Translation of "Wortgewandt" in English

Ich bin nicht wortgewandt, Miss Sloper.
I am not a glib man, Miss Sloper.
OpenSubtitles v2018

Sie sind sehr wortgewandt, Mr. Holmes.
Your quite eloquent Mr. Holmes.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dich so ansehe, gutgekleidet und wortgewandt.
I look at you, well-dressed, well-spoken, and I don't see a nomad thug.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, er ist wortgewandt, sozial bewandert und erscheint nicht bedrohlich.
This means he's articulate, socially adept, and appears non-threatening.
OpenSubtitles v2018

Sie präsentieren sich als intelligent und kompetent, als reumütig und wortgewandt.
You present as intelligent and capable, as remorseful and articulate.
OpenSubtitles v2018

Gib dich als Journalist aus, sagten sie, du bist wortgewandt.
Be a journalist, they said. You're good with words.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe Tracy nie als sauber und wortgewandt bezeichnet.
And I never called Tracy clean and articulate. Why would I?
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich äußerst wortgewandt über das Steckenbleiben des Balls geäußert.
You spoke eloquently about the ball getting stuck.
OpenSubtitles v2018

Oft sage ich etwas, damit man mich für wortgewandt hält.
Sometimes I say things to make people think I'm a wordsmith.
OpenSubtitles v2018

Dr. Jackson zum Beispiel ist äußerst gebildet und wortgewandt.
You see, Dr. Jackson here is an extremely educated and articulate man.
OpenSubtitles v2018

Er hat schließlich nur wortgewandt ein interessantes Thema erörtert.
No. After all, all he has done is to debate, eloquently, on a most interesting subject.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht sehr wortgewandt, andere können eben besser mit Worten umgehen.
And I know it's not that eloquent but I guess some people are just better with words than others.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal fällt mir auf, wie wortgewandt du bist.
And each time I notice how good you are with words.
OpenSubtitles v2018

Claire sagte, dass die Angreifer wortgewandt und gut gekleidet waren.
Claire did say the assailants were well-spoken and wore fine clothes.
OpenSubtitles v2018

Was ich gerade so wortgewandt tue.
As I am doing so eloquently right now.
OpenSubtitles v2018

Ich bin einfach nicht so... toll und wortgewandt und schlau wie Dina.
I'm just not as... great and eloquent and clever as Dina.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, ich muss wohl sehr sanft und wortgewandt und erotisch wirken.
I know I must appear very smooth and glib and sexual.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, ich weiß, ich bin nicht sehr wortgewandt.
Look, I know I'm not brilliant with words.
OpenSubtitles v2018

Für diese Qualitätssicherung steht Professor Tell, wortgewandt und treffsicher.
Professor Tell, eloquent and accurate, stands for this level of quality.
ParaCrawl v7.1

Sie sind wortgewandt und lieben Ihre Muttersprache?
Are you a skilled wordsmith, passionate about your native tongue?
CCAligned v1

Sie sind wortgewandt und haben ein Gespür für Themen und den richtigen Ton.
You are well-spoken and have a feel for issues and for striking the right tone.
ParaCrawl v7.1

Xabier Ormazabal engagiert sich bei Salesforce wortgewandt für das Konzept der Customer Company.
Xabier is one of Salesforce’s most articulate evangelists.
ParaCrawl v7.1

Professor Tell: wortgewandt ins Schwarze treffen Wie Unternehmen die richtigen Worte finden…
Professor Tell: eloquent and good with words How businesses find the right words…
ParaCrawl v7.1

Wie die drei Berichterstatter bereits sehr wortgewandt gesagt haben, benötigen wir die entsprechenden Fähigkeiten.
As has been said very eloquently by the three rapporteurs, we need capabilities.
Europarl v8

Wie einige meiner Vorredner heute Abend bereits recht wortgewandt ausführten, nutzen wir sie nur nicht.
As others have said so eloquently this evening, we do not use it.
Europarl v8

Wortgewandt bezeichnete unser Energiekommissar, Herr Piebalgs, diese Gaspipeline als Inbegriff einer gemeinsamen europäischen Energiepolitik.
Our Commissioner for Energy, Mr Piebalgs, eloquently dubbed this gas pipeline 'an embodiment of the existence of a common European energy policy'.
Europarl v8