Translation of "Wohnsektor" in English
Mittel-
bis
langfristig
könnten
kleine
KWK-Einheiten
im
Wohnsektor
auch
weitere
Potenziale
erschließen.
In
the
medium
to
long-term,
micro
cogeneration
units
for
installation
in
the
residential
sector
may
also
offer
an
additional
potential.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
ist
nicht
nur
für
den
Wohnsektor
von
Interesse.
Spreading
the
knowledgee
potential
project
beneciaries
are
not
limited
to
the
residential
sector.
EUbookshop v2
In
Gaziantep
fallen
33%
des
Energieverbrauchs
des
Territoriums
auf
den
Wohnsektor.
In
Gaziantep,
the
residential
sector
represents
33
%
of
the
consumption
of
the
territory.
ParaCrawl v7.1
Sie
kümmert
sich
seit
jeher
um
Design
und
Innenarchitektur
für
Privatkunden,
vor
allem
im
Wohnsektor.
She
has
always
worked
on
design
and
interior
design
for
private
customers,
most
of
all
in
the
residential
sector.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
auch
im
Bericht
vorgeschlagen
wird,
wollen
wir
dagegen
kämpfen,
daß
Immobilienspekulation
und
Mangel
an
finanziellen
Mitteln
zu
vernünftigen
Darlehnskonditionen
den
Wohnsektor
zu
einem
"Hochpreissektor"
machten,
zu
dem
nur
die
Gutsituierten
Zutritt
haben.
As
proposed
in
the
report
we
want
to
combat
the
trend
which
has
allowed
property
speculation
and
a
lack
of
financial
resources
offering
reasonable
terms
for
loans
to
turn
the
housing
sector
into
a
'high
cost
sector'
to
which
only
the
well
off
have
access.
Europarl v8
Bei
diesen
Projekten
wurde
festgestellt,
dass
hauptsächlich
auf
dem
Wohnsektor
vorhandene
kleine,
aber
zahlreiche
diffuse
Quellen
ein
beträchtlich
höheres
Potenzial
für
Dioxinemissionen
haben
als
in
der
EU.
Through
these
projects
it
has
been
found
that
small
but
numerous
diffuse
sources,
mainly
in
the
residential
sector
have
a
considerably
greater
potential
for
dioxin
emissions
than
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Der
jüngste
verfügbare
EUROSTAT-Untersuchung
über
den
Energieverbrauch
im
Wohnsektor
(veröffentlicht
1999)
verweist
auf
erhebliche
Unterschiede
bei
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Wärmedämmung
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten,
die
zum
Teil
(aber
nicht
ausschließlich)
durch
die
klimatischen
Unterschiede
zwischen
den
Ländern
bedingt
sind.
The
most
recent
available
EUROSTAT
survey
on
residential
energy
consumption
(published
in
1999)
shows
significant
differences
in
terms
of
insulation
measures
carried
out
among
Member
States,
connected
partially
but
not
wholly
to
the
varying
climatic
conditions
between
countries.
TildeMODEL v2018
Auf
die
Beleuchtung
entfallen
etwa
9
Mio.
TRÖe
bzw.
4%
der
Gesamtenergie
im
Wohnsektor,
wo
die
meisten
Beleuchtungseinrichtungen
nicht
fest
im
Gebäude
installiert
sind.
Lighting
consumes
about
9
Mtoe,
or
around
4%
of
total
energy
in
the
residential
sector,
where
the
majority
of
lighting
fixtures
are
not
permanently
installed
in
the
building.
TildeMODEL v2018
Insofern
handelt
es
sich
beim
Haushaltssektor
(oder
Wohnsektor)
um
die
Gesamtmenge
aller
privaten
Haushalte
eines
Landes.
Energy
used
in
all
transport
activities
should
be
reported
in
the
transport
sector
and
not
in
the
household
sector.
DGT v2019
In
einigen
Sektoren,
etwa
in
der
Industrie
und
bei
Personenkraftwagen,
müssen
die
in
den
vergangenen
Jahren
festgestellten
Verbesserungen
fortgesetzt
werden,
während
zum
Beispiel
im
Wohnsektor,
bei
anderen
Verkehrsträgern
und
bei
Elektrogeräten
das
Tempo
der
aktuellen
Anstrengungen
deutlich
beschleunigt
werden
muss,
um
das
beträchtliche
ungenutzte
Potenzial
zu
erschließen.
In
some
sectors,
such
as
industry
and
passenger
vehicles,
the
improvements
observed
in
recent
years
will
have
to
continue;
while
in
sectors
such
as
housing,
other
transport
modes,
and
electrical
equipment
there
will
be
a
need
for
a
significant
acceleration
of
current
efforts
to
tap
the
significant
unexploited
potential.
TildeMODEL v2018
Was
Biomasse
betrifft,
so
werden
feste
Biobrennstoffe
wie
z.B.
Waldhackgut,
Holzspäne
und
Pellets
vor
allem
im
Wohnsektor
für
Heizung
und
Warmwasserbereitung
verwendet.
With
regard
to
biomass,
solid
biofuels
such
as
logwood,
woodchips
and
pellets
are
already
used,
in
particular
in
the
residential
sector,
for
heating
and
hot
water.
TildeMODEL v2018
Als
zusätzlicher
Schutz
vor
der
Kälte
wurde
der
Schlafbereich
überdies
durch
eine
Schneeunterlage
höher
als
der
Wohnsektor
gelegt.
As
additional
prevention
against
cold,
the
sleeping
area
was
elevated
by
a
layer
of
snow
as
compared
to
the
living
area.
WikiMatrix v1
Im
einzelnen
heißt
das:
Im
Wohnsektor
liegen
die
Häuser
der
Leute,
die
sich
bereits
beworben
haben,
und
all
jener
zahlreichen
Leute,
die
kommen,
um
a
plot
in
Auroville
[ein
Grundstück
in
Auroville]
zu
erwerben.
I
will
explain
myself:
the
residential
section,
where
there
will
be
the
houses
of
people
who
will
have
already
subscribed,
and
all
the
others
who
come
in
their
numbers
to
have
a
plot
in
Auroville.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
die
Auffassung
vertreten,
dass
drastische
Korrekturen
im
chinesischen
Wohnsektor
ausgeschlossen
werden
können,
auch
weil
der
solide
Anstieg
der
Familieneinkommen
und
der
in
China
stattfindende
Urbanisierungsprozess
die
Nachfrage
nach
Wohnungen
weiter
stützen
wird.
However,
the
Chinese
housing
market
appears
unlikely
to
see
a
sharp
decline,
as
housing
demand
continues
to
be
driven
by
the
steady
growth
in
household
incomes
and
the
ongoing
process
of
urbanisation.
ParaCrawl v7.1
Seit
den
sechziger
Jahren
vereint
das
Headquarter
von
Poltrona
Frau
in
Tolentino
-
im
Namen
der
Forschung
und
Innovation
-
an
einem
einzigen
Produktionsstandort
mehrere
hochspezialisierte
Abteilungen,
die
alles
daran
setzen,
die
höchsten
Qualitätsstandards
und
Verfahren
im
Wohnsektor,
sowie
in
den
Bereichen
Contract
und
Interior
in
Motion
zu
garantieren.
Emphasising
its
attention
to
research
and
innovation,
since
the
1960's
the
Poltrona
Frau
headquarters
in
Tolentino
has
brought
together
various
highly
specialised
departments,
each
of
which
committed
to
guaranteeing
the
highest
quality
and
processing
standards
in
the
living,
Contract
and
Interior
in
Motion
segments,
in
a
single
production
chain.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
vier
große
Sektoren:
im
Norden,
d.h.
Richtung
Madras,
den
kulturellen
Sektor,
im
Osten
den
industriellen
Sektor,
im
Süden
den
internationalen
Sektor
und
im
Westen,
d.h.
zum
See
hin,
den
Wohnsektor.
We
have
four
large
sections:
the
cultural
section
in
the
north,
that
is,
in
the
direction
of
Madras;
in
the
east,
the
industrial
section;
in
the
south,
the
international
section;
and
in
the
west,
that
is,
towards
the
Lake,
the
residential
section.
ParaCrawl v7.1
Studie
über
den
Energieverbrauch
der
Wohnsektor
in
Spanien,
vorbereitet
durch
das
Institut
für
Diversifizierung
und
Einsparung
von
Energie
(IDEA)
das
Ministerium
für
Industrie.
Study
on
Energy
Consumption
of
the
Residential
Sector
in
Spain,
prepared
by
the
Institute
for
Diversification
and
Saving
of
Energy
(IDAE)
the
Ministry
of
Industry.
ParaCrawl v7.1
Das
Q.PEAK
DUO-Modul
mit
Q.ANTUM-Technologie
für
den
Wohnsektor
kann
sogar
nutzbare
Energiemengen
erzeugen,
wenn
es
teilweise
von
Schatten
bedeckt
wird.
In
fact,
Hanwha
Q
CELLS’
Q.PEAK
DUO
residential
solar
module,
which
incorporates
Q.ANTUM
technology,
is
even
able
to
produce
usable
amounts
of
energy
even
when
partially
obscured
by
shadows.
ParaCrawl v7.1
Termocelsius
ist
auf
den
Verkauf
und
die
Installation
aller
hergestellten
Produkte
im
Wohnsektor,
Handel
und
Dienstleistungen
vorbereitet.
At
Termocelsius
we
are
ready
to
sell
and
install
all
the
products
we
trade,
in
the
housing,
commercial
and
service
sectors.
CCAligned v1
Somit
hat
die
Nachfrage
nach
neuen
Wohnungen
einen
phantastischen
Wachstum
erlebt
und
zugleich
massive
Investitionen
in
den
Wohnsektor
angezogen,
jedoch
immer
noch
zu
wenig
im
Verhältnis
zu
großen
Wohnungsnachfrage.
As
a
consequence,
the
demand
for
new
apartments
increased
fantastic,
drawing
at
the
same
time
massive
investments
into
the
residential
sector,
but
still
insufficient
compared
to
the
high
demand
on
residential
properties.
CCAligned v1
In
diesem
Zusammenhang
ruft
unsere
Gemeinschaft
dazu
auf,
die
Information
zur
Unterbringung
eines
Sprengstofflagers
in
unmittelbarer
Nähe
zum
Wohnsektor
an
die
OSZE-Vertreter
zu
bringen.
In
this
regard,
the
intelligence
community
volunteers
urge
our
readers
to
inform
the
OSCE
Special
Monitoring
Mission
representatives
about
the
placement
of
the
explosives
warehouse
in
close
proximity
to
the
residential
sector.
ParaCrawl v7.1
Eaton
vertreibt
eine
komplette
Reihe
von
modularen
Einrichtungen,
die
speziell
entwickelt,
um
die
Sicherheit
zu
gewährleisten
und
die
Energieeffizienz
im
Wohnsektor
zu
fördern.
Eaton
sells
a
complete
range
of
modular
devices
specially
designed
to
ensure
the
safety
and
promote
energy
efficiency
in
the
residential
sector.
ParaCrawl v7.1
Im
Wohnsektor
heben
sich
die
Produkte
NOVAIR
durch
die
vorrangige
Bedeutung
ab,
die
den
Anforderungen
des
Kunden
beigemessen
wird,
wobei
der
Qualität
der
Materialien
und
der
technisch-kaufmännischen
Unterstützung
Priorität
eingeräumt
wird,
um
den
bestmöglichen
Kompromiss
zwischen
Funktionalität
und
Anpassung
an
die
technischen
Bereiche
zu
erzielen.
In
the
residential
sector
NOVAIR
products
stand
out
for
the
primary
importance
paid
to
customers’
needs,
privileging
the
quality
of
the
materials
as
well
as
commercial
technical
support
to
obtain
the
best
compromise
between
functionality
and
adaptation
to
the
technical
spaces.
ParaCrawl v7.1