Translation of "Wortspielerei" in English

Leider hat meine menschliche Wortspielerei einen ernsten Hintergrund.
My pun about humanity has unfortunately a serious background.
ParaCrawl v7.1

Die Buchstaben dieser Wortspielerei zumindest lassen sich aufessen...
The letters in this word game, at least, can be eaten...
ParaCrawl v7.1

Zur Klarstellung und damit wir hier keine Wortspielerei betreiben möchte ich fragen, ob wir damit voraussetzen und meinen, dass auch die Grenzen Gesamtjugoslawiens, eines Jugoslawien nunmehr ohne Milosevic, eines Jugoslawien mit Milosevic nunmehr im Gefängnis, auch das Kosovogebiet einschließen.
What I should like to ask, just to clarify matters and to stop playing with words, is: do we assume and do we mean that the borders of the whole of Yugoslavia, a Yugoslavia with no more Milosevic, a Yugoslavia with Milosevic in prison, also include Kosovo?
Europarl v8

Zu sagen, die Übereinstimmung der Mittel mit den Zielen ergebe sich schon aus dem von der Partei erworbenen revolutionären Wesen und aus der Mitwirkung hervorragender Männer oder Gruppen, die auf eine glänzende Tradition zurückblicken können, ist eine unmarxistische Wortspielerei, denn die Rückwirkungen, die die von der Partei gewählten Aktionsmittel in der Dialektik von Ursache und Wirkung auf sie selbst haben, werden hier überhaupt nicht in Rechnung gestellt, ebenso wie die Tatsache ignoriert wird, dass wir den „Absichten“, die den jeweiligen Beschlüssen zugrunde liegen, jegliche Bedeutung absprechen – abgesehen vom „Misstrauen“ (im unpersönlichen Sinne des Wortes) gegenüber jenen Absichten, die, wie blutige Erfahrungen der Vergangenheit lehrten, leider immer in Rechnung gestellt werden müssen.
To say that the guarantee of the co-ordination of the means with the ends resides in the revolutionary nature acquired by the party and in the contributions that eminent men or groups backed up by a brilliant tradition will bring to its decision-making, is just a non-Marxist play on words, because it doesn’t take into account the repercussions that its means of action themselves have on the party within the dialectical play of cause and effect, and the fact that we ascribe no value whatsoever to the “intentions” which dictate individual or group initiatives; let alone our “suspiciousness”, without meaning to give offence, about such intentions, which the bloody experience of the past means we can never set aside entirely.
ParaCrawl v7.1

Für das oberflächliche Denken mag es als bloße Wortspielerei erscheinen, doch wie notwendig wird es für die Führer, welche die Schicksale von Völkern lenken, diesen Unterschied der Begriffe zu verstehen!
For superficial thinking it may seem mere playing upon words, but how necessary it becomes for the leaders guiding the destinies of nations to understand this distinction of concepts!
ParaCrawl v7.1

Das ist bloße Wortspielerei.
This is just playing with words.
ParaCrawl v7.1

Es wird dabei viel Wortspiel verwendet: Rätsel, Wortspielerei, Anspielungen, Metaphern und einfach mit dem Klang der Worte spielen.
Much use is made of word play: riddles, puns, innuendoes, metaphors, and simple playing with the sounds of words.
ParaCrawl v7.1

Natürlich mangelt es LIefe (im übrigen eine Wortspielerei aus Lie und Life) noch an der qualitativ hochwertigen Umsetzung des infernalischen Alptraums.
Of course, LIefe (by the way a word-play of "lie" and "life") is still lacking of a high-quality realization of this infernal nightmare.
ParaCrawl v7.1

Nachdem sie ihre konkrete Poesie entwickelt unternahm Tanya Ury eine Projekt zu improvisierter Poesie mit Ton-Intensität und Wortspielerei.
Having developed her projects with concrete poetry Tanya Ury embarked on a venture of improvised poetry with sound intensity and word play.
ParaCrawl v7.1

Man sieht, dies mag zwar eine interessante Wortspielerei sein, aber beileibe kein Übersetzungsproblem, wenn man nicht einzelne Halbsätze herauslöst, sondern den ganzen Kontext betrachtet.
As we can see, this may be an interesting play on words, but it is absolutely not a translation problem when the whole context is considered, rather than extracting half-sentences in isolation.
ParaCrawl v7.1