Translation of "Wurde bereits umgesetzt" in English
Eine
Reihe
von
Maßnahmen
wurde
bereits
umgesetzt.
A
series
of
measures
have
already
been
put
into
effect.
TildeMODEL v2018
Eine
der
ersten
aus
dem
Benchmarking
gezogenen
Lektionen
wurde
bereits
in
Politikmaßnahmen
umgesetzt.
Some
of
the
first
lessons
learnt
through
benchmarking
have
already
been
translated
into
policy
actions.
TildeMODEL v2018
Zumindest
mit
der
Farbe
auf
Leinwand
wurde
alles
mögliche
bereits
umgesetzt.
Voiceover:
At
least
on
the
paint
on
canvas,
every
permutation
has
been
done.
QED v2.0a
Die
Idee
wurde
bereits
zuvor
umgesetzt,
doch
niemals
auf
einem
so
grandiosen
Level.
The
idea
had
been
done
before
but
never
on
such
a
grandiose
scale.
ParaCrawl v7.1
Die
Verringerung
der
Teilezulieferer
von
400
im
Jahr
2012
auf
jetzt
195
wurde
bereits
umgesetzt.
The
reduction
of
parts
suppliers
from
400
in
2012
to
195
has
already
been
accomplished.
ParaCrawl v7.1
In
dem
neuen
Themenbereich
"The
German
VET
System"
wurde
dies
bereits
umgesetzt.
This
has
already
be
implemented
in
the
section
"The
German
VET
system".
ParaCrawl v7.1
Dieser
zweite
Teil
der
EU-Makrofinanzhilfe,
der
erste
wurde
bereits
2009-2010
umgesetzt,
soll
Georgien
helfen,
seinen
Außenfinanzierungsbedarf
zu
decken,
und
ist
an
strenge
Bedingungen
geknüpft.
This
second
tranche
of
the
EU's
macro-financial
assistance
-
the
first
having
been
implemented
back
in
2009-2010
-
is
intended
to
help
Georgia
meet
its
external
financing
requirement
and
is
subject
to
strict
conditions.
Europarl v8
Diese
Orientierung
wurde
im
Grunde
bereits
umgesetzt,
da
der
Finanzierungsbetrag
für
Projekte,
die
direkt
zum
Umweltschutz
beitragen,
im
vergangenen
Jahr
für
Projekte
in
der
Europäischen
Union
6,4
Milliarden
Euro
betrug,
was
einer
Steigerung
um
39
%
im
Vergleich
zum
Vorjahr
entspricht,
und
sich
für
Projekte
in
den
Beitrittsländern
auf
740
Millionen
belief.
We
have,
in
fact,
included
among
the
five
priorities
adopted
by
our
board
of
directors,
and
here
I
quote,
"encouraging
environmental
protection
and
sustainable
development,
in
particular
implementation
of
the
Kyoto
Protocol"
.
Europarl v8
Wie
zuvor
angegeben,
begann
der
Umstrukturierungsplan
im
Jahr
2004,
und
die
Mehrzahl
der
Umstrukturierungsmaßnahmen
wurde
bereits
umgesetzt.
As
indicated
above,
the
restructuring
plan
started
in
2004
and
most
of
the
restructuring
measures
have
already
been
implemented.
DGT v2019
Das
Energieziel
wurde
bereits
2012
umgesetzt,
zwei
Jahre
früher
als
geplant,
während
die
Zielsetzung
im
Bereich
Vielfalt
Ende
2013
–
ein
Jahr
im
Voraus
–
erreicht
wurde.
Roche
met
the
energy
goal
already
in
2012
two
years
ahead
of
time
and
the
diversity
goal
in
2013,
one
year
ahead
of
time.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
die
Integration
von
den
vom
Kunden
mit
in
die
Produktentwicklung
eingebrachten
ICs,
wie
z.B.
eine
Vorladeschaltung,
wurde
bereits
erfolgreich
umgesetzt.
The
integration
of
the
ICs
introduced
into
the
product
development
by
the
customer,
such
as
a
pre-charging
circuit,
has
already
been
successfully
implemented.
ParaCrawl v7.1
Die
Voraussage
von
Jonah
B.
Wise
vor
einem
Jahr,
dass
Deutschland
ein
Altersheim
und
ein
Friedhof
für
die
Juden
werden
würde,
wurde
offensichtlich
bereits
umgesetzt.
Jonah
B.
Wise's
forecast,
made
a
year
previously,
that
Germany
would
become
an
old
age
home
and
a
graveyard
to
its
Jews,
was
obviously
in
the
process
of
realization.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
mich
mit
diesem
Fall
beschäftigte,
wurde
das
Urteil
bereits
umgesetzt
(nach
den
chinesischen
Gesetzen
kann
bei
Fällen,
die
rechtskräftig
geworden
sind,
keine
Berufung
mehr
eingelegt
werden,
doch
man
kann
eine
Sprungrevision
beantragen).
When
I
got
involved
with
this
case,
the
sentence
had
come
into
effect
(According
to
Chinese
laws,
cases
that
have
become
effective
cannot
be
appealed,
but
they
can
be
reviewed).
ParaCrawl v7.1
Weitgehend
wurden
diese
bereits
umgesetzt
oder
liegen
im
Plan.
They
have
already
largely
been
implemented
or
are
on
schedule.
DGT v2019
Einige
dieser
Maßnahmen
wurden
bereits
umgesetzt.
A
number
of
these
actions
have
already
been
taken.
Europarl v8
Folgende
nationale
Projekte
wurden
bereits
in
XML
umgesetzt:
The
following
national
projects
have
already
been
completed
in
XML:
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Geschäftsjahr
wurden
bereits
zahlreiche
Schritte
umgesetzt.
Numerous
initiatives
were
implemented
in
the
past
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Instrumente
würden
bereits
umgesetzt,
wie
etwa
die
neue
Reglementierung
für
Rating-Agenturen.
Several
instruments
would
already
be
implemented,
such
as
the
new
regulation
for
rating
agencies.
ParaCrawl v7.1
Konzepte
zur
Verdichtung
wurden
bereits
umgesetzt.
Consolidation
concepts
have
already
been
implemented.
ParaCrawl v7.1
Viele
dieser
Geschäftsfälle
wurden
bereits
umgesetzt
und
erfolgreich
auf
den
Markt
gebracht.
Many
of
these
business
cases
have
already
been
implemented
and
successfully
brought
to
market.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Massnahmen
wurden
bei
Hoval
bereits
umgesetzt:
The
following
measures
have
already
been
implemented
at
Hoval:
CCAligned v1
Wege
aus
dem
Bauhaus“
wurden
bereits
dieses
Jahr
umgesetzt.
Paths
from
the
Bauhaus”
have
already
been
realised
this
year.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
bereits
wichtige
Reformen
umgesetzt.
Important
reforms
have
already
been
implemented.
ParaCrawl v7.1
In
Industrie-
wie
auch
in
Entwicklungsländern
wurden
bereits
grüne
Wirtschaftspolitiken
umgesetzt.
Green
economy
policies
have
already
been
implemented
in
developed
and
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Forschungsprojekte
mit
unterschiedlichen
Schwerpunkten
wurden
bereits
im
Hotel
umgesetzt.
Research
projects
with
different
foci
have
already
been
implemented
in
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Erste
Maßnahmen
zur
CO2-Reduktion
wurden
bereits
umgesetzt.
Since
2011
measures
have
been
taken
to
reduce
CO2
emissions.
ParaCrawl v7.1
Ende
des
Jahres
wurden
bereits
erste
Projekte
umgesetzt.
The
first
projects
were
implemented
by
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Viele
unserer
Ideen
wurden
bereits
umgesetzt.
A
lot
of
our
ideas
have
already
been
implemented.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Logistikleitsysteme
auf
Basis
BLS
wurden
bzw.
werden
bereits
umgesetzt.
The
first
logistics
control
systems
based
on
the
BLS
system
have
already
been
implemented.
ParaCrawl v7.1
Listungen
bei
nahezu
allen
wichtigen
Vertriebsketten
und
Großhändlern
in
Europa
wurden
bereits
umgesetzt.
Listings
in
almost
all
important
distribution
chains
and
wholesalers
all
over
Europe
have
already
been
implemented.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderungen
wurden
im
Stipendienrechner
bereits
umgesetzt.
The
changes
have
already
been
incorporated
into
the
fellowship
calculator
.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verbesserung
der
beruflichen
Aus-
und
Weiterbildung
und
der
Lehrlingsausbildung
wurden
bereits
Maßnahmen
umgesetzt.
Measures
have
been
implemented
to
improve
vocational
education
and
training
and
apprenticeships
schemes.
TildeMODEL v2018
Wir
hatten
viel
Glück
und
viele
dieser
Ziele
wurden
bereits
umgesetzt
oder
werden
momentan
umgesetzt.
We
were
actually
very
lucky,
and
many
of
those
goals
happened
or
are
in
the
process
of
happening.
TED2020 v1