Translation of "Wurde beworben" in English
Beworben
wurde
es
als
"The
Mercedes
of
the
Tri-Car
World".
It
was
promoted
as
"the
Mercedes
of
the
tri-car
world".
Wikipedia v1.0
Ich
habe
mich
beworben,
wurde
aber
abgelehnt.
I
applied
for
the
job,
but
they
wouldn't
take
me.
I
passed
the
mental
test.
OpenSubtitles v2018
Das
Stück
wurde
nicht
beworben,
um
ein
Hit
zu
werden.
It
was
not
pushed
or
promoted
to
be
a
hit
at
all.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht,
wie
es
beworben
wurde.
It
was
not
as
advertised.
OpenSubtitles v2018
Beworben
wurde
es
als
The
Mercedes
of
the
Tri-Car
World.
It
was
promoted
as
"the
Mercedes
of
the
tri-car
world".
WikiMatrix v1
War
die
Unterkunft
so,
wie
sie
beworben
wurde?
Was
the
property
as
advertised?
ParaCrawl v7.1
Dieses
Produkt
macht
ALLES,
was
beworben
wurde.
This
product
does
EVERYTHING
that
was
advertised.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
Ergebnis,
das
im
Local
Pack
erschien,
wurde
auch
beworben.
Only
one
of
the
results
that
appeared
in
the
local
pack
was
also
advertising
on
Adwords.
ParaCrawl v7.1
Die
Wiedereröffnung
wurde
nicht
viel
beworben,
vielleicht
auch
aus
Sicherheitsgründen.
The
reopening
was
not
much
advertised,
perhaps
for
security
reasons.
ParaCrawl v7.1
Beworben
wurde
die
Microsite
mittels
Advertorials
auf
Facebook
und
Google.
The
microsite
was
advertised
using
advertorials
on
Facebook
and
Google.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
dann
an
einer
Kunsthochschule
beworben,
wurde
aber
abgelehnt.
I
applied
at
a
school,
but
they
refused
me.
ParaCrawl v7.1
Weitere
SKU
Nummern
eines
Artikels
wurden
bestellt
und
das
Produkt
wurde
stark
beworben.
Extra
SKUs
of
an
item
were
ordered
and
the
product
was
heavily-promoted.
ParaCrawl v7.1
Beworben
wurde
die
Marke
zunächst
mit
dem
Spruch
„Eine
Filterzigarette,
die
schmeckt“.
The
brand
was
first
advertised
with
the
slogan
"Eine
Filterzigarette,
die
schmeckt"
("A
filter
cigarette
that
tastes
good").
WikiMatrix v1
Als
Besonderheit
wurde
beworben,
dass
„...sie
kein
Kraftstoff-Öl-Gemisch
benötigt,
sondern
Normalbenzin.
As
a
special
feature
was
advertised
that
"...
it
does
not
need
a
fuel-oil
mixture,
but
regular
gasoline.
WikiMatrix v1
Die
Sache
war
fertig
und
der
Abend
stand
fest
und
es
wurde
ganz
normal
beworben.
The
thing
was
done,
and
the
night
was
planned,
and
it
was
maybe
advertised
like
a
normal
thing.
MACLACHLAN:
Mm-hm.
OpenSubtitles v2018
Kennt
ihr
die
komische,
grüne
Weihnachtsbeleuchtung,
die
letzte
Weihnachten
fleissig
durch
Mediashop
beworben
wurde?
Do
you
know
the
strange,
green
Christmas
lights
that
last
year
were
sold
by
Mediashop?
ParaCrawl v7.1
Jede
Veranstaltung
wurde
stark
beworben,
oft
mit
einem
Copas-Radio-Auftritt
am
Tag
der
Veranstaltung.
Each
event
was
heavily
promoted,
often
capped
with
a
Copas
radio
appearance
on
the
day
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Dass
ein
Spielzeug
für
Jungen
und
Mädchen
gleichermaßen
beworben
wurde,
war
damals
jedoch
neu.
At
that
time,
however,
it
was
unusual
to
market
a
toy
equally
to
both
girls
and
boys.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
für
zwei
zulassungsbeschränkte
Fächer
beworben,
wurde
jedoch
nur
für
ein
Fach
zugelassen.
I
applied
for
two
subjects
that
have
restricted
admission,
but
was
only
accepted
for
one
of
the
subjects.
ParaCrawl v7.1
Beworben
wurde
u.a.
die
Hormonspirale
MIRENA,
obwohl
Werbung
für
verschreibungspflichtige
Medikamente
verboten
ist.
Advertising
has
taken
place
for
the
hormone
coil
MIRENA,
for
example,
although
advertising
for
prescription-only
medicines
is
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Bei
Mangel
an
Einrichtungen
beworben
wurde
erwähnt
die
Antwort
war
defensiv
und
nicht
entschuldigend.
When
lack
of
facilities
was
advertised
Mentioned
the
response
was
defensive
and
not
apologetic.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
Bharats
würden
Wohltat
erhalten
können,
aber
es
wurde
noch
nicht
beworben.
The
people
of
Bharat
would
be
able
to
take
benefit,
but
it
hasn’t
as
yet
been
advertised.
ParaCrawl v7.1