Translation of "Wohl überlegt" in English
Der
General
hat
es
sich
wohl
anders
überlegt.
Apparently
the
general's
had
second
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
sollte
auch
der
Anwendungsbereich
der
Regelung
wohl
überlegt
werden.
The
Committee
thinks
that
consideration
must
also
be
given
to
the
scope
of
the
proposed
Regulation.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Fachgruppe
sollte
auch
der
Anwendungsbereich
der
Regelung
wohl
überlegt
werden.
The
Section
thinks
that
consideration
must
also
be
given
to
the
scope
of
the
proposed
Regulation.
TildeMODEL v2018
Johnny
hat
es
sich
wohl
anders
überlegt.
I
guess
Johnny
had
second
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Gott
hat
es
sich
wohl
anders
überlegt.
God
must
have
changed
his
mind
or
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe...
etwas
getan,
-
und
es
war
nicht
wohl
überlegt.
I
have
made...a
gesture,
and
it
was
not
well
received.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
Euch
das
sicher
wohl
überlegt.
No
sir,
you
must
have
thought
it
out
already.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
es
sich
wohl
anders
überlegt.
I
don't
know.
Maybe
she
changed
her
mind.
OpenSubtitles v2018
Er
überlegt
wohl
gerade,
wie
er
an
Marcie
rangeht.
Look
at
him.
He's
probably
thinking
up
ways
to
make
it
up
to
Marcie.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
es
sich
wohl
anders
überlegt.
I'm
afraid
he's
changed
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
ihre
Sätze
sehr
klar
und
wohl
überlegt
formuliert.
She
has
formulated
her
sentences
very
clearly
and
carefully.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
der
heutigen
wirtschaftlichen
Situation
muss
dieser
Schritt
sehr
wohl
überlegt
sein.
Especially
in
the
economic
situation
of
today,
this
step
must
be
considered
very
carefully.
ParaCrawl v7.1
Das
Anbringen
der
Beschläge
wollte
wohl
überlegt
sein.
Mounting
the
fittings
needed
to
be
carefully
planned.
ParaCrawl v7.1
Unternehmensgründungen
sind
dann
erfolgreich,
wenn
sie
wohl
überlegt
und
sorgfältig
geplant
sind.
Business
startups
can
succeed
if
they
have
been
carefully
considered
and
planned
right
down
to
the
last
detail.
ParaCrawl v7.1
Kleines
Haus
Odessyist
sehr
funktionell
und
wohl
überlegt.
Odessy
tiny
house
is
very
functional
and
well
thought
out.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Aspekt,
der
wohl
überlegt
werden
muss,
ist
das
Raumbedienkonzept.
Another
aspect
that
has
to
be
considered
carefully
is
the
room
control
concept.
ParaCrawl v7.1
Nach
insgesamt
vier
CIEA-Seminaren
in
Zamorano
soll
der
nächste
Schritt
wohl
überlegt
sein.
After
running
four
CIEA
seminars
in
Zamorano,
we
now
need
to
think
about
the
next
step.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
eine
komplizierte
Frage,
die
sehr
wohl
überlegt
werden
muß.
This
question
is
complicated
and
must
be
considered
carefully.
Europarl v8