Translation of "Wonneproppen" in English

Sie sind ein echter Wonneproppen, oder?
You are just a bundle of joy, ain't ya?
OpenSubtitles v2018

Na, komm her, du kleiner Wonneproppen.
Come here, look at you.
OpenSubtitles v2018

Dieser kleine Wonneproppen war ein Fehler.
This little milk ball was a mistake.
OpenSubtitles v2018

Ich mein', sie ist ein richtiger Wonneproppen.
I mean, she's a real spark plug, this one.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du hast gesagt, daß sie ein wahrer Wonneproppen wäre?
I thought you said she was a real spark plug.
OpenSubtitles v2018

Unser kleiner Wonneproppen hatte es ja total eilig.
I mean, this little bundle of joy of ours was practically on rails.
OpenSubtitles v2018

Sind die kleinen Wonneproppen nicht in ihren ersten drei Lebensjahren zuckersüß?
Are not the little Wonneproppen sugar-sweet in their first three years of life?
ParaCrawl v7.1

Warm eingepackt können Mama und Papa samt Wonneproppen zu einem ausgedehnten Winterspaziergang aufbrechen.
Packed warm, mom, dad and the bundle of joy can decamp for a long winter walk.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser entzückenden Babyverkleidung wird der kleine Wonneproppen zur Kürbis Knutschkugel.
With this adorable baby disguise, the little wonneproppen becomes a pumpkin gag-ball.
ParaCrawl v7.1

Wer könnte diesem süßen Wonneproppen widerstehen?
Who could resist this sweet child?
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit träumte ich schon lange von einem Wonneproppen mit meinem Traummann mit viereckigem Kinn.
Frankly I had thought that I would have a child ... with the love of my life.
OpenSubtitles v2018

Wenn du eine Auszeit brauchst, weiß ich jemanden, der auf deinen Wonneproppen aufpassen kann.
Actually... if you need a break, I know the perfect people to look after your precious bundle. Really?
OpenSubtitles v2018

Bist du mein kleiner Wonneproppen?
Aren't you a little bundle of Joy?
OpenSubtitles v2018

Du bist ja ein Wonneproppen!
You're a little butterball, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Dieser kleine Wonneproppen war ein Fehler, der die Karriere eines sehr vielversprechenden Politikers beenden würde.
This little milk ball was a mistake that would end the career of a very promising politician.
OpenSubtitles v2018

Nun gut, lassen Sie uns kurz annehmen, dass dieser Wonneproppen hier echt ist.
All right, let's assume for a second that bundle of joy here is for real.
OpenSubtitles v2018

Und eine Sache ist dabei gewiss - Sie werden einige fotoreifen Momente mit Ihren Wonneproppen erleben!
And one thing is certain - you will experience some photoshift moments with your Wonneproppen!
ParaCrawl v7.1

Prissy und Jansson wurden Eltern von zwei wahren Wonneproppen, die einfach nur süss sind!
Prissy and Jansson get parents of two wonderful bundles of joy who are just sweet
ParaCrawl v7.1

Das Rain-Mosquito-Cover hält nicht nur Regentropfen, sondern auch gefährliche Insekten von den Wonneproppen fern.
The Rain-Mosquito-Cover keeps not only rain drops but also dangerous insects away from your little bundle of joy.
ParaCrawl v7.1

Ich habe das am Bauernhof meiner Eltern durchgemacht, als sie diesen 3,5 kg schweren Wonneproppen nach Hause brachten und sagten:
I went through it with my parents back on the farm, when they brought home a seven-pound little pink bundle of joy and said, "You're gonna share your room --"
OpenSubtitles v2018