Translation of "Wohlverdient" in English
Im
Namen
der
Kommission
möchte
ich
sagen,
dass
dies
alles
wohlverdient
ist.
On
behalf
of
the
Commission,
I
would
like
to
say
that
it
is
very
well
deserved.
Europarl v8
Dieser
Sieg
war
wohlverdient
und
Sie
haben
hart
dafür
kämpfen
müssen.
It
is
a
victory
that
was
well
deserved.
You
had
to
campaign
hard
for
it.
Europarl v8
Er
ist
65
und
hat
sich
seine
Pension
wohlverdient.
He
is
65
and
he
has
a
well
deserved
retirement.
OpenSubtitles v2018
Sein
Leben
war
mit
Anfang
60
vorbei,
viel
zu
früh
und
wohlverdient.
His
life
was
ending
in
his
early
60s,
which
is
premature
and
well-deserved.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Fall
heben
wir
die
Becher,
auf
einfache
Missionen,
wohlverdient.
In
that
case,
I'd
like
to
propose
a
toast.
To
easy
missions,
well
earned.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
für
Gerechtigkeit
hier,
für
jemanden,
der
sie
wohlverdient...
We
are
here
for
justice
for
one
who
greatly
deserves
it:
OpenSubtitles v2018
Ihre
Medaille
haben
Sie
sich
wohlverdient.
Your
medal
was
well-deserved.
OpenSubtitles v2018
Dein
Ruhm
ist
wohlverdient,
Spanier.
Your
fame
is
well
deserved,
Spaniard.
OpenSubtitles v2018
Wohlverdient,
wenn
ich
das
sagen
darf.
Well-deserved,
I
might
add.
OpenSubtitles v2018
Ich
gewann,
und
der
Applaus,
den
ich
erhielt,
war
wohlverdient,
I
did,
and
the
applause
I
received
was
well
merited,
OpenSubtitles v2018
Unser
Vertrauen
in
deine
Fähigkeiten
ist
wohlverdient.
Our
trust
in
your
abilities
is
well-deserved.
OpenSubtitles v2018
Wohlverdient
entspannen
Sie
am
Abend
in
Nesselwang
im
Hotel.
Well
deserved
you
relax
in
the
evening
in
the
hotel
Nesselwang.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
wohlverdient,
und
ihr
werdet
auf
vielfache
Weise
belohnt
werden.
It
is
well
deserved,
and
you
will
be
well
rewarded
in
many
ways.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
war
der
Sieg
für
Porsche
wohlverdient.
At
the
final
reckoning
the
victory
for
Porsche
was
well
deserved.
ParaCrawl v7.1
Mit
Jägermeister
Manifest
wird
sich
nun
im
Super-Premium-Segment
angesiedelt,
und
zwar
wohlverdient.
With
Jägermeister
Manifest
is
now
settled
in
the
super-premium
segment,
and
well
deserved.
ParaCrawl v7.1
Sie
feiern
euren
Sieg
–
und
das
ist
wohlverdient!
They
celebrate
your
victory
and
it
is
well
deserved.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie,
wie
die
Auszeichnung
wohlverdient
wird.
Find
out
how
the
distinction
is
well
deserved.
CCAligned v1
Daher
werden
solche
Vorbereitungen
aus
Flöhen
für
Hunde
von
den
Besitzern
wohlverdient
anerkannt.
Therefore,
such
preparations
from
fleas
for
dogs
enjoy
well-deserved
recognition
from
the
owners.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auszeichnung
ist
wohlverdient,
denn
Tolkiens
Meisterwerk
ist
ein
Klassiker
des
Heldenromans.
The
accolade
is
well-deserved,
for
Tolkien's
masterpiece
is
a
classic
of
heroic
romance.
ParaCrawl v7.1
Das
hintere
XL
im
Namen
ist
wohlverdient
-
erwarte
extra
große
Erträge.
The
trailing
XL
in
the
name
is
well-deserved
-
expect
extra
large
yields.
ParaCrawl v7.1
Lets
forschen
in
einige
der
Gründe,
dass
Decas-Zauber
möglicherweise
wohlverdient
ist.
Lets
delve
into
some
of
the
reasons
that
Decas
mystique
may
be
well
deserved.
ParaCrawl v7.1
Heute
Polymerböden
sind
sehrin
der
modernen
Konstruktion
beliebt,
wobei,
wohlverdient.
Today,
polymer
floors
are
verypopular
in
modern
construction,
being,
well-deserved.
ParaCrawl v7.1
Der
Ruf
der
Tasmanian
Devils
als
Top
Forellen
Nehmer
ist
wohlverdient.
The
reputation
of
Tasmanian
Devils
as
top
trout
takers
is
well
deserved.
ParaCrawl v7.1
Im
geringsten
Fall
gibt
es
nur
eine
Vertrauenskrise,
und
schlimmstenfalls
ist
dieser
Vertrauensmangel
wohlverdient.
At
the
very
least,
there
is
a
crisis
of
confidence,
and,
at
worst,
that
lack
of
confidence
is
well
deserved.
News-Commentary v14
Etwas,
das
wohlverdient
ist.
A
thing
well
earned.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
wohlverdient,
Apollo.
It's
well-deserved,
Apollo.
OpenSubtitles v2018
Als
er
endlich
wieder
am
Ufer
ankam,
gönnte
sich
erstmal
eine
kleine
Pause,
wohlverdient.
When
he
finally
arrived
back
at
the
riverbank,
he
first
indulged
in
a
little,
well-earned
break.
ParaCrawl v7.1
Cicciobello
zeigt
alle
Momente
eines
Tages
in
der
Schule,
inklusive
Snack
und
wohlverdient
Nap.
Cicciobello
retraces
all
the
moments
of
a
day
at
school,
including
snack
time
and
well
deserved
nap.
ParaCrawl v7.1