Translation of "Wohnarchitektur" in English

Seine Bauten umfassen religiöse, industrielle und Wohnarchitektur.
His works include religious, industrial and residential architecture.
Wikipedia v1.0

Wie aber werden die neuen Technologien die Wohnarchitektur in der nahen Zukunft verändern?
How will the new technologies change residential architecture in the near future?
ParaCrawl v7.1

Gasperotti legt viel Wert auf alles, das mit Wohnarchitektur zu tun hat.
Gasperotti devotes great attention to everything involving housing.
ParaCrawl v7.1

Mit den vielen Altbauten vermittelt die Straße eine beeindruckende Atmosphäre Berliner Wohnarchitektur.
With the old buildings the street gives you impressive impression of the atmosphere of architecture in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Norm ist ein multidisziplinäres Designstudio mit Schwerpunkt auf Wohnarchitektur, Innenräumen und Industriedesign.
Norm is a multidisciplinary design studio focusing on residential architecture, commercial interiors and industrial design.
CCAligned v1

Smart Homes sind die neueste Entwicklung in der Wohnarchitektur.
Smart homes are the latest innovation in residential architecture.
ParaCrawl v7.1

Der Stadtpalast der Grafen Rigo in Novigrad ist ein hervorragendes Beispiel der barocken Wohnarchitektur.
The Town Palace of the Rigo family in Novigrad is an exceptional example of Baroque residential architecture.
ParaCrawl v7.1

So sind elf Prüfstände entstanden, an denen die Wohnarchitektur einem Alltagscheck unterzogen wird.
Thus eleven test beds were created where housing architecture was subjected to an everyday-life assessment.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Stadtpalais, ein herrliches Beispiel der Wohnarchitektur im Kontext des Modernismus.
It is an urban mansion and a splendid example of domestic architecture in the context of Modernism.
ParaCrawl v7.1

Die erhaltenen Reste des dreiflügligen Bischofspalasts gelten als eines der wertvollsten europäischen Denkmäler der romanischen Wohnarchitektur.
The preserved remains of the original three-wing bishop’s palace are considered to be one of the most important European monuments of residential Romanesque architecture.
ParaCrawl v7.1

Die Aufmerksamkeit konzentriert sich hauptsächlich auf den Gebieten der Wohnarchitektur, Handels-, Innenarchitektur und Möbeldesign.
The attention that loans concentrates, mainly, in the areas of the residential, commercial architecture, inner design and design of furniture.
ParaCrawl v7.1

Obwohl klein, ist der Palast der Grafen Rigo ein ausnehmender Bau der barocken Wohnarchitektur.
Although small, the palace of the Counts of Rigo is an exceptional achievement of the Baroque residential architecture.
ParaCrawl v7.1

In der Kategorie "Straßen- und Brückenbau" wurde kein Preis verliehen, obwohl 11 Projekte vorlagen, währenddem in der Kategorie "Wohnarchitektur" zwei Ehrenpreise verliehen wurden.
In the 'engineering structures' category, no prize was awarded despite 11 entries, while the jury decided to award two special prizes in the 'residential architecture' category.
ELRA-W0201 v1

Pevsner schrieb, dass „es sich um einen außergewöhnlichen Ausdruck viktorianischer Originalität“ handelte, und fügte hinzu, dass „dieser wagnerianische Palast der ambitionierteste Ausdruck neugotischer Wohnarchitektur im ganzen Land“ sei.
Pevsner wrote that it "was an outstanding expression of High Victorian originality", and added "this Wagnerian palace was the most ambitious instance of Gothic Revival domestic architecture anywhere in the country".
WikiMatrix v1

So unterstützt laut Lee zeitgenössische Wohnarchitektur die neue Art der Bewegung durch den Raum, die durch die Nutzung von beispielsweise Smartphones bedingt wird, nicht.
According to Lee, contemporary residential architecture inhibits new ways of moving through a room, caused by the use of smartphones, for example.
ParaCrawl v7.1

Zentriert auf die Bewohnbarkeit Räume des Lebens, ist Gang NeM eine poetische und Wohnarchitektur, den Geist in jedem Ort, zu spülen, zu suchen.
Centered on the habitability of living spaces, gait NeM is a poetic and domestic architecture seeking to flush out the spirit in each place.
ParaCrawl v7.1

Auf diesen vorgeschlagenen Wegen können Sie das Erbe der Zeit, die Wiederaufbaumaßnahmen und Überreste in zahlreichen Facetten beobachten: protoindustrielle, Industrie-, Fabrik- und Wohnarchitektur, Infrastruktureinrichtungen und zivile Bauten, Kultureinrichtungen...
On these walks, you will be able to observe the heritage of that time, with multifaceted renovations and remains, including proto-industrial, industrial, manufacturing and residential architecture, infrastructures and civil buildings and cultural facilities.
ParaCrawl v7.1

Die ehemalige INTERBAU-Ausstellungsfläche, zwischen der Straße des 17. Juni und dem S-Bahnhof Bellevue, als Leistungsschau zeitgemäßer Wohnarchitektur angelegt, ist längst ein beliebtes Wohnviertel geworden.
The former INTERBAU exhibition area, between the Straße des 17. Juni and the S-Bahn station Bellevue, designed as a showcase for contemporary residential architecture, has long since become a popular residential district.
ParaCrawl v7.1

Trotz der zahlreichen Eingriffe im Laufe der Zeit, hat sich das Haus die grundlegenden Charakteristiken der romanischen Wohnarchitektur erhalten.
Despite numerous interventions during the time, the house kept the basic characteristics of the Romanesque residential architecture.
ParaCrawl v7.1

Durch den ausschließlichen Fokus auf dieses neue Bauteil, das die Wohnarchitektur des 20. Jahrhunderts prägte, erkundet die Ausstellung die Kulturen und die Darstellungen, welche die Privatschwimmbäder geschaffen haben.
By focusing exclusively on this new element representing the domestic architecture of the 20th century, the exhibition explores the cultures and representations that private pools have built.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnarchitektur der Stadt findet sein bestes exemplification in den herrlichen Marmorvillen der Prinzen des königlichen Hauses, travel wirklich fein sind und travel durch attraktiven Boden und Gärten umgeben werden.
The residential architecture of the city finds its best exemplification in the splendid marble mansions of the princes of the royal house, which are really fine, and which are surrounded by attractive grounds and gardens.
ParaCrawl v7.1