Translation of "Wohnsitzwechsel" in English
Wohnsitzwechsel
unbegleiteter
Minderjähriger
sind
auf
ein
Mindestmaß
zu
beschränken.
Changes
of
unaccompanied
minors’
residence
shall
be
limited
to
a
minimum.
TildeMODEL v2018
Einen
Besitzwechsel
der
Vorbehaltsware
sowie
den
eigenen
Wohnsitzwechsel
hat
der
Kunde
unverzüglich
anzuzeigen.
The
customer
has
to
inform
about
a
change
in
ownership
of
the
goods
as
well
as
a
change
of
residence.
ParaCrawl v7.1
Die
Absicht
oder
die
Absichten
des
Betroffenen
bei
seinem
Wohnsitzwechsel
sind
in
diesem
Zusammenhang
unerheblich.
His
intention
or
intentions
on
his
change
of
residence
are
irrelevant
in
that
respect.
EUbookshop v2
Es
handelt
sich
um
Maßnahmen
zur
beruflichen
Umstellung,
die
zuweilen
mit
einem
Wohnsitzwechsel
verbunden
sind.
These
are
vocational
retraining
measures
which
often
mean
a
change
of
residence.
EUbookshop v2
Bei
Wohnsitzwechsel
sind
Sie
verpflichtet,
uns
binnen
14
Tagen
die
neue
Wohnanschrift
bekannt
zu
geben.
In
case
of
changing
of
residence
your
are
obliged
to
inform
us
within
14
days
about
the
new
address
of
residence.
CCAligned v1
Einen
Besitzwechsel
der
Ware
sowie
den
eigenen
Wohnsitzwechsel
hat
uns
der
Kunde
unverzüglich
anzuzeigen.
The
customer
must
immediately
notify
us
of
a
change
in
ownership
of
the
item
or
a
change
of
address.
ParaCrawl v7.1
Unser
Service
wendet
sich
an
alle
Unternehmen,
die
Mitarbeiter
berufsbedingt
zum
Wohnsitzwechsel
veranlassen.
Our
service
is
directed
at
all
companies
needing
to
relocate
employees
for
job-related
reasons.
ParaCrawl v7.1
Um
hier
arbeiten
zu
können,
wird
sehr
oft
ein
vorübergehender
Wohnsitzwechsel
nach
Deutschland
vollzogen.
Often,
international
researchers
relocate
to
Konstanz
to
be
able
to
work
here.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
hätten
wir
uns
in
diesem
Bereich
meiner
Meinung
nach
um
die
Sondierung
von
Zusammenarbeitsmöglichkeiten
mit
Drittländern
bemühen
müssen,
vor
allem
wenn
es
darum
geht,
Statistiken
in
Bezug
auf
die
Herkunft
der
Opfer
und
deren
eventuellen
Wohnsitzwechsel
heranzuziehen.
Secondly,
I
believe
that
we
should
have
made
an
effort
to
explore
cooperation
in
this
field
with
third
countries,
especially
if
we
pay
attention
to
the
statistics
regarding
the
origins
of
the
victims
and
their
possible
changes
of
residence.
Europarl v8
In
einigen
Fällen
ist
daher
beabsichtigt,
bei
einem
Wohnsitzwechsel
die
Vorteile
eines
Landes
durch
die
Vorteile
eines
anderen
Landes
zu
ersetzen.
In
some
cases,
therefore,
the
intention
is
that,
if
residence
is
changed,
the
advantages
of
one
country
be
replaced
by
the
advantages
of
another.
Europarl v8
Diese
Steuer
kann
auch
erhoben
werden,
wenn
die
Überführung
des
Fahrzeugs
mit
einem
Wohnsitzwechsel
verbunden
ist
und
sogar
wenn
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
bereits
eine
höhere
Steuer
erhoben
worden
ist.
This
tax
can
be
levied
even
if
the
transfer
of
the
vehicle
is
linked
to
a
change
of
residence
and
even
if
a
similar
tax
has
already
been
levied
in
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Der
etwaige
Wohnsitzwechsel
von
Frau
Al
Assad
lässt
sich
nämlich
durch
zahlreiche
andere
Gründe
wie
beispielsweise
die
Verschlechterung
der
Sicherheitsbedingungen
in
Syrien
erklären.
There
may
be
many
other
reasons
for
a
change
in
Ms
al-Assad’s
residence,
such
as
the
deterioration
of
the
security
situation
in
Syria.
TildeMODEL v2018
So
wird
sich
feststellen
lassen,
ob
es
noch
weiterer
Maßnahmen
bedarf,
damit
der
freie
Personenverkehr
auf
Unionsebene
unter
ähnlichen
Bedingungen
ausgeübt
werden
kann,
wie
sie
für
den
Wohnsitzwechsel
im
eigenen
Land
gelten.
This
will
also
make
it
possible
to
check
whether
further
measures
are
needed
so
that
citizens
can
move
in
the
Union
in
the
same
way
as
citizens
who
change
residence
within
their
own
country.
TildeMODEL v2018
Zudem
wäre
es
wünschenswert,
wenn
die
Ehegatten
die
Veränderungen,
die
ihr
Güterstand
bei
jedem
Wohnsitzwechsel
erfährt,
nicht
jedes
Mal
von
Neuem
in
aller
Form
anzeigen
müssten.
It
would
also
be
desirable
to
exempt
spouses
from
the
obligation
to
renew
the
formalities
regarding
publicity
about
changes
affecting
their
matrimonial
property
regimes
each
time
they
change
their
residence.
TildeMODEL v2018
Das
CBS
hat
eine
Kartei
der
ausländischen
Bevölkerung
eingerichtet,
die
sich
auf
die
Angaben
der
Stadt
bzw.
Gemeindeverwaltungen
betreffend
Geburten,
Sterbefälle,
Eheschließungen
und
Wohnsitzwechsel
gründen.
The
CBS
has
set
up
a
foreign
population
file
based
on
information
from
the
municipalities
on
births,
deaths,
marriages
and
changes
of
residence.
EUbookshop v2
Diese
Definition
ist
jedoch
unbefriedigend,
und
zwar
nicht
nur
wegen
der
rechtlichen/formalen
Aspekte
des
Begriffes
"Wohnort"
(insbesondere
dort,
wo
es
Einwohnermelderegister
gibt),
sondern
auch
weil
man
die
Dauer
des
Aufenthaltes
zu
definieren
hätte,
über
die
hinaus
der
Wohnsitzwechsel
von
einer
administrativen
Einheit
in
eine
andere
ein
Wechsel
im
Haupt-Wohnsitz
wird.
This
definition,
however,
is
unsatisfactory
not
only
because
of
the
legal/formal
aspects
of
the
concept
of
residence
(especially
where
there
are
population
registers),
but
also
because
we
would
have
to
define
the
length
of
stay
beyond
which
the
change
of
residence
from
one
administrative
unit
to
another
becomes
a
change
in
the
usual
place
of
residence.
EUbookshop v2
Sie
schlossen,
daß
viel
mehr
Haushalte
einen
Wohnsitzwechsel
in
Erwägung
gezogen
haben
könnten,
sich
jedoch
wegen
des
Arbeitswegs
dagegen
entschieden
hätten.
They
concluded
that
many
more
households
may
have
considered
changing
residence
but
had
decided
against
it
because
of
commuting
considerations.
EUbookshop v2