Translation of "Wohnhochhaus" in English
Bis
in
die
1970er
Jahre
war
das
Aalto-Hochhaus
das
höchste
Wohnhochhaus
in
Deutschland.
Aalto-Hochhaus
is
a
22-floor
high-rise
apartment
building
in
Bremen,
Germany,
designed
by
Alvar
Aalto.
Wikipedia v1.0
In
Zürich
City
West
baut
der
Investor
Swiss
Life
das
Wohnhochhaus
Zölly.
In
Zurich
City
West,
developer
Swiss
Life
is
constructing
the
Zölly
high-rise
residential
tower.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Wohnhochhaus
in
Kattenturm.
This
is
an
apartment
tower
in
Kattenturm.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Wohnhochhaus
in
Chicago,
It's
a
residential
high-rise
in
Chicago
ParaCrawl v7.1
Diese
Wohnung
befindet
sich
in
einem
neuen
Wohnhochhaus
in
Zug.
This
apartment
is
in
a
new
high-rise
residential
tower
in
Zug.
ParaCrawl v7.1
In
Frankfurt
am
Main
entwarf
er
im
Deutschherrnviertel
das
88
Meter
hohe
Wohnhochhaus
Main
Plaza.
In
Frankfurt
am
Main
he
has
erected
the
88
meter
tall
residential
building
Main
Plaza
in
the
Deutschherrnviertel.
WikiMatrix v1
In
Zürich
baut
der
Investor
Swiss
Life
für
das
Projekt
City
West
das
Wohnhochhaus
Zölly.
In
Zurich,
developer
Swiss
Life
is
constructing
the
Zölly
high-rise
residential
tower
as
part
of
the
City
West
project.
ParaCrawl v7.1
Vor
fünf
Jahren
machte
die
Firma
bei
der
er
arbeitete,
die
Abschlussarbeiten
an
einem
Wohnhochhaus.
About
five
years
ago,
the
company
he
worked
for
finished
building
a
residential
high-rise.
ParaCrawl v7.1
Der
Millennium
Tower
in
San
Francisco
(USA),
ist
ein
60-stöckiges
Wohnhochhaus
mit
Luxusapartments
und
Penthouse-Einheiten.
A
mixed-use,
primarily
residential
structure,
it
is
the
tallest
building
in
San
Francisco
to
include
residences.
Wikipedia v1.0
Anfang
der
1960er
Jahre
wurde
am
Ort
des
früheren
Hauptbahnhofs
der
Menglerbau
errichtet,
das
bis
heute
einzige
Wohnhochhaus
der
Heidelberger
Innenstadt.
In
the
early
1960s,
the
Menglerbau
tower
block
was
built
on
the
site
of
the
former
station
and
it
is
still
the
only
residential
high-rise
in
Heidelberg.
Wikipedia v1.0
Das
Bauwerk
weist
auch
Ähnlichkeiten
zum
Wohnhochhaus
Anniesland
Court
in
Glasgow
auf,
das
1968
fertiggestellt
und
von
J.
Holmes
&
Partners
entworfen
wurde.
Anniesland
Court
is
a
22-storey
residential
tower
block
in
the
Anniesland
area
of
Glasgow,
Scotland,
designed
by
J
Holmes
&
Partners
and
completed
in
1968.
WikiMatrix v1
Im
September
haben
wir
an
einem
Wettbewerb
für
ein
Wohnhochhaus
in
der
Seestadt
Aspern
mit
78
Wohnungen
teilgenommen.
In
September,
we
participated
in
a
competition
for
a
residential
high-rise
building
in
the
"Seestadt
Aspern"
with
78
apartments
in
total.
ParaCrawl v7.1
Midtown
West
ist
voll
mit
Aktivitäten
für
Menschen
aller
Altersgruppen,
und
Ihr
Wohnhochhaus
bietet
den
Luxus
eines
Fitnessstudios,
eines
24-Stunden-Portiers
sowie
einer
Wäscherei
vor
Ort.
Midtown
West
is
full
of
activities
for
all
ages
and
your
high
rise
building
has
the
luxury
of
a
gym
as
well
as
a
24
hour
doorman
and
on-site
laundry
facilities.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
installieren
die
Beteiligten
des
vorliegenden
Projektes
eine
thermische
Solaranlage
zur
Brauchwassererwärmung
an
einem
Wohnhochhaus
in
Erfurt.
In
this
context,
the
project
participants
install
a
thermal
solar
power
plant
for
process
water
heating
on
a
high-rise
housing
block
in
Erfurt.
ParaCrawl v7.1
Das
alte
19-geschossige
Bürogebäude
wird
entkernt
und
dann
als
Wohnhochhaus
mit
118
Wohnungen
über
eine
Fläche
von
9.000
Quadratmetern
neu
etabliert.
The
old
19-storey
office
building
is
being
gutted
and
will
then
be
reborn
as
a
residential
high-rise
with
118
apartments
and
a
total
area
of
9,000
square
metres.
ParaCrawl v7.1
Die
Wettbewerbsaufgabe
sah
vor,
ein
Wohnhochhaus
mit
rund
180
Wohnungen
und
einer
Gebäudehöhe
von
rund
60
Metern
zu
entwerfen.
The
competition
brief
was
for
a
residential
high-rise
of
approx.
60
meters
in
height
and
featuring
some
180
apartments.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Sockelbebauung
C-förmig
einen
zentralen
Garten
umrahmt,
entwickelt
sich
das
Wohnhochhaus
mit
19
Obergeschossen
in
die
Höhe
und
staffelt
sich
dabei
in
Richtung
Westen
in
mehreren
Stufen
zurück.
While
the
C-shaped
podium
wraps
around
an
atrium
garden,
the
residential
high-rise
spreads
across
19
storeys,
which
are
gradually
set
back
over
several
levels
towards
the
west.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Projekt
Further
up
in
the
Air
wurden
Künstler
eingeladen,
für
einige
Monate
in
einem
zum
Abriss
vorgesehenen
und
teilweise
leer
stehenden
Wohnhochhaus
in
Liverpool
zu
leben
und
zu
arbeiten.
In
the
project
Further
up
in
the
Air,
artists
were
invited
to
live
and
work
in
an
apartment
building
in
Liverpool
that
had
been
condemned
and
that
was
already
partially
untenanted.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundstück
für
das
elfgeschossige
Wohnhochhaus
befindet
sich
auf
der
nördlichen
Seite
des
Kaiserkais
in
der
Hamburger
HafenCity.
This
eleven-storey
residential
tower
is
situated
on
the
northern
bank
of
the
Kaiserkai
in
Hamburg‘s
HafenCity.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
für
das
neue
Wohnhochhaus
Henninger
Turm
ist
die
Verantwortung
gegenüber
der
Geschichte
des
ursprünglichen
Henninger
Turmes,
der
ein
eher
skurriles,
aber
geliebtes
Monument
darstellt.
The
starting
point
for
the
new
high-rise
residential
Henninger
Tower
building
was
a
sense
of
responsibility
towards
the
history
of
the
original
Henninger
Tower,
which
was
a
rather
whimsical,
but
much-loved
monument.
ParaCrawl v7.1
Projekte
wie
das
horizontalen
Wohnhochhaus
Balken
als
Landmark
der
Wiener
Donau-City
oder
die
knapp
an
der
Realisierung
gescheiterten
Doppelhochhäuser
Twin
Tower
auf
dem
Wienerberg
führen
"dense
dialogues"
nicht
nur
mit
den
Traditionen
der
Moderne,
sondern
auch
mit
der
gegebenen
Topographie
sowie
den
konkreten
Bedürfnissen
der
Benutzer
und
Bewohner.
Projects
like
the
horizontal
apartment
building
the
Beam
as
a
landmark
of
Donau
City/Vienna
or
the
nearly
realized
Twin
Towers
high-rise
complex
in
Wienerberg/Vienna
conduct
"Dense
Dialogues"
with
not
only
the
traditions
of
modernism,
but
also
with
the
given
topography
and
the
concrete
needs
of
the
user
and
inhabitant.
ParaCrawl v7.1
Das
Wohnhochhaus
liegt
in
der
Nähe
des
Rathauses
und
des
Rittenhouse
Platzes,
einem
der
stärksten
Teilmärkte
von
Philadelphia.
The
condominium
tower
is
proximate
to
City
Hall
and
Rittenhouse
Square,
in
one
of
the
strongest
submarkets
in
Philadelphia.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
städtebaulichen
Wettbewerbs
für
das
Gebiet
des
ehemaligen
Arbeitsamtes
angrenzend
an
die
Bockenheimer
Landstraße
zwischen
Barckhaus-
und
Feuerbachstraße
wäre
ein
Wohnhochhaus
eine
sinnvolle
Option
gewesen.
As
an
entry
to
the
urban
planning
competition
for
the
site
of
the
former
job
center
between
Barckhausstrasse
and
Feuerbachstrasse,
and
adjoining
Bockenheimer
Landstrasse,
a
residential
high-rise
would
have
made
for
a
sensible
option.
ParaCrawl v7.1
Als
baubegleitende
Maßnahme
werden
daher
an
10
Standorten,
unter
anderem
an
Geschäfts-
und
Kaufhäusern,
zwei
Brückenwiderlagern,
einem
Wohnhochhaus
und
den
40
m
hohen
Munttoren
aus
dem
17.
Jahrhundert,
Kompensationsinjektionen
durchgeführt.
Thus,
as
a
safety
measure
accompanying
the
construction
work,
preventive
compensation
grouting
will
be
carried
out
at
10
locations,
among
others
at
the
office
buildings
and
department
stores,
two
bridge
abutments,
high-rise
residential
buildings
and
the
40
m
high
Munttoren
dating
from
the
17th
century.
ParaCrawl v7.1
Liz
McDowells
Eigentumswohnung
befindet
sich
in
einem
Wohnhochhaus
an
der
Ecke
Chestnut
und
Hyde
Street
in
San
Francisco.
Liz
McDowell's
condo
is
located
in
an
apartment
highrise
at
the
corner
of
Chestnut
and
Hyde
Street
in
San
Francisco.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
implementierte
Revu
im
Rahmen
der
Konstruktion
von
Principal
Place,
einem
50-stöckigen
Wohnhochhaus
im
Londoner
Viertel
Shoreditch.
The
firm
implemented
Revu
on
Principal
Place,
a
residential
high-rise
in
the
Shoreditch
area
of
London,
slated
to
top
out
at
50
storeys.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
europäische
Wohnhochhaus
der
Luxus-
und
Lifestyle-Marke
Porsche
Design
soll
im
Neubaugebiet
auf
dem
ehemaligen
Güterbahnhof
(Emser
Brücke
im
Europaviertel)
entstehen.
The
first
European
residential
high-rise
from
the
luxury
and
lifestyle
brand
Porsche
Design
is
to
be
built
in
the
new
development
area
on
the
premises
of
the
former
freight
station
(Emser
Bridge
in
the
Europaviertel).
ParaCrawl v7.1