Translation of "Wohnsektor" in English

Mittel- bis langfristig könnten kleine KWK-Einheiten im Wohnsektor auch weitere Potenziale erschließen.
In the medium to long-term, micro cogeneration units for installation in the residential sector may also offer an additional potential.
TildeMODEL v2018

Das Projekt ist nicht nur für den Wohnsektor von Interesse.
Spreading the knowledgee potential project beneciaries are not limited to the residential sector.
EUbookshop v2

In Gaziantep fallen 33% des Energieverbrauchs des Territoriums auf den Wohnsektor.
In Gaziantep, the residential sector represents 33 % of the consumption of the territory.
ParaCrawl v7.1

Sie kümmert sich seit jeher um Design und Innenarchitektur für Privatkunden, vor allem im Wohnsektor.
She has always worked on design and interior design for private customers, most of all in the residential sector.
ParaCrawl v7.1

Wie es auch im Bericht vorgeschlagen wird, wollen wir dagegen kämpfen, daß Immobilienspekulation und Mangel an finanziellen Mitteln zu vernünftigen Darlehnskonditionen den Wohnsektor zu einem "Hochpreissektor" machten, zu dem nur die Gutsituierten Zutritt haben.
As proposed in the report we want to combat the trend which has allowed property speculation and a lack of financial resources offering reasonable terms for loans to turn the housing sector into a 'high cost sector' to which only the well off have access.
Europarl v8

Bei diesen Projekten wurde festgestellt, dass hauptsächlich auf dem Wohnsektor vorhandene kleine, aber zahlreiche diffuse Quellen ein beträchtlich höheres Potenzial für Dioxinemissionen haben als in der EU.
Through these projects it has been found that small but numerous diffuse sources, mainly in the residential sector have a considerably greater potential for dioxin emissions than in the EU.
TildeMODEL v2018

Der jüngste verfügbare EUROSTAT-Untersuchung über den Energieverbrauch im Wohnsektor (veröffentlicht 1999) verweist auf erhebliche Unterschiede bei Maßnahmen zur Verbesserung der Wärmedämmung in den einzelnen Mitgliedstaaten, die zum Teil (aber nicht ausschließlich) durch die klimatischen Unterschiede zwischen den Ländern bedingt sind.
The most recent available EUROSTAT survey on residential energy consumption (published in 1999) shows significant differences in terms of insulation measures carried out among Member States, connected partially but not wholly to the varying climatic conditions between countries.
TildeMODEL v2018

Auf die Beleuchtung entfallen etwa 9 Mio. TRÖe bzw. 4% der Gesamtenergie im Wohnsektor, wo die meisten Beleuchtungseinrichtungen nicht fest im Gebäude installiert sind.
Lighting consumes about 9 Mtoe, or around 4% of total energy in the residential sector, where the majority of lighting fixtures are not permanently installed in the building.
TildeMODEL v2018

Insofern handelt es sich beim Haushaltssektor (oder Wohnsektor) um die Gesamtmenge aller privaten Haushalte eines Landes.
Energy used in all transport activities should be reported in the transport sector and not in the household sector.
DGT v2019

In einigen Sektoren, etwa in der Industrie und bei Personenkraftwagen, müssen die in den vergangenen Jahren festgestellten Verbesserungen fortgesetzt werden, während zum Beispiel im Wohnsektor, bei anderen Verkehrsträgern und bei Elektrogeräten das Tempo der aktuellen Anstrengungen deutlich beschleunigt werden muss, um das beträchtliche ungenutzte Potenzial zu erschließen.
In some sectors, such as industry and passenger vehicles, the improvements observed in recent years will have to continue; while in sectors such as housing, other transport modes, and electrical equipment there will be a need for a significant acceleration of current efforts to tap the significant unexploited potential.
TildeMODEL v2018

Was Biomasse betrifft, so werden feste Biobrennstoffe wie z.B. Waldhackgut, Holzspäne und Pellets vor allem im Wohnsektor für Heizung und Warmwasserbereitung verwendet.
With regard to biomass, solid biofuels such as logwood, woodchips and pellets are already used, in particular in the residential sector, for heating and hot water.
TildeMODEL v2018

Als zusätzlicher Schutz vor der Kälte wurde der Schlafbereich überdies durch eine Schneeunterlage höher als der Wohnsektor gelegt.
As additional prevention against cold, the sleeping area was elevated by a layer of snow as compared to the living area.
WikiMatrix v1

Im einzelnen heißt das: Im Wohnsektor liegen die Häuser der Leute, die sich bereits beworben haben, und all jener zahlreichen Leute, die kommen, um a plot in Auroville [ein Grundstück in Auroville] zu erwerben.
I will explain myself: the residential section, where there will be the houses of people who will have already subscribed, and all the others who come in their numbers to have a plot in Auroville.
ParaCrawl v7.1

Es wird die Auffassung vertreten, dass drastische Korrekturen im chinesischen Wohnsektor ausgeschlossen werden können, auch weil der solide Anstieg der Familieneinkommen und der in China stattfindende Urbanisierungsprozess die Nachfrage nach Wohnungen weiter stützen wird.
However, the Chinese housing market appears unlikely to see a sharp decline, as housing demand continues to be driven by the steady growth in household incomes and the ongoing process of urbanisation.
ParaCrawl v7.1

Seit den sechziger Jahren vereint das Headquarter von Poltrona Frau in Tolentino - im Namen der Forschung und Innovation - an einem einzigen Produktionsstandort mehrere hochspezialisierte Abteilungen, die alles daran setzen, die höchsten Qualitätsstandards und Verfahren im Wohnsektor, sowie in den Bereichen Contract und Interior in Motion zu garantieren.
Emphasising its attention to research and innovation, since the 1960's the Poltrona Frau headquarters in Tolentino has brought together various highly specialised departments, each of which committed to guaranteeing the highest quality and processing standards in the living, Contract and Interior in Motion segments, in a single production chain.
ParaCrawl v7.1

Wir haben vier große Sektoren: im Norden, d.h. Richtung Madras, den kulturellen Sektor, im Osten den industriellen Sektor, im Süden den internationalen Sektor und im Westen, d.h. zum See hin, den Wohnsektor.
We have four large sections: the cultural section in the north, that is, in the direction of Madras; in the east, the industrial section; in the south, the international section; and in the west, that is, towards the Lake, the residential section.
ParaCrawl v7.1

Studie über den Energieverbrauch der Wohnsektor in Spanien, vorbereitet durch das Institut für Diversifizierung und Einsparung von Energie (IDEA) das Ministerium für Industrie.
Study on Energy Consumption of the Residential Sector in Spain, prepared by the Institute for Diversification and Saving of Energy (IDAE) the Ministry of Industry.
ParaCrawl v7.1

Das Q.PEAK DUO-Modul mit Q.ANTUM-Technologie für den Wohnsektor kann sogar nutzbare Energiemengen erzeugen, wenn es teilweise von Schatten bedeckt wird.
In fact, Hanwha Q CELLS’ Q.PEAK DUO residential solar module, which incorporates Q.ANTUM technology, is even able to produce usable amounts of energy even when partially obscured by shadows.
ParaCrawl v7.1

Termocelsius ist auf den Verkauf und die Installation aller hergestellten Produkte im Wohnsektor, Handel und Dienstleistungen vorbereitet.
At Termocelsius we are ready to sell and install all the products we trade, in the housing, commercial and service sectors.
CCAligned v1

Somit hat die Nachfrage nach neuen Wohnungen einen phantastischen Wachstum erlebt und zugleich massive Investitionen in den Wohnsektor angezogen, jedoch immer noch zu wenig im Verhältnis zu großen Wohnungsnachfrage.
As a consequence, the demand for new apartments increased fantastic, drawing at the same time massive investments into the residential sector, but still insufficient compared to the high demand on residential properties.
CCAligned v1

In diesem Zusammenhang ruft unsere Gemeinschaft dazu auf, die Information zur Unterbringung eines Sprengstofflagers in unmittelbarer Nähe zum Wohnsektor an die OSZE-Vertreter zu bringen.
In this regard, the intelligence community volunteers urge our readers to inform the OSCE Special Monitoring Mission representatives about the placement of the explosives warehouse in close proximity to the residential sector.
ParaCrawl v7.1

Eaton vertreibt eine komplette Reihe von modularen Einrichtungen, die speziell entwickelt, um die Sicherheit zu gewährleisten und die Energieeffizienz im Wohnsektor zu fördern.
Eaton sells a complete range of modular devices specially designed to ensure the safety and promote energy efficiency in the residential sector.
ParaCrawl v7.1

Im Wohnsektor heben sich die Produkte NOVAIR durch die vorrangige Bedeutung ab, die den Anforderungen des Kunden beigemessen wird, wobei der Qualität der Materialien und der technisch-kaufmännischen Unterstützung Priorität eingeräumt wird, um den bestmöglichen Kompromiss zwischen Funktionalität und Anpassung an die technischen Bereiche zu erzielen.
In the residential sector NOVAIR products stand out for the primary importance paid to customers’ needs, privileging the quality of the materials as well as commercial technical support to obtain the best compromise between functionality and adaptation to the technical spaces.
ParaCrawl v7.1