Translation of "Wochenarbeitsstunden" in English

Bei etwa 32 Wochenarbeitsstunden stieg diese Ziffer auf 100%.
At around 32 hours a week, this figure rose to 100%.
EUbookshop v2

Ausgenommen sind Teilzeitarbeitskräfte mit weniger als 10 Wochenarbeitsstunden.
Parttimers are excluded if they work fewer than 10 hours a week.
EUbookshop v2

Verfügbar für mindestens 12 Wochenarbeitsstunden (gilt für Werkstudenten und Teilzeit)
Availability of at least 12 weekly working hours (for working students and part-time jobs)
CCAligned v1

Die Wochenarbeitsstunden stetig zurückgegangen während des späten 19. und frühen 20. Jahrhundert.
The hours of weekly labor steadily declined during the late 19th and early 20th centuries.
ParaCrawl v7.1

Dabei hat die Zahl der Wochenarbeitsstunden keine Bedeutung.
The number of hours you work in a week is not important for this.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Bescheinigung für einen belgischen Träger bestimmt ist, auch Angabe der Wochenarbeitsstunden.
If the certificate is to be sent to a Belgian institution also state the weekly number of hours worked.
DGT v2019

Dies hat zu einer Flut von Tarifvereinbarungen geführt, die zwischen 39 und 43 Wochenarbeitsstunden zulassen.
This in turn led to a flurry of collective agreements which have provided flexibility of between 39-43 hours per week.
EUbookshop v2

In diesem Fall darf die Zahl der Wochenarbeitsstunden einen Durchschnitt von 52 Stunden nicht übersteigen.
In this case, the ceiling is 52 weekly working hours.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Zahl der Wochenarbeitsstunden keinesfalls einen Durchschnitt von 58 während der ersten drei Jahre der Übergangszeit, von 56 während der folgenden zwei Jahre und von 52 während des gegebenenfalls verbleibenden Zeitraums übersteigt.
Member States shall ensure that in no case will the number of weekly working hours exceed an average of 58 during the first three years of the transitional period, an average of 56 for the following two years and an average of 52 for any remaining period.
JRC-Acquis v3.0

Am größten ist der absolute Unterschied zwischen den durchschnittlichen Wochenarbeitsstunden von Frauen und Männern im Vereinigten Königreich und in den Niederlanden.
The biggest absolute difference between average female and male weekly hours is found in the United Kingdom and the Netherlands.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Zahl der Wochenarbeitsstunden keinesfalls einen Durchschnitt von 58 während der ersten drei Jahre der Übergangs­zeit, von 56 während der folgenden zwei Jahre und von 52 während des gegebenen­falls verbleibenden Zeitraums übersteigt.
Member States shall ensure that in no case will the number of weekly working hours exceed an average of 58 during the first three years of the transitional period, an average of 56 for the following two years and an average of 52 for any remaining period.
TildeMODEL v2018

In keinem Fall dürfte die Zahl der durchschnittlichen Wochenarbeitsstunden während eines Bezugszeitraums von vier Monaten 54 überschreiten.
This would be subject to a maximum of 54 hours a week on average over a reference period of 4 months for calculation of the average.
TildeMODEL v2018

Ich weiß, daß Herr Blumenfeld die Anzahl der Wochenarbeitsstunden er wähnt hat, aber wir wissen, daß es staatliche Beihilfen gibt, und dies ist zum Teil auch der Grund, weshalb der Anteil des Fernen Ostens am Schiffbaumarkt so dramatisch zugenommen hat.
I know Mr Blumenfeld referred to the number of hours per week, but we know that there are State subsidies, and that is partly why there has been the dramatic increase in the Far East's share of the shipbuilding market. We are not being fairly treated and we have to accept that fact, and deal more toughly.
EUbookshop v2

Dieser Prozentsatz steigt mit der Anzahl der Wochenarbeitsstunden und pendelt sich bei etwa 12 Stunden pro Woche ein.
This percentage increases with the number of hours worked and levels off at about 12 hours a week.
EUbookshop v2

Das Problem, ein Einstufungskriterium zu finden, wurde in den Niederlanden durch eine empirische Untersuchung über das Selbstverständnis der Arbeitnehmer in bezug auf die geleisteten Wochenarbeitsstunden gelöst.
The problem of choosing at which level to classify individuals has been overcome by the Netherlands through an empirical study of worker's self-image in relation to the number of hours worked per week.
EUbookshop v2

Neue und systematischere Informationen über verschiedene Aspekte der Arbeitszeit werden benötigt, um diesen Diskussionen Form zu geben und um bestehende Maßeinheiten, wie z.B. Wochenarbeitsstunden und Teilzeitarbeits­, Nachtarbeits­ und Wochenendarbeitsquoten zu ergänzen.
To inform these debates new and more systematic information is needed on various dimensions to workingtime to complement existing measures such as weekly hours, and rates of parttime work, nightwork and weekend work.
EUbookshop v2

Teilzeittätigkeit führt im Falle von Arbeitslosigkeit häufig zu einer schlechteren Situation als Vollzeittätigkeit, weil der Anspruch auf Leistungen oft von der Anzahl der während der ErwerbStetigkeit geleisteten Wochenarbeitsstunden abhängt.
Parttime work often leads to a harsher experience of unemployment than does fulltime employment because entitlement to benefits is often dependent on numbers of hours worked per week when in employment.
EUbookshop v2

Erwerbslose Personen, Personen, die zum ersten Mal eine Stelle su­chen, Teilzeitbeschäftigte mit weni­ger als 20 Wochenarbeitsstunden und Arbeitnehmer mit einem auf maximal vier Monate während ei­nes Jahres befristeten Arbeitsver­trag, die eine andere Beschäfti­gung suchen.
Unemployed persons registered at public employment offices and seeking work for 20 hours or more per week for at least three months.
EUbookshop v2

Einige Auswirkungen dieser Initiativen sind an den Zahlen der durchschnittlich geleisteten Wochenarbeitsstunden abzulesen, die im vergangenen Jahr (September 1981 — September 1982) von 40,8 auf 39,6 Stunden für Arbeiter und von 40,4 auf 39,3 Stunden für Angestellte zurückgegangen sind.
Some of the effects of these initiatives are reflected in the reduction of the average weekly hours worked over the past year (September 1981-September 1982) from 40.8 to 39.6 for manual workers and from 40.4 to 39.3 for employ ees.
EUbookshop v2

Männliche Vollzeitarbeitnehmer arbeiteten im ersten Quartal 2004 durchschnittlich 42,0 Wochenstunden, während Frauen in Vollzeitbeschäftigungsverhältnissen durchschnittlich 38,8 Wochenarbeitsstunden leisteten.
The average number of hours actually worked per week in the EU-25 was 37.7 hours in all jobs in the first quarter 2004, up from 37.3 hours in the first quarter 2003 but slightly down from 38.0 hours in the fourth quarter 2003.
EUbookshop v2

Betrachtet man nur den Gastgewerbesektor, so lassen sich zwischen den Mitgliedstaaten große Unterschiede in der Zahl der üblichen Wochenarbeitsstunden erkennen.
Only looking at the HORECA sector, there are great differences in the number of usual working hours between Member States.
EUbookshop v2

Bei den erwerbstätigen Männern war der Anteil derjenigen mit weniger als 30 Wochenarbeitsstunden in der EU-25 in der Altersgruppe der 60- bis 64Jährigen um knapp acht Prozentpunkte höher als in der Gruppe der 55- bis 59Jährigen, was aber immer noch bedeutete, dass in der erstgenannten Altersgruppe die große Mehrheit (mehr als 85 %) pro Woche mindestens 30 Stunden arbeitete.
For men aged 60-64, the proportion employed working under 30 hours a week in the EU-25 was just under 8 percentage points more than the proportion aged 55-59, though this still meant that the vast majority, over 85%, worked 30 hours or more a week.
EUbookshop v2

In Finnland, Malta und den Niederlanden betrug die Differenz 19-20 Prozentpunkte, so dass der Anteil derjenigen mit weniger als 30 Wochenarbeitsstunden auf gut ein Viertel bzw. rund ein Drittel (in den Niederlanden) anstieg.
In Finland, Malta and the Netherlands, it was 19-20 percentage points more, increasing the share working under 30 hours a week to over a quarter and to around a third in the Netherlands.
EUbookshop v2