Translation of "Wohnsitznachweis" in English
Ich
habe
keinen
Wohnsitznachweis
in
English,
Deutsch,
Französisch
oder
Italienisch.
I
do
not
have
proof
of
residence
in
English,
German,
French
or
Italian.
CCAligned v1
Eigentlich
braucht
die
Bank
zusätzlich
noch
einen
Wohnsitznachweis.
Also,
the
bank
needs
proof
of
residence.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Wohnsitznachweis
sollte
die
Vorlage
des
Mietvertrages
oder
von
Gas-
beziehungsweise
Stromrechnungen
genügen.
Any
proof
of
domicile
required
of
you
must
be
of
a
type
current
in
the
coun
try
in
question
(your
lease,
receipted
gas
or
electricity
bills,
etc.).
EUbookshop v2
Alle
Mitglieder
müssen
bei
der
Einrichtung
eines
Kontos
einen
Wohnsitznachweis
und
ein
Ausweisformular
vorlegen.
All
Members
must
provide
proof
of
address
and
a
form
of
identification
when
the
Member
creates
an
Account.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
um
einen
Wohnsitznachweis,
einen
Personalausweis
und
eine
Kopie
Ihres
Reisepasses
bitten.
They
will
ask
for
proof
of
residence,
an
ID
and
a
copy
of
your
passport.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
üblichen
Arten
des
Nachweises
und
des
eingeschätzten
Risikos
einer
missbräuchlichen
oder
zweckwidrigen
Nutzung
sollte
der
Roaminganbieter
bestimmen
können,
welcher
angemessene
Wohnsitznachweis
zu
erbringen
ist,
dies
jedoch
unter
der
Aufsicht
der
nationalen
Regulierungsbehörde
hinsichtlich
der
Verhältnismäßigkeit
des
Dokumentierungsaufwands
insgesamt
und
seiner
Angemessenheit
im
nationalen
Kontext.
Having
regard
to
the
forms
of
proof
which
are
customary
in
the
respective
Member
States
and
to
the
perceived
level
of
risk
of
abusive
or
anomalous
usage,
the
roaming
provider
should
be
able
to
specify
the
reasonable
evidence
of
the
place
of
residence
to
be
provided,
under
the
supervision
of
the
national
regulatory
authority
as
to
the
proportionality
of
the
overall
documentary
burden
and
its
appropriateness
in
the
national
context.
DGT v2019
Auch
als
externer
Benutzer
erhalten
Sie
an
der
Ausleihtheke
unter
Vorlage
Ihres
gültigen
Personalausweises
oder
Ihres
gültigen
Passes
und
einer
Meldebescheinigung
(als
Wohnsitznachweis)
und
gegen
eine
Jahresgebühr
einen
Bibliotheksausweis.
As
an
external
user,
you
will
also
receive
a
library
card
at
the
front
desk
upon
presentation
of
your
valid
identity
card
or
valid
passport
and
a
registration
certificate
(as
proof
of
residence)
and
for
an
annual
fee.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
über
18
Jahre
alt
sein,
einen
Wohnsitznachweis
vorlegen
und
eine
Kopie
Ihres
Reisepasses
mit
einem
gültigen
Visum
vorlegen.
You
need
to
be
over
18
years
of
age,
show
a
proof
of
residence
and
a
copy
of
your
passport,
with
a
valid
visa.
ParaCrawl v7.1
Einzelticket:
R
$
32
–
R$
16
(zum
halben
Preis)
für
Einheimische
und
Bewohner
in
Rio
de
Janeiro,
Präsentation
der
Dokumentation
oder
ein
Wohnsitznachweis
unterstützen.
Single
Ticket:
R$
32
–
R$
16
(half
price)
for
locals
and
residents
in
Rio
de
Janeiro,
on
presentation
of
supporting
documentation
or
proof
of
residence.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
müssen
Sie
auch
Kopien
mit
amtlichen
Übersetzungen
sowie
einen
Wohnsitznachweis,
wie
einen
Kaufvertrag
oder
einen
Mietvertrag,
vorlegen.
You
may
also
need
to
provide
copies
with
official
translations,
as
well
as
proof
of
residence,
such
as
a
property
deed
of
sale
or
a
rental
contract.
ParaCrawl v7.1
Menlook
hält
sich
das
Recht
vor
die
Gültigkeit
der
Transaktion
mit
den
notwendigen
Mitteln
(Personalausweis,
Wohnsitznachweis
etc.)
zu
prüfen
bevor
der
Versand
ausgeführt
wird.
Menlook
reserves
the
right
to
verify
the
validity
of
all
payments
executed
before
shipping
an
order,
by
all
means
that
Menlook
deems
necessary
(notably
with
the
request
for
supporting
evidence
such
as
I.D.
documents
and
proof
of
address,
etc.)
ParaCrawl v7.1
Einzelticket:
R
$
16
–
R$
8
(zum
halben
Preis)
Einheimische
und
Bewohner
in
Rio
De
Janeiro,
Präsentation
der
Dokumentation
oder
ein
Wohnsitznachweis
unterstützen.
Single
Ticket:
R$
16
–
R$
8
(half
price)
locals
and
residents
in
Rio
de
Janeiro,
on
presentation
of
supporting
documentation
or
proof
of
residence.
ParaCrawl v7.1