Translation of "Wohnungsausstattung" in English
Praktisch
alle
Erhebungen
geben
sehr
viele
Informationen
über
Wohnung
und
Wohnungsausstattung.
A
wide
range
of
information
on
accommodation
and
amenities
is
obtained
in
practically
all
surveys.
EUbookshop v2
Tabelle
11
zeigt
für
alle
Länder
seit
1960
eine
wesentliche
Verbesserung
der
Wohnungsausstattung.
In
terms
of
amenity
standards
Table
11
illustrates
substantial
improvements
in
all
countries
since
1960.
EUbookshop v2
Die
Wohnungsausstattung
ist
komplett
und
in
gutem
Zustand
(Funktion
und
Hygiene).
The
equipment
and
furnishing
is
complete
and
in
perfect
conditions
of
hygiene
and
function.
ParaCrawl v7.1
Sie
helfen
Ihnen
bei:
Wohnungsbau,
Wohnungsausstattung,
Umzug,
Firmentransporte,
Sportreisen
oder
Reisen.
They
will
help
you
in:
construction,
furnishing
the
house,
moving,
transporting,
sports
trips,
or
travelling.
CCAligned v1
Die
Wohnungsausstattung
war
sehr
charmant
und
komfortabel
und
bietet
alle
Annehmlichkeiten,
die
man
verlangen
kann.
The
apartment
decor
was
quite
charming
and
comfortable
as
well
as
providing
all
the
amenities
one
could
ask
for.
ParaCrawl v7.1
Mit
üblichen
Mitteln
nicht
zu
entfernende
Verunreinigungen
oder
Beschädigungen
der
Wohnungsausstattung
werden
gesondert
in
Rechnung
gestellt.
Any
contamination
or
damages
to
the
apartment’s
furnishings
will
be
calculated
separately.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgaben
für
die
Wohnungsausstattung
(Schaubild
3)
haben
sich
hingegen
von
1979
bis
1985
verringert,
wobei
sich
der
jährliche
Rückgang
zwischen
2,1
%
in
Spanien
und
Frankreich
und
6,2
%
in
den
Niederlanden
bewegte.
On
the
other
hand,
expenditure
on
household
equipment
(Graph
3)
declined
between
1979
and
1985,
with
an
annual
fall
ranging
from
2.1
%
in
Spain
and
France
to
6.2%
in
the
Netherlands.
EUbookshop v2
Wohnungsausstattung
(D3):Ausstattungsmerkmale
wie
das
Vorhandensein
von
Bad
oder
Dusche,
Innen-WCund
fließendem
Wasser,
bei
denen
es
sich
um
als
wichtig
erachtete
Merkmale
handelt
(ausführliche
Liste
der
Positionen
siehe
Kapitel6).
Housing
facilities
(D3):housing
services
such
the
availability
of
a
bath
or
shower,
an
indoor
flushing
toilet
andrunning
water,
facilities
likely
to
be
seen
as
essential
(see
Chapter
6
for
a
detailed
list
of
items).
EUbookshop v2
Lediglich
die
Wohnungsausgaben
in
Spanien,
wahrscheinlich
bedingt
durch
die
Schätzung
der
Angaben
anhand
der
vierteljährlichen
Erhebung,
und
die
Ausgaben
für
Wohnungsausstattung
in
den
Niederlanden
zeigen
eine
andere
Entwicklung.
Different
trends
were
shown
by
both
expenditure
on
accommodation
in
Spain
(no
doubt
due
to
the
fact
that
data
were
estimated
on
the
basis
of
the
quarterly
survey),
and
expenditure
on
household
equipment
in
the
Netherlands.
EUbookshop v2
Tabelle
6.2
zeigt
die
Indizes
der
nichtmonetären
Benachteiligung
für
1997
getrennt
für
jede
der
fünf
vorstehendaufgeführten
Dimensionen:primäre
und
sekundäre
Benachteiligung
in
der
Lebensführung,
mangelnde
Wohnungsausstattung
sowie
Wohnungsmängel
und
Probleme
im
Wohnumfeld.
Table
6.2
shows
the
nonmonetary
deprivation
indices
for
1997
separately
for
each
of
the
five
dimensionsidentified
earlier:basic
and
secondary
lifestyle
deprivation,
lacking
housing
facilities,
and
problems
relating
tohousing
and
environmental
deterioration.
EUbookshop v2
In
einer
Reihe
von
Ländern
ist
bei
den
Dimensionen
eine
ähnliche
Struktur
festzustellen
wie
in
der
EU-im
Durchschnitt
(in
Feld
B
die
Werte
um
1,0):das
trifft
insbesondere
für
Österreich,
Belgien
und
Deutschland
undmit
Ausnahme
einer
verhältnismäßig
geringen
Benachteiligung
bei
der
Dimension
Wohnungsausstattung
auchfür
das
Vereinigte
Königreich
und
Dänemark
zu.
In
a
number
of
countries,
the
structure
across
dimensions
is
quite
similar
to
that
in
the
EU
on
the
average
(thefigures
in
Panel
B
being
close
to
1.0):this
is
in
particular
the
case
for
Austria,
Belgium
and
Germany,
andexcept
for
relatively
low
deprivation
in
the
housing
facilities
dimension,
for
the
UK
and
Denmark
as
well.
EUbookshop v2
Je
nach
Wohnungsausstattung
ist
das
1-Zimmer
Apartment
mit
einem
Einzelbett
(90
x
200
cm)
oder
einer
Schlafcouch
ausgestattet.
Depending
on
the
apartment
equipment,
the
1-room
apartment
is
either
equipped
with
a
single
bed
(90
x
200
cm)
or
a
sofa
bed.
ParaCrawl v7.1
Alle
Wohnungen
wurden
in
2015
renoviert
und
verfügen
über
eine
volle
Wohnungsausstattung
(Kochstelle,
Kühlschrank,
Waschmaschine),
so
dass
unsere
Gäste
die
Möglichkeit
haben,
auch
über
längere
Zeit
bei
uns
zu
wohnen.
Having
been
decorated
in
2015,
they
provide
you
with
all
the
necessary
amenities
(kitchen,
fridge,
freezer,
washing
machine,
cutlery
etc),
this
being
suitable
for
a
short
or
a
longer
stay.
ParaCrawl v7.1
Da
deren
Pflege
aktuell
zu
mehr
als
70
Prozent
zu
Hause
erfolgt,
ergeben
sich
zusätzliche
Anforderungen
an
die
Wohnungsausstattung.
As
more
than
70
percent
of
their
care
is
currently
provided
at
home,
there
are
additional
requirements
for
the
furnishings
of
their
homes.
ParaCrawl v7.1
Sie
sehen
absolut
stilvoll
aus
Unsere
einmaligen
Kinderspielhaus
luxus
bieten
Kindern
nicht
nur
einen
privaten
und
sicheren
Ort
zum
Spielen
und
Entwickeln
ihrer
Kreativität,
sondern
steuern
Ihrem
Garten
oder
Ihrer
Wohnungsausstattung
zudem
einen
Hauch
von
modernen
Design
bei.
Besides
offering
a
private
and
safe
place
for
children
to
play
and
develop
their
creativity,
our
unique
cubby
houses
add
a
touch
of
contemporary
design
both
to
your
garden
or
home
interior.
ParaCrawl v7.1
Unsere
einmaligen
spielhaus
für
garten
bieten
Kindern
nicht
nur
einen
privaten
und
sicheren
Ort
zum
Spielen
und
Entwickeln
ihrer
Kreativität,
sondern
steuern
Ihrem
Garten
oder
Ihrer
Wohnungsausstattung
zudem
einen
Hauch
von
modernen
Design
bei.
Besides
offering
a
private
and
safe
place
for
children
to
play
and
develop
their
creativity,
our
unique
cubby
houses
add
a
touch
of
contemporary
design
both
to
your
garden
or
home
interior.
ParaCrawl v7.1
Spülmaschine,
Toaster,
Wasserkocher,
zwei
TVs,
eine
ansprechende
Badezimmereinrichtung
machen
die
gepflegt
wirkende
Wohnungsausstattung
komplett.
Dishwasher,
toaster,
kettle,
two
TVs,
an
attractive
bathroom
furniture
make
the
neat-looking
home
furnishings
complete.
ParaCrawl v7.1
In
der
Wohnungsausstattung
bringt
das
moderne
Design
seine
höchste
Funktionalität
zum
Ausdruck
-
man
denke
an
die
herrlichen
Sofas,
die
berühmten
Sessel
und
originellen
Raumteiler.
In
the
field
of
home
interiors,
modern
design
has
found
the
ultimate
means
of
materialising
functionality,
exemplified
in
Italan
designers’
splendid
sofas
and
famous
armchairs
or
else
in
original
room
dividers.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
der
Klapperstorch
angekündigt
hat,
muss
vieles
neu
organisiert
werden:
die
Wohnungsausstattung,
Alltagsabläufe
oder
das
Zubehör
für
das
zu
erwartete
Baby.
When
the
stork
has
announced
his
arrival,
the
furnishing
of
the
apartment,
the
daily
routine
and
the
baby
equipment
need
to
be
organized.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
werden
die
Haushaltsgröße
und
-zusammensetzung
und
die
Wohnsituation
von
Migranten
betrachtet
und
anhand
verschiedener
Indikatoren
(u.
a.
Wohnungsgröße,
Wohnungsausstattung,
Bildung
von
Wohneigentum,
Zufriedenheit
mit
den
Wohnverhältnissen)
mit
der
deutschen
Bevölkerung
verglichen.
Then
the
sizes
of
the
households
and
their
composition
and
the
housing
situation
of
migrants
are
looked
at
and
are
compared
with
the
German
population
based
on
different
indicators
(including
size
and
furnishings
of
accommodation,
accumulation
of
home
ownership,
satisfaction
with
living
conditions).
ParaCrawl v7.1
Das
Erdgeschoss
dieses
schönen
Fachwerkbaus
ist
eine
Ausstellung
der
Wohnungsausstattung,
denn
das
ursprüngliche
Mobiliar
ist
erhalten
geblieben.
The
ground
floor
of
this
beautiful
half-timbered
building
is
a
museum
of
furnishing
because
within
is
preserved
the
original
furniture.
ParaCrawl v7.1
Unser
Design
beleuchtet
das
gesamte
Spektrum
des
Küchenherstellers,
aber
auch
der
minimum-Produktpalette:
von
erster
Idee
bis
zur
Installation,
von
Badeinrichtung
bis
zur
kompletten
Wohnungsausstattung.
Our
design
shows
the
kitchen
manufacturer’s
entire
spectrum
as
well
as
minimum´s
assortment
from
the
idea
to
the
installation,
whether
that
be
bath
furnishings
to
an
entire
home
decoration.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
einzigartigen
Exposition
auf
dem
Gebiet
der
Slowakei
werden
künstlerisch–handwerkliche
Exponate
seit
dem
17.
Jahrhundert
präsentiert,
die
Grundlage
stellen
aber
die
Teile
der
bürgerlichen
Wohnungsausstattung
aus
dem
19.
Jahrhundert
dar.
This
unique
exposure
in
Slovakia
presents
art
–
handcraft
exhibits
from
the
17th
century,
but
its
basis
is
formed
by
parts
of
bourgeois
housing
interior
of
the
19th
century.
ParaCrawl v7.1
Unsere
einmaligen
kinderspielhäuser
holz
bieten
Kindern
nicht
nur
einen
privaten
und
sicheren
Ort
zum
Spielen
und
Entwickeln
ihrer
Kreativität,
sondern
steuern
Ihrem
Garten
oder
Ihrer
Wohnungsausstattung
zudem
einen
Hauch
von
modernen
Design
bei.
Besides
offering
a
private
and
safe
place
for
children
to
play
and
develop
their
creativity,
our
unique
playhouses
add
a
touch
of
contemporary
design
both
to
your
garden
or
home
interior.
ParaCrawl v7.1