Translation of "Wohnungsbauförderung" in English
Diese
Beträge
kämen
ausschließlich
der
Wohnungsbauförderung
des
Landes
zugute.
These
amounts
were
said
to
benefit
exclusively
the
housing
promotion
business
of
the
Land.
DGT v2019
Alle
Einkünfte
der
Wfa
seien
stets
für
die
Wohnungsbauförderung
zu
verwenden.
All
of
Wfa's
income
is
still
given
over
to
housing
promotion.
DGT v2019
Das
Kapital
der
Wfa
sei
an
den
Zweck
der
Wohnungsbauförderung
gebunden.
Wfa's
liquidity
is
locked
up
in
the
housing
promotion
business.
DGT v2019
Nur
die
Gewinne
in
der
Wohnungsbauförderung
sind
von
der
Steuer
befreit.
Only
profits
in
the
housing
promotion
sector
are
exempt
from
tax.
DGT v2019
Mit
der
Vermögensübertragung
habe
das
Land
die
Verwendung
der
für
die
Wohnungsbauförderung
zweckgebundenen
Vermögensmasse
optimiert.
By
means
of
the
transfer
the
Land
has
optimised
the
use
of
funds
earmarked
for
housing
promotion.
DGT v2019
Die
Vorteile
sollten
im
Rahmen
der
Wohnungsbauförderung
entstehen
und
folglich
die
dort
verfügbaren
Mittel
erhöhen.
The
benefits
should
arise
within
the
housing
promotion
business
and
therefore
increase
the
funds
available
there.
DGT v2019
Ferner
sieht
der
Haushaltsplan
Neuausgaben
in
Höhe
von
14,6
Mrd.
FF
zur
Beschäftigungs
und
Wohnungsbauförderung
vor.
New
spending
on
job
creation
and
housing
amounts
to
FF
14.6
billion.
EUbookshop v2
Hauptfinanzierungsquelle
für
die
Wohnungsbauförderung
war
und
ist
das
„Landeswohnungsbauvermögen“,
das
durch
Zinseinnahmen
aus
von
der
Wfa
vergebenen
Wohnungsbaudarlehen
und
durch
jährliche
Zuführungen
von
Mitteln
aus
dem
Landeshaushalt
entstanden
ist.
The
largest
single
source
of
financing
for
the
housing-promotion
activities
was
—
and
still
is
—
the
Land
Housing
Promotion
Fund
(Landeswohnungsbauvermögen),
which
has
been
built
up
from
interest
income
from
housing
loans
granted
by
Wfa
and
annual
cash
injections
from
the
Land
budget.
DGT v2019
Vor
ihrer
Übertragung
wurden
die
vom
Land
Nordrhein-Westfalen
für
die
Wohnungsbauförderung
eingegangenen
Verbindlichkeiten
von
der
Wfa
garantiert.
Prior
to
the
transfer,
Wfa
guaranteed
Land
liabilities
incurred
for
housing
promotion
purposes.
DGT v2019
Die
WestLB
wurde
die
Gesamtrechtsnachfolgerin
der
Wfa
(mit
Ausnahme
der
vor
der
Übertragung
aufgehobenen
Haftung
der
Wfa
gegenüber
dem
Land
für
Schulden
des
Landes
aus
Gründen
der
Wohnungsbauförderung).
WestLB
became
the
universal
legal
successor
to
Wfa
(except
for
Wfa's
liability
vis-à-vis
the
Land
for
debts
entered
into
by
the
Land
for
reasons
of
housing
promotion,
which
was
waived
prior
to
the
transfer).
DGT v2019
Die
übertragenen
Vermögenswerte,
also
das
Grundkapital,
die
Rücklagen,
das
Landeswohnungsbauvermögen
und
sonstige
Forderungen
der
Wfa
sowie
künftige
Rückflüsse
aus
Baudarlehen
blieben
auch
nach
ihrer
Übertragung
auf
die
WestLB
aufgrund
von
Artikel
2
§
16
Absatz
2
des
besagten
Gesetzes
für
die
Wohnungsbauförderung
bestimmt.
The
assets
transferred,
i.e.
nominal
capital,
capital
reserves,
the
Land
Housing
Promotion
Fund
and
other
claims
of
Wfa,
as
well
as
any
future
return
flows
from
housing
loans
remained
earmarked
for
housing
promotion
under
Article
2,
Section
16(2)
of
the
Law
even
after
their
transfer
to
WestLB.
DGT v2019
Anlässlich
der
Übertragung
änderten
die
Eigentümer
der
WestLB
den
Mantelvertrag
und
vereinbarten,
dass
die
für
die
Wohnungsbauförderung
bestimmten
Vermögenswerte
stets
erhalten
bleiben,
selbst
wenn
die
WestLB
Verluste
erleiden
sollte,
durch
die
das
ursprüngliche
Kapital
aufgezehrt
wird.
On
the
occasion
of
the
transfer,
WestLB's
owners
amended
the
covering
agreement
(Mantelvertrag)
and
agreed
that
the
assets
earmarked
for
housing
promotion
must
always
be
preserved,
even
if
WestLB
suffered
losses
that
absorbed
the
original
capital.
DGT v2019
Das
übertragene
Wfa-Vermögen
an
Grundkapital,
Rücklagen,
sonstigen
Vermögenswerten
und
künftigen
Gewinnen
bleibt
der
Wohnungsbauförderung
vorbehalten,
muss
also
getrennt
von
der
sonstigen
Geschäftstätigkeit
der
WestLB
verwaltet
werden.
Wfa's
transferred
capital,
reserves,
assets
and
future
profits
are
still
earmarked
for
housing
promotion
and
must
therefore
be
administered
separately
from
WestLB's
other
commercial
activities.
DGT v2019
Die
Konkurrenten
der
WestLB
widersetzten
sich
der
Fusion
zwischen
der
monopolartigen
Wfa
und
der
WestLB
auch
deshalb,
weil
sie
befürchteten,
dass
die
WestLB
die
im
Bereich
Wohnungsbauförderung
anfallenden
Informationen
dazu
nützen
werde,
neue
Kunden
für
ihre
kommerziellen
Geschäftsbereiche
zu
gewinnen.
WestLB's
competitors
also
opposed
the
merger
of
the
monopoly-like
Wfa
and
WestLB
because
they
feared
that
WestLB
would
be
able
to
take
advantage
of
information
gathered
in
the
housing
promotion
field
to
acquire
new
customers
for
its
commercial
business.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
haben
sich
verpflichtet,
sicherzustellen,
dass
keine
Wettbewerbsverzerrungen
durch
diese
Nähe
eintreten,
in
dem
sie
insbesondere
die
Wohnungsbauförderung
von
den
kommerziellen
Abteilungen
der
WestLB
personalmäßig,
informationsmäßig
usw.
getrennt
haben.
The
competent
authorities
have
undertaken
to
ensure
that
distortions
of
competition
are
not
caused
by
such
proximity,
in
particular
by
separating
the
housing
promotion
division
from
the
commercial
divisions
of
WestLB
in
terms
of
personnel,
information,
etc.
DGT v2019
Sollte
es
bei
der
Tätigkeit
der
Wfa
zu
Synergien
kommen,
so
würde
dies
die
Kosten
der
Wohnungsbauförderung
reduzieren,
sich
aber
nicht
als
Vergütung
betrachten
lassen,
die
das
Land
von
der
WestLB
erhält.
If
synergies
did
emerge
in
Wfa's
activities,
they
would
reduce
the
costs
of
housing
promotion
but
could
not
be
regarded
as
remuneration
for
the
Land
from
WestLB.
DGT v2019
Innerhalb
des
WestLB
habe
eine
eigene
Abteilung
„Wohnungsbauförderung“
bestanden,
deren
Kosten
von
der
Wfa
getragen
worden
seien.
Within
WestLB,
a
special
housing
promotion
department
was
set
up,
with
the
costs
being
borne
by
Wfa.
DGT v2019
Da
auf
dieser
Stufe
des
unmittelbaren
Einsatzes,
also
bei
der
Wohnungsbauförderung,
die
Vermögensmasse
der
Wfa
steuerbefreit
sei,
könne
sie
nicht
zur
Besteuerung
herangezogen
werden,
wenn
sie
einem
weiteren,
sekundären
Einsatz
zugeführt
werde.
Since
Wfa's
assets
are
exempt
regarding
their
primary
use,
i.e.
the
housing
promotion
business,
they
cannot
be
subject
to
taxation
when
put
to
an
additional,
secondary
use.
DGT v2019
Die
Wfa
war
eine
Anstalt
öffentlichen
Rechts
mit
dem
Land
Nordrhein-Westfalen
als
alleinigem
Anteilseigner
und
mit
der
Aufgabe
der
Wohnungsbauförderung
durch
die
Vergabe
niedrig
verzinster
und
unverzinslicher
Darlehen.
Wfa
was
a
public-law
institution
owned
entirely
by
the
Land
of
North
Rhine-Westphalia
and
with
the
task
of
promoting
housing
by
granting
low-interest
or
non-interest-bearing
loans.
DGT v2019
Da
das
Wfa-Kapital
der
WestLB
zunächst
keine
Liquidität
verschafft
—
weil
das
übertragene
Vermögen
und
sämtliche
Erträge
der
Wfa
gesetzlich
der
Wohnungsbauförderung
vorbehalten
sind
-,
hat
die
WestLB
zusätzliche
Finanzierungskosten
in
Höhe
des
Kapitalbetrags,
wenn
sie
die
erforderlichen
Mittel
auf
den
Finanzmärkten
aufnimmt,
um
die
Geschäftsmöglichkeiten
voll
auszuschöpfen,
die
sich
ihr
durch
das
zusätzliche
Eigenkapital
eröffnen,
d.
h.
um
die
risikogewichteten
Vermögenswerte
um
das
12,5
fache
des
Kapitalbetrages
zu
auszuweiten
(bzw.
existierende
Vermögenswerte
in
dieser
Höhe
zu
erhalten).
Since
Wfa's
capital
does
not
provide
WestLB
with
initial
liquidity
because
the
assets
transferred
and
all
the
income
of
Wfa
remain
earmarked
by
law
for
housing
promotion,
WestLB
faces
additional
funding
costs
equal
to
the
amount
of
the
capital
if
it
is
to
raise
the
necessary
funds
on
the
financial
markets
in
order
to
take
full
advantage
of
the
business
opportunities
opened
up
by
the
additional
capital,
i.e.
to
expand
risk-adjusted
assets
by
12,5
times
the
capital
amount
(or
to
maintain
existing
assets
at
that
level).
DGT v2019
Dass
Erörterungen
über
die
Effizienz
der
Wohnungsbauförderung
bereits
in
den
70er
Jahren
begannen,
ist
durchaus
möglich.
It
might
be
true
that
a
discussion
on
the
efficiency
of
housing
promotion
had
already
begun
in
the
1970s.
DGT v2019
Falls
im
Übrigen
für
die
Wfa
derartige
Synergien
und
Einsparungen
entstehen,
kommt
dies
der
Wohnungsbauförderung
durch
Reduzierung
der
Kosten
(und
somit
dem
Land)
zugute,
kann
aber
nicht
als
Gegenleistung
der
WestLB
für
die
Bereitstellung
von
Basiseigenmittel
angesehen
werden.
Furthermore,
if
such
synergies
and
cost
savings
accrue
to
Wfa,
this
will
help
the
housing
promotion
activities
(and
hence
the
Land)
by
reducing
costs
but
cannot
be
regarded
as
consideration
paid
by
WestLB
for
the
provision
of
the
original
own
funds.
DGT v2019
Durch
die
Befreiung
der
Wfa
innerhalb
der
WestLB
von
der
Vermögens-,
Gewerbekapital-
und
Körperschaftssteuer
erhöhten
sich
die
Gewinne
(bzw.
vermindern
sich
die
Verluste)
der
Wfa,
reduzierte
sich
die
potentielle
Notwendigkeit
für
das
Land,
zusätzliches
Kapital
für
die
Wohnungsbauförderung
zuzuführen,
und
konnte
sich
das
Nettovermögen
der
Wfa
erhöhen.
The
exemption
from
property
tax,
tax
on
business
capital
and
corporation
tax
enjoyed
by
Wfa
within
WestLB
boosted
Wfa's
profits
(or
reduced
its
losses),
alleviated
the
potential
need
for
the
Land
to
inject
additional
funds
into
housing
promotion
and
subsequently
increased
Wfa's
net
assets.
DGT v2019
Wird
die
Vergütung
in
einer
angemessenen
Höhe
festgesetzt,
so
hätten
die
Steuerbefreiungen
für
die
Wohnungsbauförderung
zu
keiner
Wettbewerbsverzerrung
zugunsten
der
WestLB
geführt.
If
the
remuneration
were
fixed
at
an
appropriate
level,
there
would
have
been
no
distortion
of
competition
in
favour
of
WestLB
as
a
result
of
the
tax
exemptions
for
the
housing
promotion
business.
DGT v2019
Da
das
Fördervermögen
der
BayernLB
zunächst
keine
Liquidität
verschafft
—
weil
das
übertragene
Vermögen
und
sämtliche
Erträge
des
Fördervermögens
gesetzlich
der
Wohnungsbauförderung
vorbehalten
sind
—,
hatte
die
BayernLB
zusätzliche
Finanzierungskosten
in
Höhe
des
Kapitalbetrags,
wenn
sie
die
erforderlichen
Mittel
auf
den
Finanzmärkten
aufnahm,
um
die
Geschäftsmöglichkeiten
voll
auszuschöpfen,
die
sich
ihr
durch
das
zusätzliche
Eigenkapital
eröffneten,
d.
h.
um
die
risikogewichteten
Vermögenswerte
um
das
12,5
fache
des
Kapitalbetrages
auszuweiten
(bzw.
existierende
Vermögenswerte
in
dieser
Höhe
zu
erhalten).
Since
the
housing-promotion
assets
do
not
provide
BayernLB
with
initial
liquidity
because
they
and
all
the
income
from
them
remain
earmarked
by
law
for
housing
promotion,
BayernLB
faced
additional
funding
costs
equal
to
the
amount
of
the
capital
if
it
was
to
raise
the
necessary
funds
on
the
financial
markets
to
take
full
advantage
of
the
business
opened
up
by
the
additional
capital,
i.e.
to
expand
risk-adjusted
assets
by
12,5
times
the
capital
amount
(or
to
maintain
existing
assets
at
that
level)
.
DGT v2019
Da
die
Stille
Einlage
des
Landes
Hessen
der
Helaba
zunächst
keine
Liquidität
verschafft
—
weil
das
übertragene
Vermögen
und
sämtliche
Erträge
des
Fördervermögens
gesetzlich
der
Wohnungsbauförderung
vorbehalten
sind
—,
hatte
die
Helaba
zusätzliche
Finanzierungskosten
in
Höhe
des
Kapitalbetrags,
wenn
sie
die
erforderlichen
Mittel
auf
den
Finanzmärkten
aufnahm,
um
die
Geschäftsmöglichkeiten
voll
auszuschöpfen,
die
sich
ihr
durch
das
zusätzliche
Eigenkapital
eröffneten,
d.
h.
um
die
risikogewichteten
Vermögenswerte
um
das
12,5
fache
des
Kapitalbetrages
auszuweiten
(bzw.
existierende
Vermögenswerte
in
dieser
Höhe
zu
erhalten).
Since
the
silent
partnership
contribution
of
the
Land
of
Hessen
did
not
provide
Helaba
with
initial
liquidity
because
the
assets
transferred
and
all
the
income
from
them
remained
earmarked
by
law
for
housing
promotion,
Helaba
faced
additional
funding
costs
equal
to
the
amount
of
the
capital
if
it
was
to
raise
the
necessary
funds
on
the
financial
markets
to
take
full
advantage
of
the
business
potential
opened
up
by
the
additional
capital,
i.e.
to
expand
risk-adjusted
assets
by
12,5
times
the
capital
amount
(or
to
maintain
existing
assets
at
that
level).
DGT v2019
Die
extremen
Schwankungen
beim
Wohnungsbau
erklären
sich
daraus,
daß
einerseits
im
Jahre
1957
der
Wohnungsbau
nicht
über
den
Staatshaushalt
finanziert
wurde,
sondern
durch
Anleihen
der
Gemeinden
auf
dem
Kapitalmarkt,
und
daß
andererseits
zwischen
I966
und
1970
die
Wohnungsbauförderung
sich
vom
vollgeförderten
auf
den
nur
teilgeförderten
Wohnungsbau
verlagerte.
The
wide
fluctuations
for
residential
construction
stem
from
the
fact
that
in
1957
housing
was
not
financed
from
the
central
government
budget
but
by
local
authority
loans
on
the
capital
market,
and
that
between
1966
and
1970
the
emphasis
of
housing
policy
shifted
from
providing
full
assistance
to
providing
partial
assistance.
EUbookshop v2