Translation of "Wohnbauträger" in English
Der
Wissensstand
und
die
Bedürfnisse
der
Wohnbauträger
wurden
strukturiert
erfasst
und
der
gegenseitige
Erfahrungsaustausch
wurde
gestartet.
The
state
of
knowledge
and
the
needs
and
requirements
of
the
developers
were
gathered
and
scientifically
edited,
and
a
platform
for
mutual
communication
was
started.
ParaCrawl v7.1
Weitere
50
Elektro-Ladestationen
sollen
durch
Privatinitiativen
(z.B.:
Wohnbauträger,
Einkaufszentren,
etc.)
hinzukommen.
Another
50
charging
points
are
slated
to
be
built
by
private
entities
(e.g.
housing
associations,
shopping
malls,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Erklärtes
zukünftiges
Ziel
für
die
BAI
unter
der
neuen
Eigentümerschaft
ist
es,
ein
eigenständiger
„Wohnbauträger
für
leistbares
Wohnen
in
Wien“
zu
werden.
The
declared
future
goal
for
the
BAI
under
the
new
ownership
is
to
become
an
independent
Housing
Developer
for
affordable
housing
in
Vienna.
WikiMatrix v1
Auf
Basis
der
durchgeführten
Analysen
wird
gemeinsam
mit
den
relevanten
Stakeholdern
(Wohnbauträger,
Abbruchunternehmen,)
eine
replizierbare
Rückbaustrategie
entwickelt.
Based
on
these
analyses,
a
replicable
deconstruction
strategy
for
residential
buildings
will
be
developed
together
with
relevant
stakeholders
(building
cooperatives,
construction
companies,
demolition
companies...).
ParaCrawl v7.1
Die
Vermittlung
der
aufbereiteten
Projektergebnisse
erfolgt
über
bestehende
Kommunikationsmittel
der
Verbände,
die
sowohl
gemeinnützige
als
auch
gewerbliche
Wohnbauträger
und
Immobilienverwaltungen
in
Österreich
erreichen.
Communicating
the
prepared
project
results
is
essentially
made
by
the
federations’
existing
means
of
communication,
which
means
to
reach
all
non-profit
and
commercial
housing
developers
and
real
estate
managers
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
soll
erreicht
werden,
dass
Wohnbauträger
und
Immobilienverwaltungen
die
wichtigsten,
für
sie
relevanten
Ergebnisse
aus
dem
„Haus
der
Zukunft“
kennen.
Thus,
the
results
will
be
that
housing
developers
and
real
estate
managers
know
the
most
important
and
relevant
results
of
“building
of
tomorrow”
projects.
ParaCrawl v7.1
Da
in
diesem
Projekt
über
die
Kooperationspartner
sämtliche
Wohnbauträger
und
Immobilienverwaltungen
in
Österreich
erreicht
wurden,
konnte
das
gesamte
Handlungsfeld
der
Verantwortlichen
im
großvolumigen
Wohnungsneubau
als
auch
in
der
Sanierung
und
Modernisierung
desselben
angesprochen
werden.
As
in
this
project
via
the
cooperation
partners
all
housing
developers
and
the
whole
real
estate
management
sector
of
Austria
could
be
reached,
therefore
the
whole
sphere
of
activity
of
those
responsible
in
developing
large-volume
residential
buildings,
as
well
as
in
renovating
and
modernizing
the
same,
could
be
addressed.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
unsere
Partnerbetriebe
besser
vor
Ort
unterstützen
sowie
Architekten
und
Wohnbauträger
intensiver
betreuenâ,
erklärt
Drexel
und
Weiss-Geschäftsführer
Reinhard
Weiss
die
Beweggründe
für
die
Verstärkung
seines
Teams.
We
can
support
as
well
as
to
architects
and
Wohnbauträger
care
for
our
partner
enterprises
more
intensively
better
locally
“,
explain
Drexel
and
white
managing
director
pure
hard
white
the
motives
for
the
reinforcement
of
its
team.
ParaCrawl v7.1
Die
Klimarettung
ist
ein
mehrjähriges
Klimaschutzprojekt
des
Landes
Oberösterreich,
das
zahlreiche
Beteiligungsmöglichkeiten
für
Haushalte,
Schulen,
Gemeinden,
Betriebe,
Wohnbauträger
und
andere
Organisationen
bietet.
Climate
saving
is
a
long-standing
environmental
protection
project
of
the
province
of
Upper
Austria
that
offers
a
number
of
participation
opportunities
for
households,
schools,
communities,
businesses,
housing
associations
and
other
organizations.
ParaCrawl v7.1
Dafur
zeigen
andere
Wohnbauträger
bereits
Interesse
an
den
Thermo-Modulen,
die
im
Rahmen
von
STELA
entwickelt
wurden.
However,
other
residential
housing
developers
have
shown
interest
in
the
thermal
modules
which
were
developed
in
the
framework
of
STELA.
ParaCrawl v7.1
Damit
bietet
das
Projekt
sehr
gute
Voraussetzungen
für
eine
breite
Diffusion
der
für
Wohnbauträger
und
Immobilienverwaltungen
relevanten
„Haus
der
Zukunft“-Ergebnisse
und
-Innovationen,
sowohl
beim
Neubau
als
auch
in
der
Sanierung.
Thus,
the
project
creates
the
prerequisite
for
a
broad
dissemination
of
“building
of
tomorrow”
results
and
innovations,
which
are
relevant
for
the
housing
developers
and
real
estate
agencies.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Projektes
"WohnSolar"
konnten
Forschungsergebnisse
zum
Thema
in
einer
Form
aufbereitet
werden,
dass
ein
Transfer
der
zentralen
Erkenntnisse
zu
den
Akteuren
(Wohnbauträger,
Haustechnikplaner,
Installateure,
Architekten,
Energiedienstleister,
etc.)
möglich
wurde.
Within
the
project
"WohnSolar"
the
actors
(developers,
planners,
installers,
architects,
energy
service
providers
etc)
could
learn
the
up
to
date
knowledge
based
on
a
quality
criteria
catalogue
and
a
planning
guide
which
were
both
developed
within
the
project.
ParaCrawl v7.1
Diskutiert
wird
auch
die
große
Herausforderung
der
Vermarktung
von
Wärme
und
Kälte
aus
erneuerbarer
Energie
bei
den
Millionen
von
Gebäude-Eigentümern
und
-Nutzern
in
Europa,
seien
sie
Unternehmen,
öffentliche
Einrichtungen,
Wohnbauträger
oder
private
Haushalte.
It
will
also
address
to
the
challenge
of
marketing
and
promoting
green
heating
and
cooling
to
the
million
building
owners
and
users
in
Europe,
be
they
companies,
public
bodies,
housing
associations
or
individual
homeowners.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
dieses
Konzeptes
wird
unter
Ausnutzung
der
höchstmöglichen
Landesförderungen
keine
zusätzlichen
finanziellen
Belastungen
für
den
Wohnbauträger
und
somit
auch
für
die
Nutzer
ergeben.
The
implementation
of
the
concept
with
utilisation
of
the
highest
possible
government
aid
is
no
financial
burden
for
the
developer
and
also
for
the
user.
ParaCrawl v7.1
Das
führt
einerseits
zur
langfristigen
Wertsicherung
des
Gebäudebestands
mit
minimierten
Leerständen,
andererseits
werden
die
Wohnbauträger
durch
den
Einsatz
innovativer
Technologien
in
ihrer
Konkurrenzfähigkeit
gestärkt.
This,
on
the
one
hand,
leads
to
long-term
capital
preservation
of
existing
buildings
with
minimization
of
vacancy,
on
the
other
hand,
housing
developers
become
strengthened
in
their
competitiveness
by
the
use
of
innovative
technologies.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
unsere
Partnerbetriebe
besser
vor
Ort
unterstützen
sowie
Architekten
und
Wohnbauträger
intensiver
betreuen“,
erklärt
Drexel
und
Weiss-Geschäftsführer
Reinhard
Weiss
die
Beweggründe
für
die
Verstärkung
seines
Teams.
We
can
support
as
well
as
to
architects
and
Wohnbauträger
care
for
our
partner
enterprises
more
intensively
better
locally
“,
explain
Drexel
and
white
managing
director
pure
hard
white
the
motives
for
the
reinforcement
of
its
team.
ParaCrawl v7.1
Der
besondere
Nutzen
des
Projekts
besteht
in
dem
Potential,
innerhalb
der
Wohnbauträger
und
Immobilienverwaltungen
auch
jene
Unternehmen
zu
erreichen,
die
nicht
zum
engeren
Kreis
der
Innovatoren
und
für
Innovationen
Aufgeschlossenen
gehören.
The
special
benefit
of
the
project
lies
in
the
potential
to
address
also
those
enterprises
within
the
housing
development
and
real
estate
management
sector
that
do
not
belong
to
the
inner
circle
of
innovators
or
those
open
minded
for
innovations
anyway.
ParaCrawl v7.1
Ein
Leitfaden
zur
Einführung
des
Systems
für
die
Zielgruppe
der
Wohnbauträger,
ProjektentwicklerInnen
und
Hausverwaltungen
wurde
erstellt.
A
guide
to
quality
assurance
for
the
target
group
of
housing
associations,
building
developers
and
managers
was
developed
by
SQUARE
to
forward
the
practical
implementation.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dieses
Projektes
ist
es
daher
die
einzelnen
Zielgruppen
(vom
Wohnbauträger
über
Architekten
und
Planer
bis
hin
Endkunden)
für
die
Thematik
„nachhaltiges
Bauen“
und
„Energieversorgung
mittels
Umweltenergien“
zu
sensibilisieren
und
dabei
im
speziellen
die
Markdurchdringung
von
thermischen
Solarsystemen
im
Geschoßwohnbau
maßgebend
zu
erhöhen.
The
goal
for
this
project
is
to
reach
the
target
groups
(from
building
promoter,
architects
and
planners
to
end
users)
with
the
topics
“sustainable
construction”
and
“energy
supply
with
environmental
energy
sources”
and
thereby
greatly
increase
the
market
penetration
of
solar
thermal
systems
in
multiple-family
houses.
ParaCrawl v7.1