Translation of "Worauf es wirklich ankommt" in English

Aber worauf es wirklich ankommt, ist die Umsetzung des Gesetzes.
What really matters is that the law is implemented.
Europarl v8

Aber worauf es wirklich ankommt, ist der Verlust der Demokratie.
What really matters is the loss of democracy.
Europarl v8

Aber worauf es wirklich ankommt, ist Legitimität und Information der Öffentlichkeit.
But what really matters is legitimacy and informed public opinion.
News-Commentary v14

In Zeiten wie diesen erkennen wir, worauf es wirklich ankommt.
It's times like now that we see what really matters.
OpenSubtitles v2018

Solange Sie sich erinnern, worauf es hier wirklich ankommt --
I honestly don't care, as long as you remember what really matters here.
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht das, worauf es am Ende wirklich ankommt?
Isn't that really what counts in the end?
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht das, worauf es wirklich ankommt.
It's not what really matters.
QED v2.0a

Worauf es wirklich ankommt, das habe ich in Eurem Buch gefunden.
What really matters, that I have found in your book.
ParaCrawl v7.1

Die Sanktionslistenprüfung: Worauf es wirklich ankommt.
Sanctioned party list screening: The thing that makes the difference.
ParaCrawl v7.1

Internationaler Forderungskauf: Worauf es dabei wirklich ankommt.
International debt purchasing: What really matters.
CCAligned v1

Worauf es wirklich ankommt, sind Ideen, Kreativität und pro-europäisches Engagement.
What really matters are ideas, creativity and a pro-European commitment.
ParaCrawl v7.1

Worauf es also wirklich ankommt ist deine Hilfsbereitschaft!
What really matters is your helpfulness!
ParaCrawl v7.1

Auch bei Frontplatten und Mechanik wissen wir genau, worauf es wirklich ankommt.
Even with front panels and mechanics, we know what is really important.
ParaCrawl v7.1

Sie erfahren, worauf es wirklich ankommt – ganz offen und konstruktiv.
You’ll learn what really counts – in an open and constructive manner.
ParaCrawl v7.1

Worauf es wirklich ankommt, ist das Engagement.
But what really counts is your commitment.
ParaCrawl v7.1

Worauf es bei Suchmaschinenoptimierung wirklich ankommt:
What really matters with search engine optimization:
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie jetzt, worauf es wirklich ankommt!
Read now about what really matters!
ParaCrawl v7.1

Worauf es wirklich ankommt, ist die Fähigkeit, einer gemeinsamen Idee zu dienen.
What matters is the ability to serve a common idea.
Europarl v8

Ich persönlich glaube, es ist Freundschaft, worauf es wirklich ankommt zwischen zwei Personen.
Personally, I think that friendship is by far the strongest bond between two people.
OpenSubtitles v2018

Er hört aktiv zu und hilft zu erkennen, worauf es jetzt wirklich ankommt.
He listens actively and helps to clearly see what really matters.
CCAligned v1

Worauf es wirklich ankommt ist, wie du auf die Welt um dich herum einwirkst.
What really matters is how you affect the world around you.
ParaCrawl v7.1

Worauf es wirklich ankommt, sind die Fähigkeiten der rechten Gehirnhälfte, die eher kreativer und konzeptioneller Natur sind.
So what really matters are the more right-brained creative, conceptual kinds of abilities.
TED2020 v1

Meiner Ansicht nach würden wir heute, fünf Jahre später, mit einem auf jeden einzelnen Punkt eingehenden Bericht über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung übersehen, worauf es wirklich ankommt - nämlich, dass neue Umstände von uns verlangen, den Konsens über die wichtigsten Herausforderungen und Prioritäten mit neuem Leben zu erfüllen und in kollektives Handeln umzusetzen.
Five years later, a point-by-point report on the implementation of the Millennium Declaration would, I feel, miss the larger point, namely, that new circumstances demand that we revitalize consensus on key challenges and priorities and convert that consensus into collective action.
MultiUN v1

Die allgemeine Akzeptanz bestimmter Ideen stellt an sich schon eine gewisse Art von Fortschritt dar, doch worauf es wirklich ankommt, ist, dass dadurch Einfluss gewonnen wird, mit dem weitere konkrete Fortschritte bewirkt werden können.
Public acceptance of ideas is itself progress of a kind, but what really matters is that it provides leverage that can be used to bring about more concrete progress.
News-Commentary v14

Dementsprechend wäre ein Krieg eindeutig schlecht im Hinblick darauf, worauf es wirklich ankommt: nämlich den Lebensstandard der Normalbürger.
Accordingly, war will be unambiguously bad in terms of what really counts: the standard of living of ordinary people.
News-Commentary v14

Worauf es wirklich ankommt ist, daß die Studie einen in der Öffentlichkeit weit verbreiteten Eindruck bestätigt hat.
The real point is that the study confirmed something which is widely perceived by the general public.
TildeMODEL v2018

Wir müssen eruieren, was den Menschen wichtig ist und worauf es wirklich ankommt, und Initiativen unterstützen, die zu einer stärker durch Zusammenhalt geprägten und nachhaltigen Gesellschaft führen.
We must measure what is important to people, what really matters, and encourage initiatives to create a more cohesive and sustainable society.
TildeMODEL v2018

Ein wenig Talent, verteilt unter so vielen, die keinen Schimmer haben, worauf es wirklich ankommt.
A little talent. But so many who have no idea of what it takes.
OpenSubtitles v2018