Translation of "Wohlgeschmack" in English
Die
Zugabe
von
Birnensaft
während
des
Brauprozesses
des
Ingwers
rundet
den
Wohlgeschmack
ab.
The
addition
of
pear
juice
during
the
brewing
process
of
ginger
completes
the
taste.
ParaCrawl v7.1
Es
hütet
mehr
als
170
Jahre
Geschichte,
Kreativität
und
Wohlgeschmack.
It
keeps
the
treasure
of
170
years
of
history,
creativity
and
taste.
CCAligned v1
Qualität,
Wohlgeschmack,
Leichtigkeit
und
Kreativität
sind
die
Hauptzutaten
eines
jeden
Gerichtes.
Quality,
taste,
lightness
and
creativity
are
the
main
ingredients
of
each
and
every
dish
CCAligned v1
So
genossen
den
Wohlgeschmack
des
Honigs
und
der
Früchte.
Thus,
they
tasted
of
honey
and
fruits.
ParaCrawl v7.1
Im
Frühling
feiern
wir
unsere
Liebe
zum
Wohlgeschmack
mit
einigen
fantastischen
Festivals.
In
spring
we
celebrate
our
love
of
flavours
with
some
fantastic
festivals.
ParaCrawl v7.1
Sein
Fleisch
ist
zart
und
von
großem
Wohlgeschmack.
Its
meat
is
tender
and
has
a
pleasant
taste.
ParaCrawl v7.1
Tee
ist
mehr
als
Wohlgeschmack
und
Antioxidanten.
Tea
is
more
than
just
good
taste
and
antioxidants.
ParaCrawl v7.1
Exzellente
und
zeitsparende
Methode
den
Wohlgeschmack
guten
Kaffees
in
die
Tasse
zu
bringen.
Excellent
and
time-saving
method
to
bring
the
good
taste
of
good
coffee
into
the
cup.
ParaCrawl v7.1
O
Großkönig,
kein
Wohlgeschmack
gleicht
dem
der
Freundschaft.
There
is
no
flavour,
Sire,
equal
to
that
of
love.
ParaCrawl v7.1
Von
Lust
nach
Wohlgeschmack
gefesselt
konnte
der
Alte
seine
frühere
Frau
nicht
aufgeben.
The
Brother
was
captivated
by
the
love
of
such
flavours
and
could
not
leave
his
wife.
ParaCrawl v7.1
Cyrenius
nahm
sich
gleich
ein
gutes
Stück
heraus,
ass
es
und
rühmte
überaus
den
Wohlgeschmack.
Cyrenius
immediately
took
a
large
piece,
ate
it
and
praised
greatly
the
good
taste.
ParaCrawl v7.1
Im
Hotel-Restaurant
Au
Bon
Coin
liebt
man
den
Komfort,
den
Wohlgeschmack
und
die
Ruhe.
Comfort,
flavour
and
tranquillity
are
the
order
of
the
day
at
the
Bon
Coin
Hotel
Restaurant.
ParaCrawl v7.1
Seine
Frische,
seine
Säure
und
sein
Fruchtaroma
verbinden
sich
ausgewogen
mit
dem
Fett
der
Rillettes
und
bringen
deren
Wohlgeschmack
zur
Entfaltung.
In
addition,
the
freshness,
acidity
and
fruitiness
counterbalance
the
fat
contained
in
the
rillettes
and
draw
out
its
flavours.
DGT v2019
Die
phenolhaltigen
Verbindungen
dürfen
nicht
in
solchen
Konzentrationen
vorhanden
sein,
dass
sie
den
Wohlgeschmack
des
Fisches
beeinträchtigen.
Phenolic
compounds
must
not
be
present
in
such
concentrations
that
they
adversely
affect
fish
flavour.
TildeMODEL v2018
Und
da
bringe
ich
jedes
Jahr
-
meine
Schüler
wissen
das
-
...eine
Literflasche
Heidelbeerwein,
den
ich
selbst
hergestellt
habe,
mit
in
den
Chemieunterricht,
damit
jeder
sich
von
dem
Wohlgeschmack
des
Getränkes
überzeugt.
So
every
year
I
bring
-
and
my
students
know
this
-
...a
one
liter
bottle
of
huckleberry
wine,
which
I
have
made
myself,
and
I
bring
it
with
me
to
the
chemistry
lesson,
so
that
each
of
the
students
can
be
convinced
of
its
pleasant
taste.
OpenSubtitles v2018
Selbstverständlich
wird
von
einem
Getränk,
auch
wenn
es
sich
nicht
um
ein
rein
durstlöschendes
Getränk
handelt,
vom
Konsumenten
ein
Wohlgeschmack
erwartet,
wobei
selbstverständlich
auch
auf
die
Erwartungen
und
Wünsche
von
jüngeren
Konsumenten,
wie
Kindern,
Rücksicht
zu
nehmen
ist.
Of
course,
consumers
expect
that
a
beverage
tastes
good,
even
when
it
is
not
a
purely
thirst-quenching
drink,
and
it
stands
to
reason
that
the
expectations
and
wishes
of
younger
consumers,
including
children,
must
be
taken
into
account.
EuroPat v2