Translation of "Wohnbauträger" in English

Der Wissensstand und die Bedürfnisse der Wohnbauträger wurden strukturiert erfasst und der gegenseitige Erfahrungsaustausch wurde gestartet.
The state of knowledge and the needs and requirements of the developers were gathered and scientifically edited, and a platform for mutual communication was started.
ParaCrawl v7.1

Weitere 50 Elektro-Ladestationen sollen durch Privatinitiativen (z.B.: Wohnbauträger, Einkaufszentren, etc.) hinzukommen.
Another 50 charging points are slated to be built by private entities (e.g. housing associations, shopping malls, etc.).
ParaCrawl v7.1

Erklärtes zukünftiges Ziel für die BAI unter der neuen Eigentümerschaft ist es, ein eigenständiger „Wohnbauträger für leistbares Wohnen in Wien“ zu werden.
The declared future goal for the BAI under the new ownership is to become an independent Housing Developer for affordable housing in Vienna.
WikiMatrix v1

Auf Basis der durchgeführten Analysen wird gemeinsam mit den relevanten Stakeholdern (Wohnbauträger, Abbruchunternehmen,) eine replizierbare Rückbaustrategie entwickelt.
Based on these analyses, a replicable deconstruction strategy for residential buildings will be developed together with relevant stakeholders (building cooperatives, construction companies, demolition companies...).
ParaCrawl v7.1

Die Vermittlung der aufbereiteten Projektergebnisse erfolgt über bestehende Kommunikationsmittel der Verbände, die sowohl gemeinnützige als auch gewerbliche Wohnbauträger und Immobilienverwaltungen in Österreich erreichen.
Communicating the prepared project results is essentially made by the federations’ existing means of communication, which means to reach all non-profit and commercial housing developers and real estate managers in Austria.
ParaCrawl v7.1

Dadurch soll erreicht werden, dass Wohnbauträger und Immobilienverwaltungen die wichtigsten, für sie relevanten Ergebnisse aus dem „Haus der Zukunft“ kennen.
Thus, the results will be that housing developers and real estate managers know the most important and relevant results of “building of tomorrow” projects.
ParaCrawl v7.1

Da in diesem Projekt über die Kooperationspartner sämtliche Wohnbauträger und Immobilienverwaltungen in Österreich erreicht wurden, konnte das gesamte Handlungsfeld der Verantwortlichen im großvolumigen Wohnungsneubau als auch in der Sanierung und Modernisierung desselben angesprochen werden.
As in this project via the cooperation partners all housing developers and the whole real estate management sector of Austria could be reached, therefore the whole sphere of activity of those responsible in developing large-volume residential buildings, as well as in renovating and modernizing the same, could be addressed.
ParaCrawl v7.1

Wir können unsere Partnerbetriebe besser vor Ort unterstützen sowie Architekten und Wohnbauträger intensiver betreuenâ, erklärt Drexel und Weiss-Geschäftsführer Reinhard Weiss die Beweggründe für die Verstärkung seines Teams.
We can support as well as to architects and Wohnbauträger care for our partner enterprises more intensively better locally “, explain Drexel and white managing director pure hard white the motives for the reinforcement of its team.
ParaCrawl v7.1

Die Klimarettung ist ein mehrjähriges Klimaschutzprojekt des Landes Oberösterreich, das zahlreiche Beteiligungsmöglichkeiten für Haushalte, Schulen, Gemeinden, Betriebe, Wohnbauträger und andere Organisationen bietet.
Climate saving is a long-standing environmental protection project of the province of Upper Austria that offers a number of participation opportunities for households, schools, communities, businesses, housing associations and other organizations.
ParaCrawl v7.1

Dafur zeigen andere Wohnbauträger bereits Interesse an den Thermo-Modulen, die im Rahmen von STELA entwickelt wurden.
However, other residential housing developers have shown interest in the thermal modules which were developed in the framework of STELA.
ParaCrawl v7.1

Damit bietet das Projekt sehr gute Voraussetzungen für eine breite Diffusion der für Wohnbauträger und Immobilienverwaltungen relevanten „Haus der Zukunft“-Ergebnisse und -Innovationen, sowohl beim Neubau als auch in der Sanierung.
Thus, the project creates the prerequisite for a broad dissemination of “building of tomorrow” results and innovations, which are relevant for the housing developers and real estate agencies.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Projektes "WohnSolar" konnten Forschungsergebnisse zum Thema in einer Form aufbereitet werden, dass ein Transfer der zentralen Erkenntnisse zu den Akteuren (Wohnbauträger, Haustechnikplaner, Installateure, Architekten, Energiedienstleister, etc.) möglich wurde.
Within the project "WohnSolar" the actors (developers, planners, installers, architects, energy service providers etc) could learn the up to date knowledge based on a quality criteria catalogue and a planning guide which were both developed within the project.
ParaCrawl v7.1

Diskutiert wird auch die große Herausforderung der Vermarktung von Wärme und Kälte aus erneuerbarer Energie bei den Millionen von Gebäude-Eigentümern und -Nutzern in Europa, seien sie Unternehmen, öffentliche Einrichtungen, Wohnbauträger oder private Haushalte.
It will also address to the challenge of marketing and promoting green heating and cooling to the million building owners and users in Europe, be they companies, public bodies, housing associations or individual homeowners.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung dieses Konzeptes wird unter Ausnutzung der höchstmöglichen Landesförderungen keine zusätzlichen finanziellen Belastungen für den Wohnbauträger und somit auch für die Nutzer ergeben.
The implementation of the concept with utilisation of the highest possible government aid is no financial burden for the developer and also for the user.
ParaCrawl v7.1

Das führt einerseits zur langfristigen Wertsicherung des Gebäudebestands mit minimierten Leerständen, andererseits werden die Wohnbauträger durch den Einsatz innovativer Technologien in ihrer Konkurrenzfähigkeit gestärkt.
This, on the one hand, leads to long-term capital preservation of existing buildings with minimization of vacancy, on the other hand, housing developers become strengthened in their competitiveness by the use of innovative technologies.
ParaCrawl v7.1

Wir können unsere Partnerbetriebe besser vor Ort unterstützen sowie Architekten und Wohnbauträger intensiver betreuen“, erklärt Drexel und Weiss-Geschäftsführer Reinhard Weiss die Beweggründe für die Verstärkung seines Teams.
We can support as well as to architects and Wohnbauträger care for our partner enterprises more intensively better locally “, explain Drexel and white managing director pure hard white the motives for the reinforcement of its team.
ParaCrawl v7.1

Der besondere Nutzen des Projekts besteht in dem Potential, innerhalb der Wohnbauträger und Immobilienverwaltungen auch jene Unternehmen zu erreichen, die nicht zum engeren Kreis der Innovatoren und für Innovationen Aufgeschlossenen gehören.
The special benefit of the project lies in the potential to address also those enterprises within the housing development and real estate management sector that do not belong to the inner circle of innovators or those open minded for innovations anyway.
ParaCrawl v7.1

Ein Leitfaden zur Einführung des Systems für die Zielgruppe der Wohnbauträger, ProjektentwicklerInnen und Hausverwaltungen wurde erstellt.
A guide to quality assurance for the target group of housing associations, building developers and managers was developed by SQUARE to forward the practical implementation.
ParaCrawl v7.1

Ziel dieses Projektes ist es daher die einzelnen Zielgruppen (vom Wohnbauträger über Architekten und Planer bis hin Endkunden) für die Thematik „nachhaltiges Bauen“ und „Energieversorgung mittels Umweltenergien“ zu sensibilisieren und dabei im speziellen die Markdurchdringung von thermischen Solarsystemen im Geschoßwohnbau maßgebend zu erhöhen.
The goal for this project is to reach the target groups (from building promoter, architects and planners to end users) with the topics “sustainable construction” and “energy supply with environmental energy sources” and thereby greatly increase the market penetration of solar thermal systems in multiple-family houses.
ParaCrawl v7.1