Translation of "Wohnhochhaus" in English

Bis in die 1970er Jahre war das Aalto-Hochhaus das höchste Wohnhochhaus in Deutschland.
Aalto-Hochhaus is a 22-floor high-rise apartment building in Bremen, Germany, designed by Alvar Aalto.
Wikipedia v1.0

In Zürich City West baut der Investor Swiss Life das Wohnhochhaus Zölly.
In Zurich City West, developer Swiss Life is constructing the Zölly high-rise residential tower.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Wohnhochhaus in Kattenturm.
This is an apartment tower in Kattenturm.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Wohnhochhaus in Chicago,
It's a residential high-rise in Chicago
ParaCrawl v7.1

Diese Wohnung befindet sich in einem neuen Wohnhochhaus in Zug.
This apartment is in a new high-rise residential tower in Zug.
ParaCrawl v7.1

In Frankfurt am Main entwarf er im Deutschherrnviertel das 88 Meter hohe Wohnhochhaus Main Plaza.
In Frankfurt am Main he has erected the 88 meter tall residential building Main Plaza in the Deutschherrnviertel.
WikiMatrix v1

In Zürich baut der Investor Swiss Life für das Projekt City West das Wohnhochhaus Zölly.
In Zurich, developer Swiss Life is constructing the Zölly high-rise residential tower as part of the City West project.
ParaCrawl v7.1

Vor fünf Jahren machte die Firma bei der er arbeitete, die Abschlussarbeiten an einem Wohnhochhaus.
About five years ago, the company he worked for finished building a residential high-rise.
ParaCrawl v7.1

Der Millennium Tower in San Francisco (USA), ist ein 60-stöckiges Wohnhochhaus mit Luxusapartments und Penthouse-Einheiten.
A mixed-use, primarily residential structure, it is the tallest building in San Francisco to include residences.
Wikipedia v1.0

Anfang der 1960er Jahre wurde am Ort des früheren Hauptbahnhofs der Menglerbau errichtet, das bis heute einzige Wohnhochhaus der Heidelberger Innenstadt.
In the early 1960s, the Menglerbau tower block was built on the site of the former station and it is still the only residential high-rise in Heidelberg.
Wikipedia v1.0

Das Bauwerk weist auch Ähnlichkeiten zum Wohnhochhaus Anniesland Court in Glasgow auf, das 1968 fertiggestellt und von J. Holmes & Partners entworfen wurde.
Anniesland Court is a 22-storey residential tower block in the Anniesland area of Glasgow, Scotland, designed by J Holmes & Partners and completed in 1968.
WikiMatrix v1

Im September haben wir an einem Wettbewerb für ein Wohnhochhaus in der Seestadt Aspern mit 78 Wohnungen teilgenommen.
In September, we participated in a competition for a residential high-rise building in the "Seestadt Aspern" with 78 apartments in total.
ParaCrawl v7.1

Midtown West ist voll mit Aktivitäten für Menschen aller Altersgruppen, und Ihr Wohnhochhaus bietet den Luxus eines Fitnessstudios, eines 24-Stunden-Portiers sowie einer Wäscherei vor Ort.
Midtown West is full of activities for all ages and your high rise building has the luxury of a gym as well as a 24 hour doorman and on-site laundry facilities.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang installieren die Beteiligten des vorliegenden Projektes eine thermische Solaranlage zur Brauchwassererwärmung an einem Wohnhochhaus in Erfurt.
In this context, the project participants install a thermal solar power plant for process water heating on a high-rise housing block in Erfurt.
ParaCrawl v7.1

Das alte 19-geschossige Bürogebäude wird entkernt und dann als Wohnhochhaus mit 118 Wohnungen über eine Fläche von 9.000 Quadratmetern neu etabliert.
The old 19-storey office building is being gutted and will then be reborn as a residential high-rise with 118 apartments and a total area of 9,000 square metres.
ParaCrawl v7.1

Die Wettbewerbsaufgabe sah vor, ein Wohnhochhaus mit rund 180 Wohnungen und einer Gebäudehöhe von rund 60 Metern zu entwerfen.
The competition brief was for a residential high-rise of approx. 60 meters in height and featuring some 180 apartments.
ParaCrawl v7.1

Während die Sockelbebauung C-förmig einen zentralen Garten umrahmt, entwickelt sich das Wohnhochhaus mit 19 Obergeschossen in die Höhe und staffelt sich dabei in Richtung Westen in mehreren Stufen zurück.
While the C-shaped podium wraps around an atrium garden, the residential high-rise spreads across 19 storeys, which are gradually set back over several levels towards the west.
ParaCrawl v7.1

In dem Projekt Further up in the Air wurden Künstler eingeladen, für einige Monate in einem zum Abriss vorgesehenen und teilweise leer stehenden Wohnhochhaus in Liverpool zu leben und zu arbeiten.
In the project Further up in the Air, artists were invited to live and work in an apartment building in Liverpool that had been condemned and that was already partially untenanted.
ParaCrawl v7.1

Das Grundstück für das elfgeschossige Wohnhochhaus befindet sich auf der nördlichen Seite des Kaiserkais in der Hamburger HafenCity.
This eleven-storey residential tower is situated on the northern bank of the Kaiserkai in Hamburg‘s HafenCity.
ParaCrawl v7.1

Ausgangspunkt für das neue Wohnhochhaus Henninger Turm ist die Verantwortung gegenüber der Geschichte des ursprünglichen Henninger Turmes, der ein eher skurriles, aber geliebtes Monument darstellt.
The starting point for the new high-rise residential Henninger Tower building was a sense of responsibility towards the history of the original Henninger Tower, which was a rather whimsical, but much-loved monument.
ParaCrawl v7.1

Projekte wie das horizontalen Wohnhochhaus Balken als Landmark der Wiener Donau-City oder die knapp an der Realisierung gescheiterten Doppelhochhäuser Twin Tower auf dem Wienerberg führen "dense dialogues" nicht nur mit den Traditionen der Moderne, sondern auch mit der gegebenen Topographie sowie den konkreten Bedürfnissen der Benutzer und Bewohner.
Projects like the horizontal apartment building the Beam as a landmark of Donau City/Vienna or the nearly realized Twin Towers high-rise complex in Wienerberg/Vienna conduct "Dense Dialogues" with not only the traditions of modernism, but also with the given topography and the concrete needs of the user and inhabitant.
ParaCrawl v7.1

Das Wohnhochhaus liegt in der Nähe des Rathauses und des Rittenhouse Platzes, einem der stärksten Teilmärkte von Philadelphia.
The condominium tower is proximate to City Hall and Rittenhouse Square, in one of the strongest submarkets in Philadelphia.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des städtebaulichen Wettbewerbs für das Gebiet des ehemaligen Arbeitsamtes angrenzend an die Bockenheimer Landstraße zwischen Barckhaus- und Feuerbachstraße wäre ein Wohnhochhaus eine sinnvolle Option gewesen.
As an entry to the urban planning competition for the site of the former job center between Barckhausstrasse and Feuerbachstrasse, and adjoining Bockenheimer Landstrasse, a residential high-rise would have made for a sensible option.
ParaCrawl v7.1

Als baubegleitende Maßnahme werden daher an 10 Standorten, unter anderem an Geschäfts- und Kaufhäusern, zwei Brückenwiderlagern, einem Wohnhochhaus und den 40 m hohen Munttoren aus dem 17. Jahrhundert, Kompensationsinjektionen durchgeführt.
Thus, as a safety measure accompanying the construction work, preventive compensation grouting will be carried out at 10 locations, among others at the office buildings and department stores, two bridge abutments, high-rise residential buildings and the 40 m high Munttoren dating from the 17th century.
ParaCrawl v7.1

Liz McDowells Eigentumswohnung befindet sich in einem Wohnhochhaus an der Ecke Chestnut und Hyde Street in San Francisco.
Liz McDowell's condo is located in an apartment highrise at the corner of Chestnut and Hyde Street in San Francisco.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen implementierte Revu im Rahmen der Konstruktion von Principal Place, einem 50-stöckigen Wohnhochhaus im Londoner Viertel Shoreditch.
The firm implemented Revu on Principal Place, a residential high-rise in the Shoreditch area of London, slated to top out at 50 storeys.
ParaCrawl v7.1

Das erste europäische Wohnhochhaus der Luxus- und Lifestyle-Marke Porsche Design soll im Neubaugebiet auf dem ehemaligen Güterbahnhof (Emser Brücke im Europaviertel) entstehen.
The first European residential high-rise from the luxury and lifestyle brand Porsche Design is to be built in the new development area on the premises of the former freight station (Emser Bridge in the Europaviertel).
ParaCrawl v7.1