Translation of "Wohlstandsgesellschaft" in English
In
unserer
Wohlstandsgesellschaft
hat
man
sich
an
ein
langes
Leben
gewöhnt.
Longevity
has
become
normal
in
our
welfare
society.
Europarl v8
Und
das
Ganze
nennt
sich
dann
Wohlstandsgesellschaft.
This
is
a
greedy
society.
OpenSubtitles v2018
Wohlstandsgesellschaft
nennt
sich
das
jetzt,
ja.
The
affluent
society
calls
now,
yeah.
OpenSubtitles v2018
Maskuline
Kulturen
streben
nach
einer
leistungsbetonten
Gesellschaft,
feminine
nach
einer
Wohlstandsgesellschaft.
Masculine
cultures
aspire
to
a
society
where
the
emphasis
is
on
performance,
while
feminine
cultures
seek
to
achieve
an
affluent
society.
EUbookshop v2
Dennoch
ist
die
Armut
in
der
Wohlstandsgesellschaft
ein
Stachel.
Nevertheless
it
is
a
thorn
in
the
flesh
of
the
affluent
society.
ParaCrawl v7.1
Der
Neue
Mensch
setzt
den
lebensfeindlichen
Exzessen
der
Wohlstandsgesellschaft
höchste
Einfachheit
entgegen.
The
New
Man
sets
the
highest
simplicity
against
the
destructive
excesses
of
a
materialistic
society.
ParaCrawl v7.1
Von
Anfang
an
distanzierte
sich
die
Gruppe
von
der
dänischen
Wohlstandsgesellschaft.
From
the
outset
the
group
distanced
itself
from
Denmark’s
affluent
society.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Gemeindeleiter
ist
das
Urbild
für
viele
Gläubige
in
unserer
modernen
Wohlstandsgesellschaft.
This
minister
was
the
prototype
for
many
believers
in
our
modern,
wealthy
society.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
in
der
Wohlstandsgesellschaft
der
50er
und
60er
war,
College-Besuch
steigenden.
Meanwhile,
in
the
affluent
society
of
the
'50s
and
'60s,
college
attendance
was
soaring.
ParaCrawl v7.1
Die
Umweltbewegung
entstammt
der
bür-gerlichen
Wohlstandsgesellschaft.
The
environmentalist
movement
emerged
from
a
middle-class,
affluent
society.
ParaCrawl v7.1
Das
Streben
der
Eltern
nach
Statussymbolen
und
die
Werte
der
Wohlstandsgesellschaft
werden
abgelehnt.
The
strivings
of
their
parents
for
status
symbols
and
the
values
of
the
affluent
society
are
rejected.
ParaCrawl v7.1
Was
heißt
schon
arm,
heute
in
unserer
westlichen
Wohlstandsgesellschaft?
What,
after
all,
is
the
meaning
of
poverty
in
our
affluent
western
society?
ParaCrawl v7.1
Als
Wohlstandsgesellschaft
haben
wir
pflegebedürftigen
Menschen
besseres
zu
bieten.
As
a
society,
we
have
to
offer
people
in
need
of
care
better.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
unserer
Wohlstandsgesellschaft
verschmutzen
zunehmend
toxische
Spurenstoffe
und
Arzneimittelrückstände
das
Wasser.
In
our
affluent
society,
however,
water
gets
increasingly
contaminated
by
toxic
trace
substances
and
drug
residues.
ParaCrawl v7.1
Erhöhter
Cholesterinspiegel:
Die
meisten
Menschen
der
sogenannten
Wohlstandsgesellschaft
haben
zu
hohe
Cholesterin
spiegel.
Increased
cholesterol
level:
most
people
in
the
so-called
affluent
society
have
cholesterol
levels
that
are
too
high.
ParaCrawl v7.1
Die
in
der
Mappe
enthaltenen
sechs
Siebdrucke
sind
plakative
bis
kritische
Kommentare
zur
westlichen
Wohlstandsgesellschaft.
The
six
screen
prints
comprising
the
portfolio
are
comments
on
affluent
Western
society
that
range
from
droll
to
critical.
ParaCrawl v7.1
Übergewicht
(Adipositas,
Fettleibigkeit,
Fettsucht)
ist
eine
typische
Begleiterscheinung
der
Wohlstandsgesellschaft.
Overweight,
(obesity
or
adipositas)
is
a
typical
phenomenon
of
affluent
societies.
EuroPat v2
Indikationen
Erhöhter
Cholesterinspiegel:
Die
meisten
Menschen
der
sogenannten
Wohlstandsgesellschaft
haben
zu
hohe
Cholesterinspiegel.
Increased
cholesterol
level:
most
people
in
the
so-called
affluent
society
have
cholesterol
levels
that
are
too
high.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahr
des
Glaubens
fällt
in
eine
Wirtschaftskrise,
die
auch
der
Wohlstandsgesellschaft
arg
zusetzt.
The
Year
of
Faith
coincides
with
an
economic
crisis
that
is
sweeping
even
the
affluent
society.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Wohlstandsgesellschaft
brauchte
keine
religiösen
Kräfte
mehr,
um
sich
dem
Kommunismus
entgegenzustellen.
The
new
affluent
society
no
longer
needs
religious
forces
to
oppose
communism.
ParaCrawl v7.1
In
ihren
Werken
betrachtet
die
Schriftstellerin
und
Kolumnistin
die
Krisenhaftigkeit
des
Alltags
in
der
Wohlstandsgesellschaft.
In
her
work,
the
writer
and
columnist
examines
the
crisis-laden
everyday
life
of
affluent
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohlstandsgesellschaft
bzw.
das
europäische
Gesellschaftsmodell
kann
durch
ein
solides
wirtschaftliches
Wachstum
sowie
durch
die
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
einzelnen
Produktionszweige
und
der
Beschäftigungssituation
geschützt
und
erhalten
werden.
To
protect
and
preserve
the
welfare
society,
the
so-called
European
social
model,
we
must
maintain
economic
growth,
increase
productivity
and
improve
employment.
Europarl v8
Die
EU
sollte
sich
deshalb
mit
dem
befassen,
was
für
die
Bevölkerung
Europas
am
wichtigsten
ist,
nämlich
mit
der
Beschäftigung
und
dadurch
mit
der
Verteidigung
der
Wohlstandsgesellschaft.
The
EU
must
tackle
what
is
most
important
for
the
populations
of
Europe,
namely
employment
and
hence
the
defence
of
the
welfare
society.
Europarl v8
Eine
WWU
in
der
jetzigen
Form
wäre
für
die
nordische
Wohlstandsgesellschaft,
für
die
ausgleichende
Rolle
des
öffentlichen
Sektors
und
sowohl
für
die
regionale
als
auch
für
die
soziale
Gleichberechtigung
eine
Gefahr.
EMU
as
it
stands
would
be
a
threat
to
Nordic
welfare,
the
stabilizing
role
of
the
public
sector
and
to
regional
and
social
equality.
Europarl v8
Wenn
man
eine
wirkliche
europäische
Wohlstandsgesellschaft
mit
einer
besseren
Lebensqualität
sowie
einem
starken
sozialen
Zusammenhalt
schaffen
will,
macht
es
sich
erforderlich,
ein
politisches
Dokument
auszuarbeiten
und
später
praktisch
und
objektiv
zu
verwirklichen,
das
ein
neues,
bereits
anerkanntes
Statut
der
Sozial-
und
Beschäftigungspolitik
der
Europäischen
Union
widerspiegelt.
Creating
a
genuine
European
welfare
society,
with
an
improved
quality
of
life
and
strong
social
cohesion,
calls
for
the
drafting
and
subsequent
implementation,
in
practical
and
objective
terms,
of
a
political
document
reflecting
the
new
status
of
a
European
Union
social
and
employment
policy,
something
that
has
already
been
acknowledged.
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
vertritt
die
Ansicht,
dass
eine
gute
Ausbildung
zu
den
Wesensmerkmalen
einer
offenen
Wohlstandsgesellschaft
gehört.
The
European
Council
considers
that
a
quality
education
is
one
of
the
essential
features
of
prosperous
and
open
societies.
Europarl v8