Translation of "Wohlstandsgesellschaft" in English

In unserer Wohlstandsgesellschaft hat man sich an ein langes Leben gewöhnt.
Longevity has become normal in our welfare society.
Europarl v8

Und das Ganze nennt sich dann Wohlstandsgesellschaft.
This is a greedy society.
OpenSubtitles v2018

Wohlstandsgesellschaft nennt sich das jetzt, ja.
The affluent society calls now, yeah.
OpenSubtitles v2018

Maskuline Kulturen streben nach einer leistungsbetonten Gesellschaft, feminine nach einer Wohlstandsgesellschaft.
Masculine cultures aspire to a society where the emphasis is on performance, while feminine cultures seek to achieve an affluent society.
EUbookshop v2

Dennoch ist die Armut in der Wohlstandsgesellschaft ein Stachel.
Nevertheless it is a thorn in the flesh of the affluent society.
ParaCrawl v7.1

Der Neue Mensch setzt den lebensfeindlichen Exzessen der Wohlstandsgesellschaft höchste Einfachheit entgegen.
The New Man sets the highest simplicity against the destructive excesses of a materialistic society.
ParaCrawl v7.1

Von Anfang an distanzierte sich die Gruppe von der dänischen Wohlstandsgesellschaft.
From the outset the group distanced itself from Denmark’s affluent society.
ParaCrawl v7.1

Dieser Gemeindeleiter ist das Urbild für viele Gläubige in unserer modernen Wohlstandsgesellschaft.
This minister was the prototype for many believers in our modern, wealthy society.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, in der Wohlstandsgesellschaft der 50er und 60er war, College-Besuch steigenden.
Meanwhile, in the affluent society of the '50s and '60s, college attendance was soaring.
ParaCrawl v7.1

Die Umweltbewegung entstammt der bür-gerlichen Wohlstandsgesellschaft.
The environmentalist movement emerged from a middle-class, affluent society.
ParaCrawl v7.1

Das Streben der Eltern nach Statussymbolen und die Werte der Wohlstandsgesellschaft werden abgelehnt.
The strivings of their parents for status symbols and the values of the affluent society are rejected.
ParaCrawl v7.1

Was heißt schon arm, heute in unserer westlichen Wohlstandsgesellschaft?
What, after all, is the meaning of poverty in our affluent western society?
ParaCrawl v7.1

Als Wohlstandsgesellschaft haben wir pflegebedürftigen Menschen besseres zu bieten.
As a society, we have to offer people in need of care better.
ParaCrawl v7.1

Aber in unserer Wohlstandsgesellschaft verschmutzen zunehmend toxische Spurenstoffe und Arzneimittelrückstände das Wasser.
In our affluent society, however, water gets increasingly contaminated by toxic trace substances and drug residues.
ParaCrawl v7.1

Erhöhter Cholesterinspiegel: Die meisten Menschen der sogenannten Wohlstandsgesellschaft haben zu hohe Cholesterin spiegel.
Increased cholesterol level: most people in the so-called affluent society have cholesterol levels that are too high.
ParaCrawl v7.1

Die in der Mappe enthaltenen sechs Siebdrucke sind plakative bis kritische Kommentare zur westlichen Wohlstandsgesellschaft.
The six screen prints comprising the portfolio are comments on affluent Western society that range from droll to critical.
ParaCrawl v7.1

Übergewicht (Adipositas, Fettleibigkeit, Fettsucht) ist eine typische Begleiterscheinung der Wohlstandsgesellschaft.
Overweight, (obesity or adipositas) is a typical phenomenon of affluent societies.
EuroPat v2

Indikationen Erhöhter Cholesterinspiegel: Die meisten Menschen der sogenannten Wohlstandsgesellschaft haben zu hohe Cholesterin­spiegel.
Increased cholesterol level: most people in the so-called affluent society have cholesterol levels that are too high.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr des Glaubens fällt in eine Wirtschaftskrise, die auch der Wohlstandsgesellschaft arg zusetzt.
The Year of Faith coincides with an economic crisis that is sweeping even the affluent society.
ParaCrawl v7.1

Die neue Wohlstandsgesellschaft brauchte keine religiösen Kräfte mehr, um sich dem Kommunismus entgegenzustellen.
The new affluent society no longer needs religious forces to oppose communism.
ParaCrawl v7.1

In ihren Werken betrachtet die Schriftstellerin und Kolumnistin die Krisenhaftigkeit des Alltags in der Wohlstandsgesellschaft.
In her work, the writer and columnist examines the crisis-laden everyday life of affluent society.
ParaCrawl v7.1

Die Wohlstandsgesellschaft bzw. das europäische Gesellschaftsmodell kann durch ein solides wirtschaftliches Wachstum sowie durch die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der einzelnen Produktionszweige und der Beschäftigungssituation geschützt und erhalten werden.
To protect and preserve the welfare society, the so-called European social model, we must maintain economic growth, increase productivity and improve employment.
Europarl v8

Die EU sollte sich deshalb mit dem befassen, was für die Bevölkerung Europas am wichtigsten ist, nämlich mit der Beschäftigung und dadurch mit der Verteidigung der Wohlstandsgesellschaft.
The EU must tackle what is most important for the populations of Europe, namely employment and hence the defence of the welfare society.
Europarl v8

Eine WWU in der jetzigen Form wäre für die nordische Wohlstandsgesellschaft, für die ausgleichende Rolle des öffentlichen Sektors und sowohl für die regionale als auch für die soziale Gleichberechtigung eine Gefahr.
EMU as it stands would be a threat to Nordic welfare, the stabilizing role of the public sector and to regional and social equality.
Europarl v8

Wenn man eine wirkliche europäische Wohlstandsgesellschaft mit einer besseren Lebensqualität sowie einem starken sozialen Zusammenhalt schaffen will, macht es sich erforderlich, ein politisches Dokument auszuarbeiten und später praktisch und objektiv zu verwirklichen, das ein neues, bereits anerkanntes Statut der Sozial- und Beschäftigungspolitik der Europäischen Union widerspiegelt.
Creating a genuine European welfare society, with an improved quality of life and strong social cohesion, calls for the drafting and subsequent implementation, in practical and objective terms, of a political document reflecting the new status of a European Union social and employment policy, something that has already been acknowledged.
Europarl v8

Der Europäische Rat vertritt die Ansicht, dass eine gute Ausbildung zu den Wesensmerkmalen einer offenen Wohlstandsgesellschaft gehört.
The European Council considers that a quality education is one of the essential features of prosperous and open societies.
Europarl v8