Translation of "Wissensträger" in English
Woher
kommt
nun
diese
Wut
auf
Wissensträger
und
Experten?
Why
this
angry
attitude
toward
the
bearers
of
knowledge
and
expertise?
News-Commentary v14
Maßgeblich
für
die
Ergebnisse
der
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeit
ist
die
Zusammenschau
aller
Wissensträger.
Central
to
the
results
of
this
research
and
development
work
is
the
synopsis
of
the
work
of
all
experts.
ParaCrawl v7.1
Das
Knowhow
der
Wissensträger
wird
transparent
und
ist
für
alle
virtuell
zugänglich.
The
experts'
knowledge
is
transparent
and
accessible
to
everyone
in
the
virtual
system.
ParaCrawl v7.1
Österreichische
Bildungseinrichtungen
spielen
als
Wissensträger
und
Forschungsplattform
eine
wichtige
Rolle.
Austrian
institutions
of
education
play
an
important
role
as
knowledge
bases
and
science
platforms.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Netzoptimierer
sind
in
ihren
Spezialgebieten
als
Experten
und
Wissensträger
etabliert.
Our
network
optimizers
are
established
experts
and
knowledge
bearers
in
their
fields
of
expertise.
ParaCrawl v7.1
Brain
Gain:
Wohin
gehen
die
Wissensträger
in
Zukunft?
Brain
Gain:
Where
do
the
highly
qualified
people
go?
ParaCrawl v7.1
Selbst
in
der
Wissenschaft
hat
er
als
alleiniger
Wissensträger
eigentlich
ausgedient”,
sagt
Benedikt
Fecher.
Even
in
academia,
it
is
no
longer
the
only
way
of
conveying
knowledge”,
says
Benedikt
Fecher.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzen
besteht
in
der
maximalen
Nutzung
der
vorhandenen
Ressourcen
(Wissensträger)
im
Unternehmen.
The
benefit
of
this
is
that
the
full
capacity
of
existing
business
resources
(knowledge
sources)
is
exploited.
ParaCrawl v7.1
Aus-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
zum
Thema
Biogas
für
Entscheidungs-
und
Wissensträger
auf
nationaler
Ebene
wurden
durchgeführt.
Initial
and
in-service
training
on
biogas
was
conducted
for
decision-makers
and
experts
on
the
national
level.
ParaCrawl v7.1
Selbst
in
der
Wissenschaft
hat
er
als
alleiniger
Wissensträger
eigentlich
ausgedient",
sagt
Benedikt
Fecher.
Even
in
academia,
it
is
no
longer
the
only
way
of
conveying
knowledge",
says
Benedikt
Fecher.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
als
zentraler
Wissensträger
für
Biogastechnologie
und
entsprechenden
Klimaschutzmaßnahmen
in
der
Türkei
dienen.
It
will
serve
as
a
central
knowledge
hub
on
biogas
technology
and
corresponding
climate
change
mitigation
measures
in
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
Know-how
auszutauschen
sowie
Hochschulabsolventen
und
Wissensträger
für
das
Unternehmen
zu
begeistern.
The
aim
is
to
share
know-how
and
spark
graduates’
and
the
relevant
experts’
interest
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch,
um
die
Beteiligung
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
(KMU)
am
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramm
zu
erleichtern
und
zu
fördern,
und
um
hierbei
noch
bestehende
Barrieren
zu
überwinden,
sind
ausreichende
Anreize
und
Förderinstrumente
für
die
Mobilität
der
Wissensträger
erforderlich.
However,
in
order
to
facilitate
and
encourage
the
participation
of
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
in
the
research
and
development
programme,
and
to
overcome
the
obstacles
to
this
which
persist,
there
is
also
a
need
for
adequate
incentives
and
instruments
to
promote
the
mobility
of
highly-skilled
people.
TildeMODEL v2018
Aber
auch,
um
die
Beteiligung
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
(KMU)
am
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramm
zu
erleichtern
und
zu
fördern,
und
um
hierbei
noch
bestehende
Barrieren
zu
überwinden,
sind
ausreichende
Anreize
und
Förderinstrumente
für
die
Mobilität
der
Wissensträger
erforderlich.
However,
in
order
to
facilitate
and
encourage
the
participation
of
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
in
the
research
and
development
programme,
and
to
overcome
the
obstacles
to
this
which
persist,
there
is
also
a
need
for
adequate
incentives
and
instruments
to
promote
the
mobility
of
highly-skilled
people.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
das
Wissen
plädiert
die
Kommission
für
mehr
Investitionen
in
Netzwerke
und
Wissensträger,
wie
z.B.
die
Bereiche
Forschung
und
Entwicklung
sowie
allgemeine
und
berufliche
Bildung.
With
regard
to
the
knowledge
economy,
the
Commission
calls
for
more
investment
in
knowledge
and
networks,
including
R
&
D,
education
and
vocational
training.
TildeMODEL v2018
Spezielle
Organisationen
für
den
Schutz
geistigen
Eigentums
sollten
Wissensdatenbanken
für
den
Schiffbau
mit
Information
über
den
Stand
der
Technik,
bestehende
Patente,
die
Wettbewerbssituation
bei
bestimmten
Produkten
und
technischen
Lösungen
und
die
wichtigsten
Wissensträger
aufbauen
und
betreuen.
Knowledge
data
bases
for
shipbuilding,
containing
information
about
the
state
of
the
art,
existing
patents,
the
specific
competitive
situation
for
certain
products
and
solutions,
and
key
knowledge
holders,
should
be
built
and
run
by
dedicated
IPR
entities.
TildeMODEL v2018
Und
schließlich
nehmen
sie
aufgrund
ihrer
Funktion
als
Kultur-
und
Wissensträger
in
der
Gesellschaft
eine
Sonderstellung
ein.
Finally,
their
function
in
society
as
carriers
of
culture
and
knowledge
give
them
a
particular
position.
TildeMODEL v2018
Leben
und
Arbeiten
in
einer
zunehmend
wissensbestimmten
Wirtschaft
bedeutet,
dass
die
Humanressourcen
als
die
wichrigsten
„Wissensträger"
in
den
Vordergrund
der
politischen
Debatte
rücken.
Living
and
working
in
an
increasingly
knowledgedriven
economy
puts
human
resources
as
the
main
'knowledge
carriers'
at
the
forefront
of
policy
debate.
EUbookshop v2
Dank
der
MultimediaTechnologien
ist
es
möglich
geworden,
Wissensträger
zu
benutzen,
die
an
die
verschiedenen
Sprachen
und
Kulturen
unseres
Kontinents
angepaßt
werden
können.
Multimedia
technologies
make
it
possible
to
offer
vehicles
for
knowledge
that
can
be
adapted
to
the
different
languages
and
cultures
of
the
continent.
EUbookshop v2
Man
zielt
dabei
darauf
ab,
"Wissensträger"
heranzubilden,
die
zukünftig
das
Bedienungspersonal
schulen
können.
The
aim
is
to
produce
people
with
know-how
who
can
train
the
service
staff.
EUbookshop v2
Ich
war
ein
einfacher
Priester,
der
sich
selbst
zu
predigen
die
Worte
des
Herrn
Jesus
Christus
und
die
tiefe
Liebe
der
Jungfrau
Maria,
heute
gewidmet,
ich
bin
nur
ein
kleiner
Diener,
für
diejenigen,
die
die
Jungfrau
Maria
für
die
Heilung
berufen
zu
helfen
versucht,
immer
mit
der
Art
Zusammenarbeit
von
Ärzten
Raum
sie
sind
tatsächlich
die
Großen
Trustees,
Wissensträger
und
die
Kräfte,
die
ihnen
von
der
Jungfrau
Maria,
jede
Art
von
Krankheit
zu
heilen.
I
was
a
simple
priest
who
dedicated
to
preach
the
words
of
Master
Jesus
and
the
deep
love
of
Virgin
Mary,
nowadays,
I
am
just
a
small
servant
who
always
tries
to
help
who
that
invoke
Virgin
Mary
for
the
cure,
always
with
the
kind
collaboration
of
the
doctors
from
the
space
who
are
really
the
big
doctors,
who
that
have
knowledge
and
power
granted
by
Virgin
Mary
in
order
to
cure
any
type
of
disease.
ParaCrawl v7.1
Jede
Firma
in
der
Steve
Kroeger
Unternehmensgruppe
hat
einen
eigenen
Geschäftsführer
als
Wissensträger
und
deckt
einen
essentiellen
Dienstleistungsbereich
für
ein
erfolgreiches
Business
ab
–
angefangen
von
einer
Personal
Branding
Agentur
über
eine
Event
Agentur
bis
hin
zu
Accounting
und
Sales.
Each
firm
within
Steve
Kroeger’s
group
of
companies
will
have
its
own
managing
director
as
knowledge
carrier
and
will
cover
an
essential
service
sector
for
a
successful
business
–
from
a
personal
branding
agency
to
an
event
agency
up
to
accounting
and
sales.
ParaCrawl v7.1
Die
Öffnung
des
Wertschöpfungsnetzes
für
externe
Wissensträger,
z.B.
Kunden,
Zulieferer,
Wissenschaftler,
Hobbybastler
oder
Geschäftspartner,
ermöglicht
den
Unternehmen,
näher
am
Markt
und
somit
näher
an
der
Nachfrageseite
zu
agieren.
The
opening
of
the
value
creation
network
to
external
knowledge
bearers,
e.g.
customers,
suppliers,
scientists,
amateur
inventors
and
business
partners,
enables
companies
to
operate
closer
to
the
market
and
thus
closer
to
the
demand
side.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
des
Beraters
als
Persönlichkeit
und
Wissensträger
ist
entscheidend
für
die
Gestaltung
der
vielfältigen
und
komplexen
sozialen
Prozesse
in
der
Rekrutierung.
The
quality
of
the
consultant
as
a
person
and
as
a
bearer
of
knowledge
is
a
decisive
factor
in
the
design
of
the
various
and
complex
social
processes
in
recruitment.
ParaCrawl v7.1
Das
Expertensystem
stellt
somit
einen
für
alle
Unternehmensbereiche
zugänglichen
Wissensträger
dar
und
garantiert
ein
durchgängiges
und
einheitliches
Arbeiten
in
allen
Geschäftsbereichen.
The
expert
system
thus
represents
a
source
of
knowledge
accessible
to
all
areas
of
the
company
and
guarantees
consistent
and
uniform
work
in
all
areas.
ParaCrawl v7.1