Translation of "Wochenlang" in English

Aus Angst vor Repressalien waren wir wochenlang zum Schweigen verurteilt.
So we were forced to keep quiet for several weeks, for fear of reprisals.
Europarl v8

Aber der Rat hat wochenlang blockiert und letztendlich ist es daran gescheitert.
However, the Council has blocked this over a number of weeks and it has finally failed.
Europarl v8

Des Weiteren hat die Türkei wochenlang den Nordirak bombardiert.
Furthermore, Turkey has been bombing Northern Iraq for weeks.
Europarl v8

Wochenlang konnte man nicht baden, wie es die Gefängnisstatuten vorsahen.
It was impossible to exercise one's statutory right to a bath for weeks at a time.
Europarl v8

Dieser war im vergangenen Sommer wochenlang außer Funktion.
Last summer it was out of order for weeks.
Europarl v8

Das macht er wochenlang, bis er allmählich diese Konditionierung verliert.
It'll do this for weeks, until it kind of gradually loses the plot.
TED2013 v1.1

Eine massive Radio-Promotion brachte das Lied wochenlang in die Indie Music Charts.
A massive radio promotion brought the song for weeks in the Indie Music Charts.
Wikipedia v1.0

Tom war wochenlang mit Reisevorbereitungen beschäftigt.
Tom spent weeks preparing for his trip.
Tatoeba v2021-03-10

Tom arbeitete wochenlang Tag und Nacht, um die Frist einzuhalten.
Tom worked day and night for weeks to meet the deadline.
Tatoeba v2021-03-10

Tom arbeitete wochenlang an diesem Projekt.
Tom worked for weeks on that project.
Tatoeba v2021-03-10

Die Tatsache, dass du wochenlang ohne ersichtlichen Grund verschwindest, stört mich.
The fact that you disappear for weeks with no apparent reason bothers me.
Tatoeba v2021-03-10

Hunderte von Fernsehteams aus aller Welt warteten auf dieses Ereignis wochenlang.
Hundreds of television crews from all over the world had anticipated this historic event for weeks.
Wikipedia v1.0

In den Grundschulen studieren Kinderchöre wochenlang Weihnachtslieder ein.
In fundamental schools and children's choirs, children spend weeks learning Christmas carols.
ELRA-W0201 v1

Ein Haiattacke auf eine schwedische Person wird in Schweden wochenlang Schlagzeilen machen.
A shark attack on a Swedish person will get headlines for weeks in Sweden.
TED2020 v1

Wochenlang konnte sie kaum essen oder sprechen.
For weeks, she could hardly eat or speak.
TED2020 v1

Wochenlang hab ich gewartet und jetzt sind Sie da.
I have waited for her for weeks.
OpenSubtitles v2018

Er könnte wochenlang so bleiben oder sich in 10 Minuten verändern.
Could stay this way for weeks, or he'll go over 10 minutes from now.
OpenSubtitles v2018

Sie waren ja schon wochenlang nicht mehr bei uns.
It has been weeks. - Have you been ill?
OpenSubtitles v2018

Ich habe wochenlang nur Kuhsaft getrunken und nichts anderes.
I'd drink that cow juice for weeks and weeks at a time. Nothing else but.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen dafür wochenlang Zuckerrationen gespart haben.
You must have used all of your sugar rations for weeks.
OpenSubtitles v2018

In Stresssituationen brauchen Vulkanier wochenlang keinen Schlaf.
And under stress, we Vulcans can do without sleep for weeks.
OpenSubtitles v2018

Ihre letzte CD war wochenlang die Nummer Eins in den Klassik-Charts.
Bartoli's latest CD was number one in the classical charts for weeks.
TildeMODEL v2018

Und bei jeder Festnahme schicken sie einen Beamten in Ihr Haus wochenlang.
And every time they make an arrest, they send a detective to your house for weeks.
OpenSubtitles v2018

In den Zeitungen steht, dass du noch wochenlang liegen musst.
Papers said you'd be in the hospital for weeks.
OpenSubtitles v2018

Sie würden wochenlang die Köpfe schütteln, dabei ist das so schön!
Every head would shake for a week, and yet how pleasant this is!
OpenSubtitles v2018

So lebendig wie Sie es jeden Abend waren, wochenlang, monatelang.
Alive as you have been, every evening, for weeks, for months.
OpenSubtitles v2018

Aber die Sache hat wochenlang die Schlagzeilen gefüllt.
It made the headlines in New York and London for weeks.
OpenSubtitles v2018