Translation of "Wurde bereits umgesetzt" in English

Eine Reihe von Maßnahmen wurde bereits umgesetzt.
A series of measures have already been put into effect.
TildeMODEL v2018

Eine der ersten aus dem Benchmarking gezogenen Lektionen wurde bereits in Politikmaßnahmen umgesetzt.
Some of the first lessons learnt through benchmarking have already been translated into policy actions.
TildeMODEL v2018

Zumindest mit der Farbe auf Leinwand wurde alles mögliche bereits umgesetzt.
Voiceover: At least on the paint on canvas, every permutation has been done.
QED v2.0a

Die Idee wurde bereits zuvor umgesetzt, doch niemals auf einem so grandiosen Level.
The idea had been done before but never on such a grandiose scale.
ParaCrawl v7.1

Die Verringerung der Teilezulieferer von 400 im Jahr 2012 auf jetzt 195 wurde bereits umgesetzt.
The reduction of parts suppliers from 400 in 2012 to 195 has already been accomplished.
ParaCrawl v7.1

In dem neuen Themenbereich "The German VET System" wurde dies bereits umgesetzt.
This has already be implemented in the section "The German VET system".
ParaCrawl v7.1

Dieser zweite Teil der EU-Makrofinanzhilfe, der erste wurde bereits 2009-2010 umgesetzt, soll Georgien helfen, seinen Außenfinanzierungsbedarf zu decken, und ist an strenge Bedingungen geknüpft.
This second tranche of the EU's macro-financial assistance - the first having been implemented back in 2009-2010 - is intended to help Georgia meet its external financing requirement and is subject to strict conditions.
Europarl v8

Diese Orientierung wurde im Grunde bereits umgesetzt, da der Finanzierungsbetrag für Projekte, die direkt zum Umweltschutz beitragen, im vergangenen Jahr für Projekte in der Europäischen Union 6,4 Milliarden Euro betrug, was einer Steigerung um 39 % im Vergleich zum Vorjahr entspricht, und sich für Projekte in den Beitrittsländern auf 740 Millionen belief.
We have, in fact, included among the five priorities adopted by our board of directors, and here I quote, "encouraging environmental protection and sustainable development, in particular implementation of the Kyoto Protocol" .
Europarl v8

Wie zuvor angegeben, begann der Umstrukturierungsplan im Jahr 2004, und die Mehrzahl der Umstrukturierungsmaßnahmen wurde bereits umgesetzt.
As indicated above, the restructuring plan started in 2004 and most of the restructuring measures have already been implemented.
DGT v2019

Das Energieziel wurde bereits 2012 umgesetzt, zwei Jahre früher als geplant, während die Zielsetzung im Bereich Vielfalt Ende 2013 – ein Jahr im Voraus – erreicht wurde.
Roche met the energy goal already in 2012 two years ahead of time and the diversity goal in 2013, one year ahead of time.
ParaCrawl v7.1

Aber auch die Integration von den vom Kunden mit in die Produktentwicklung eingebrachten ICs, wie z.B. eine Vorladeschaltung, wurde bereits erfolgreich umgesetzt.
The integration of the ICs introduced into the product development by the customer, such as a pre-charging circuit, has already been successfully implemented.
ParaCrawl v7.1

Die Voraussage von Jonah B. Wise vor einem Jahr, dass Deutschland ein Altersheim und ein Friedhof für die Juden werden würde, wurde offensichtlich bereits umgesetzt.
Jonah B. Wise's forecast, made a year previously, that Germany would become an old age home and a graveyard to its Jews, was obviously in the process of realization.
ParaCrawl v7.1

Als ich mich mit diesem Fall beschäftigte, wurde das Urteil bereits umgesetzt (nach den chinesischen Gesetzen kann bei Fällen, die rechtskräftig geworden sind, keine Berufung mehr eingelegt werden, doch man kann eine Sprungrevision beantragen).
When I got involved with this case, the sentence had come into effect (According to Chinese laws, cases that have become effective cannot be appealed, but they can be reviewed).
ParaCrawl v7.1

Weitgehend wurden diese bereits umgesetzt oder liegen im Plan.
They have already largely been implemented or are on schedule.
DGT v2019

Einige dieser Maßnahmen wurden bereits umgesetzt.
A number of these actions have already been taken.
Europarl v8

Folgende nationale Projekte wurden bereits in XML umgesetzt:
The following national projects have already been completed in XML:
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Geschäftsjahr wurden bereits zahlreiche Schritte umgesetzt.
Numerous initiatives were implemented in the past fiscal year.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Instrumente würden bereits umgesetzt, wie etwa die neue Reglementierung für Rating-Agenturen.
Several instruments would already be implemented, such as the new regulation for rating agencies.
ParaCrawl v7.1

Konzepte zur Verdichtung wurden bereits umgesetzt.
Consolidation concepts have already been implemented.
ParaCrawl v7.1

Viele dieser Geschäftsfälle wurden bereits umgesetzt und erfolgreich auf den Markt gebracht.
Many of these business cases have already been implemented and successfully brought to market.
ParaCrawl v7.1

Folgende Massnahmen wurden bei Hoval bereits umgesetzt:
The following measures have already been implemented at Hoval:
CCAligned v1

Wege aus dem Bauhaus“ wurden bereits dieses Jahr umgesetzt.
Paths from the Bauhaus” have already been realised this year.
ParaCrawl v7.1

Es wurden bereits wichtige Reformen umgesetzt.
Important reforms have already been implemented.
ParaCrawl v7.1

In Industrie- wie auch in Entwicklungsländern wurden bereits grüne Wirtschaftspolitiken umgesetzt.
Green economy policies have already been implemented in developed and developing countries.
ParaCrawl v7.1

Forschungsprojekte mit unterschiedlichen Schwerpunkten wurden bereits im Hotel umgesetzt.
Research projects with different foci have already been implemented in the hotel.
ParaCrawl v7.1

Erste Maßnahmen zur CO2-Reduktion wurden bereits umgesetzt.
Since 2011 measures have been taken to reduce CO2 emissions.
ParaCrawl v7.1

Ende des Jahres wurden bereits erste Projekte umgesetzt.
The first projects were implemented by the end of the year.
ParaCrawl v7.1

Viele unserer Ideen wurden bereits umgesetzt.
A lot of our ideas have already been implemented.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Logistikleitsysteme auf Basis BLS wurden bzw. werden bereits umgesetzt.
The first logistics control systems based on the BLS system have already been implemented.
ParaCrawl v7.1

Listungen bei nahezu allen wichtigen Vertriebsketten und Großhändlern in Europa wurden bereits umgesetzt.
Listings in almost all important distribution chains and wholesalers all over Europe have already been implemented.
ParaCrawl v7.1

Die Änderungen wurden im Stipendienrechner bereits umgesetzt.
The changes have already been incorporated into the fellowship calculator .
ParaCrawl v7.1

Zur Verbesserung der beruflichen Aus- und Weiterbildung und der Lehrlingsausbildung wurden bereits Maßnahmen umgesetzt.
Measures have been implemented to improve vocational education and training and apprenticeships schemes.
TildeMODEL v2018

Wir hatten viel Glück und viele dieser Ziele wurden bereits umgesetzt oder werden momentan umgesetzt.
We were actually very lucky, and many of those goals happened or are in the process of happening.
TED2020 v1