Translation of "Worauf es wirklich ankommt" in English
Aber
worauf
es
wirklich
ankommt,
ist
die
Umsetzung
des
Gesetzes.
What
really
matters
is
that
the
law
is
implemented.
Europarl v8
Aber
worauf
es
wirklich
ankommt,
ist
der
Verlust
der
Demokratie.
What
really
matters
is
the
loss
of
democracy.
Europarl v8
Aber
worauf
es
wirklich
ankommt,
ist
Legitimität
und
Information
der
Öffentlichkeit.
But
what
really
matters
is
legitimacy
and
informed
public
opinion.
News-Commentary v14
In
Zeiten
wie
diesen
erkennen
wir,
worauf
es
wirklich
ankommt.
It's
times
like
now
that
we
see
what
really
matters.
OpenSubtitles v2018
Solange
Sie
sich
erinnern,
worauf
es
hier
wirklich
ankommt
--
I
honestly
don't
care,
as
long
as
you
remember
what
really
matters
here.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
das,
worauf
es
am
Ende
wirklich
ankommt?
Isn't
that
really
what
counts
in
the
end?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
das,
worauf
es
wirklich
ankommt.
It's
not
what
really
matters.
QED v2.0a
Worauf
es
wirklich
ankommt,
das
habe
ich
in
Eurem
Buch
gefunden.
What
really
matters,
that
I
have
found
in
your
book.
ParaCrawl v7.1
Die
Sanktionslistenprüfung:
Worauf
es
wirklich
ankommt.
Sanctioned
party
list
screening:
The
thing
that
makes
the
difference.
ParaCrawl v7.1
Internationaler
Forderungskauf:
Worauf
es
dabei
wirklich
ankommt.
International
debt
purchasing:
What
really
matters.
CCAligned v1
Worauf
es
wirklich
ankommt,
sind
Ideen,
Kreativität
und
pro-europäisches
Engagement.
What
really
matters
are
ideas,
creativity
and
a
pro-European
commitment.
ParaCrawl v7.1
Worauf
es
also
wirklich
ankommt
ist
deine
Hilfsbereitschaft!
What
really
matters
is
your
helpfulness!
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
Frontplatten
und
Mechanik
wissen
wir
genau,
worauf
es
wirklich
ankommt.
Even
with
front
panels
and
mechanics,
we
know
what
is
really
important.
ParaCrawl v7.1
Sie
erfahren,
worauf
es
wirklich
ankommt
–
ganz
offen
und
konstruktiv.
You’ll
learn
what
really
counts
–
in
an
open
and
constructive
manner.
ParaCrawl v7.1
Worauf
es
wirklich
ankommt,
ist
das
Engagement.
But
what
really
counts
is
your
commitment.
ParaCrawl v7.1
Worauf
es
bei
Suchmaschinenoptimierung
wirklich
ankommt:
What
really
matters
with
search
engine
optimization:
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie
jetzt,
worauf
es
wirklich
ankommt!
Read
now
about
what
really
matters!
ParaCrawl v7.1
Worauf
es
wirklich
ankommt,
ist
die
Fähigkeit,
einer
gemeinsamen
Idee
zu
dienen.
What
matters
is
the
ability
to
serve
a
common
idea.
Europarl v8
Ich
persönlich
glaube,
es
ist
Freundschaft,
worauf
es
wirklich
ankommt
zwischen
zwei
Personen.
Personally,
I
think
that
friendship
is
by
far
the
strongest
bond
between
two
people.
OpenSubtitles v2018
Er
hört
aktiv
zu
und
hilft
zu
erkennen,
worauf
es
jetzt
wirklich
ankommt.
He
listens
actively
and
helps
to
clearly
see
what
really
matters.
CCAligned v1
Worauf
es
wirklich
ankommt
ist,
wie
du
auf
die
Welt
um
dich
herum
einwirkst.
What
really
matters
is
how
you
affect
the
world
around
you.
ParaCrawl v7.1
Worauf
es
wirklich
ankommt,
sind
die
Fähigkeiten
der
rechten
Gehirnhälfte,
die
eher
kreativer
und
konzeptioneller
Natur
sind.
So
what
really
matters
are
the
more
right-brained
creative,
conceptual
kinds
of
abilities.
TED2020 v1
Meiner
Ansicht
nach
würden
wir
heute,
fünf
Jahre
später,
mit
einem
auf
jeden
einzelnen
Punkt
eingehenden
Bericht
über
die
Umsetzung
der
Millenniums-Erklärung
übersehen,
worauf
es
wirklich
ankommt
-
nämlich,
dass
neue
Umstände
von
uns
verlangen,
den
Konsens
über
die
wichtigsten
Herausforderungen
und
Prioritäten
mit
neuem
Leben
zu
erfüllen
und
in
kollektives
Handeln
umzusetzen.
Five
years
later,
a
point-by-point
report
on
the
implementation
of
the
Millennium
Declaration
would,
I
feel,
miss
the
larger
point,
namely,
that
new
circumstances
demand
that
we
revitalize
consensus
on
key
challenges
and
priorities
and
convert
that
consensus
into
collective
action.
MultiUN v1
Die
allgemeine
Akzeptanz
bestimmter
Ideen
stellt
an
sich
schon
eine
gewisse
Art
von
Fortschritt
dar,
doch
worauf
es
wirklich
ankommt,
ist,
dass
dadurch
Einfluss
gewonnen
wird,
mit
dem
weitere
konkrete
Fortschritte
bewirkt
werden
können.
Public
acceptance
of
ideas
is
itself
progress
of
a
kind,
but
what
really
matters
is
that
it
provides
leverage
that
can
be
used
to
bring
about
more
concrete
progress.
News-Commentary v14
Dementsprechend
wäre
ein
Krieg
eindeutig
schlecht
im
Hinblick
darauf,
worauf
es
wirklich
ankommt:
nämlich
den
Lebensstandard
der
Normalbürger.
Accordingly,
war
will
be
unambiguously
bad
in
terms
of
what
really
counts:
the
standard
of
living
of
ordinary
people.
News-Commentary v14
Worauf
es
wirklich
ankommt
ist,
daß
die
Studie
einen
in
der
Öffentlichkeit
weit
verbreiteten
Eindruck
bestätigt
hat.
The
real
point
is
that
the
study
confirmed
something
which
is
widely
perceived
by
the
general
public.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
eruieren,
was
den
Menschen
wichtig
ist
und
worauf
es
wirklich
ankommt,
und
Initiativen
unterstützen,
die
zu
einer
stärker
durch
Zusammenhalt
geprägten
und
nachhaltigen
Gesellschaft
führen.
We
must
measure
what
is
important
to
people,
what
really
matters,
and
encourage
initiatives
to
create
a
more
cohesive
and
sustainable
society.
TildeMODEL v2018
Ein
wenig
Talent,
verteilt
unter
so
vielen,
die
keinen
Schimmer
haben,
worauf
es
wirklich
ankommt.
A
little
talent.
But
so
many
who
have
no
idea
of
what
it
takes.
OpenSubtitles v2018