Translation of "Wuchsform" in English

Mit dieser Wuchsform erreichte der Baum ein Alter von 40 bis 50 Jahren.
On all of the land areas that were habitable, they all had this tree".
Wikipedia v1.0

Die Vielfalt in Wuchsform, Duft und Farbe scheint fast unerschöpflich.
The variety in habit, scent and color seems almost inexhaustible.
ParaCrawl v7.1

Laub und Wuchsform sind der R. spinosissima ähnlich.
R. spinosissima foliage and growth.
ParaCrawl v7.1

Die Wuchsform kann über die Beleuchtung und Beschneiden beeinflusst werden.
The growth can be influenced by lighting and cropping.
ParaCrawl v7.1

Aufrechte Wuchsform, Blatt mittelgrün, glänzend und leicht bewachst.
Erected growth habit, leaf medium green, and brilliant with light glaucosity.
ParaCrawl v7.1

In diesem Spielbereich kommt das Robinienholz in seiner natürlichen Wuchsform zum Einsatz.
Robinia wood, in its natural shape, is used in this play area.
ParaCrawl v7.1

Wie diese ungewöhnliche Wuchsform entstanden ist, das kann ich Euch nicht erklären.
I can't explane, how this form of tree growth has been created.
ParaCrawl v7.1

T. canadensis 'Pendula' verliert an sehr schattigen Standorten ihre dekorative Wuchsform.
T. canadensis 'Pendula' loses its decorative habit in very shady areas.
ParaCrawl v7.1

Die Wuchsform der Schwämme hängt zum großen Teil von den Umgebungsbedingungen ab.
Shapeless The shape of the sponge is largely determined by its surroundings.
ParaCrawl v7.1

Bildet einen dichten Busch mit anmutiger Wuchsform und hübschem, graugrünem Laub.
Forms a dense bush with graceful growth and dainty, greyish-green leaves. .
ParaCrawl v7.1

Sie nannten ihn Rising Star wegen der wunderbaren aufgehenden Wuchsform.
They called him Rising Star because of its excellent upright growth.
ParaCrawl v7.1

Neben den Knospen kann man hier sehr gut die sehr kompakte Wuchsform erkennen.
Next to the flower buds one can recognize the very bulk growth form here, well.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund seiner kompakten Wuchsform müssen Sie eine Clusia nicht schneiden.
Because of its compact growth habit you do not have to prune a Clusia.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund seiner kompakten Wuchsform müssen Sie keine Dieffenbachia beschneiden.
Due to its compact habit, you do not have to prune a Dieffenbachia.
ParaCrawl v7.1

Er hat große Blüten, ein kompakter Wuchsform und sehr viel Flower-Power!
It has large flowers, compact habit and as you can see, a lot of flower power!
ParaCrawl v7.1

Strauch wächst stark, kompakte Wuchsform.
Grows vigorously, boasts a compact habit.
ParaCrawl v7.1

Typisch für diese Variation von M. darwinii ist die kompakte Wuchsform.
The bulk growth form is typical for this variation of M. darwinii.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein holzzersetzender Pilz, hat aber eine terrestrische Wuchsform.
It is a wood-decay fungus but has a terrestrial growth habit.
ParaCrawl v7.1

Diese Holunder hat eine sehr attraktiver medium Wuchsform.
This Elderberry has a gorgeous, medium habit.
ParaCrawl v7.1

Pfeilblätter können eine kompakte, aber auch eine transparente Wuchsform haben.
Alocasia can have either a compact or more transparent growth habit.
ParaCrawl v7.1

Die kompakte Wuchsform ist ideal für den Containerverkauf.
Compact habit is ideal for container sales.
ParaCrawl v7.1

Diese attraktive Wuchsform verträgt nur zwergartige oder kleinstrauchige Partner, die den malerischen Wuchs besonders unterstreichen.
This attractive habit only tolerates dwarf or small shrubs that emphasise its picturesque habit as neighbours.
ParaCrawl v7.1

Golden Lady hat eine kompakte, gut verzweigte Wuchsform und blüht am zweijährigen Holz.
Golden Lady has a compact, well-branching habit and flowers on second-year wood.
ParaCrawl v7.1

Aufrechte, halbkompakte Wuchsform, in 10 Jahren 130 cm hoch und 110 cm breit.
Upright semi-compact growth, in 10 years 130 cm high and 110 cm broad
ParaCrawl v7.1

Die Erreger sind in dieser Wuchsform durch die üblichen lokal applizierten Antimykotika praktisch nicht mehr angreifbar.
In this growth habit, the pathogens practically can no longer be attacked by the usual locally applied anti-mycotic agents.
EuroPat v2