Translation of "Wohlgeneigt" in English
Der
Affe
verhält
sich
zu
den
pikanten,
heftigen
Platten
wohlgeneigt.
The
monkey
treats
juicy,
burning
dishes
favourably.
ParaCrawl v7.1
Die
schwarze
Wasserschlange
wird
gerade
zu
den
Skorpionen
am
meisten
wohlgeneigt
sein.
The
black
Water
Snake
will
be
most
of
all
favorable
to
Scorpions.
ParaCrawl v7.1
Und
in
2013
wird
die
Schlange
zu
den
Jungfrauen
wie
zu
niemandem
anderem
wohlgeneigt
sein.
And
here
in
2013
the
Snake
will
be
favorable
to
Maidens
as
to
anybody
to
another.
ParaCrawl v7.1
Und
es
ist
bemerkenswert,
doch
verhalten
sich
die
Stilisten
zu
den
Schwänzen
sehr
wohlgeneigt.
And
it
is
remarkable,
after
all
stylists
treat
tails
very
favourably.
ParaCrawl v7.1
Freilich,
muss
man
nicht
hoffen,
dass
die
Leitung
zu
Ihnen
immer
wohlgeneigt
sein
wird.
However,
it
is
not
necessary
to
hope
that
the
administration
will
be
always
favorable
to
you.
ParaCrawl v7.1
In
1920
g
in
Warschau
von
der
Kritik
war
der
Roman
«Sommer
der
Waldmenschen»
gedruckt
und
wohlgeneigt
übernommen.
In
1920
in
Warsaw
the
novel
"Summer
of
Forest
People"
was
printed
and
favourably
accepted
by
criticism.
ParaCrawl v7.1
Das
Neujahrsmenü
bildend,
braucht
man,
unbedingt
zu
berücksichtigen,
dass
das
Symbol
tretend
2012
nach
dem
östlichen
Kalender
—
der
Drache
—
zu
Ihnen
besonders
wohlgeneigt
sein
wird,
wenn
Sie
ins
Menü
die
festlichen
heissen
Platten
aus
dem
Fleisch
aufnehmen
werden.
Making
the
New
Year's
menu,
surely
it
should
be
taken
into
account
that
the
symbol
of
the
coming
2012
on
east
calendar
—
the
Dragon
—
will
be
especially
favorable
to
you
if
you
include
in
the
menu
festive
hot
dishes
from
meat.
ParaCrawl v7.1
Tapfer
öffnen
Sie
die
neue
Sache,
begehen
Sie
die
kleinen
Käufe
oder
erwerben
Sie
die
wertvollen
Geschenke
–
die
Sterne
sind
zu
den
Vertretern
dieses
Zeichens
wohlgeneigt.
Safely
open
new
business,
make
small
purchases
or
get
valuable
presents
–
stars
are
favorable
to
representatives
of
this
sign.
ParaCrawl v7.1
In
den
ersten
Tagen
des
Festivals
war
das
einmalige
Visum
allen
in
50
griwen,
und
des
Multivisums
in
190
griwen
wohlgeneigt
behauptet.
In
the
first
days
of
festival
the
single
visa
has
been
favourably
confirmed
all
in
50
griven,
and
multivisas
in
190
griven.
ParaCrawl v7.1
Welche
Platten
vorzubereiten,
damit
der
Wirt
des
tretenden
Jahres
—
das
weiße
metallische
Kaninchen
—
sicher
blieb
ist
zufrieden
und
es
war
zu
Ihnen
das
ganze
nächste
Jahr
wohlgeneigt?
What
dishes
to
prepare
that
the
owner
of
the
coming
year
—
the
white
metal
rabbit
—
for
certain
remained
it
is
happy
and
the
whole
next
year
was
favorable
to
you?
ParaCrawl v7.1