die schmeckt" ("A filter cigarette that tastes good").
WikiMatrix v1

Als Besonderheit wurde beworben, dass „...sie kein Kraftstoff-Öl-Gemisch benötigt, sondern Normalbenzin.
As a special feature was advertised that "... it does not need a fuel-oil mixture, but regular gasoline.
WikiMatrix v1

Die Sache war fertig und der Abend stand fest und es wurde ganz normal beworben.
The thing was done, and the night was planned, and it was maybe advertised like a normal thing. MACLACHLAN: Mm-hm.
OpenSubtitles v2018

Kennt ihr die komische, grüne Weihnachtsbeleuchtung, die letzte Weihnachten fleissig durch Mediashop beworben wurde?
Do you know the strange, green Christmas lights that last year were sold by Mediashop?
ParaCrawl v7.1

Jede Veranstaltung wurde stark beworben, oft mit einem Copas-Radio-Auftritt am Tag der Veranstaltung.
Each event was heavily promoted, often capped with a Copas radio appearance on the day of the event.
ParaCrawl v7.1

Dass ein Spielzeug für Jungen und Mädchen gleichermaßen beworben wurde, war damals jedoch neu.
At that time, however, it was unusual to market a toy equally to both girls and boys.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich für zwei zulassungsbeschränkte Fächer beworben, wurde jedoch nur für ein Fach zugelassen.
I applied for two subjects that have restricted admission, but was only accepted for one of the subjects.
ParaCrawl v7.1

Beworben wurde u.a. die Hormonspirale MIRENA, obwohl Werbung für verschreibungspflichtige Medikamente verboten ist.
Advertising has taken place for the hormone coil MIRENA, for example, although advertising for prescription-only medicines is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Bei Mangel an Einrichtungen beworben wurde erwähnt die Antwort war defensiv und nicht entschuldigend.
When lack of facilities was advertised Mentioned the response was defensive and not apologetic.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen Bharats würden Wohltat erhalten können, aber es wurde noch nicht beworben.
The people of Bharat would be able to take benefit, but it hasn’t as yet been advertised.
ParaCrawl v7.1