Translation of "Wissensgeschichte" in English
Viktoria
Tkaczyk
ist
Professorin
für
Wissensgeschichte
des
Akustischen
an
der
Humboldt-Universität
zu
Berlin.
Viktoria
Tkaczyk
is
Professor
of
the
History
of
Knowledge
of
Acoustics
at
the
Humboldt-Universität
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Seine
wissenschaftlichen
Interessensgebiete
umfassen
Buddhistische
Philosophie
und
Chinesische
Wissensgeschichte.
His
research
interests
include
Buddhist
philosophy
and
Chinese
intellectual
history.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
hat
sich
Karin
Harrasser
mit
der
Kultur-
und
Wissensgeschichte
der
Prothetik
beschäftigt.
In
recent
years
Karin
Harrasser
has
engaged
with
the
cultural
history
of
knowledge
of
prosthetics.
ParaCrawl v7.1
Seine
Forschungsinteressen
umfassen
die
Kultur
der
Oberschicht
des
spätkaiserlichen
Chinas,
Wissensgeschichte
und
Geschichtstheorie.
His
research
interests
include
Late
Imperial
elite
culture,
intellectual
history
and
the
theory
of
historiography.
ParaCrawl v7.1
Welche
wiederkehrenden
Gesten,
Deutungsmuster
und
Problemkonstellationen
durchziehen
die
Kultur-
und
Wissensgeschichte
nichtmenschlicher
Vokalisierung?
What
recurring
gestures,
interpretive
patterns,
and
problems
tend
to
mark
the
cultural
history
and
history
of
knowledge
of
non-human
vocalization?
ParaCrawl v7.1
Weitere
Projekte
widmen
sich
der
Wissensgeschichte
der
Architektur,
dem
künstlerischen
Austausch
mit
Nordeuropa
sowie
der
Geschichte
des
Instituts.
Further
projects
cover
the
Epistemic
History
of
Architecture,
cultural
transfer
with
Northern
Europe
and
the
history
of
the
Institute.
ParaCrawl v7.1
Seine
Forschungsinteressen
umfassen
chinesische
Wissensgeschichte,
die
Einführung
westlicher
Philosophie
in
China
und
die
konzeptionelle
Geschichte
von
"Kultur"
in
Ostasien
Ende
des
19ten
und
Anfang
des
20sten
Jhr.
His
research
interests
include
Chinese
intellectual
history,
the
introduction
of
western
philosophy
in
China,
and
the
conceptual
history
of
'culture'
in
East
Asia
at
the
end
of
the
19th
century
and
at
the
beginning
of
the
20th
century.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
Kollegen/innen
innerhalb
und
außerhalb
des
Clusters
bemühen
sie
sich,
mit
ihren
Studien
zu
einer
Wissensgeschichte
in
weltbürgerlicher
Absicht
beizutragen,
wie
man
die
Mission
der
Professur
in
Anlehnung
an
eine
Formulierung
Immanuel
Kants
zusammenfassen
könnte,
welche
der
Dynamik
und
Vielschichtigkeit
von
Wissensproduktion
in
transkulturellen
Kontexten
gerecht
wird.
In
collaboration
with
colleagues
in
the
Cluster
and
beyond
our
studies
hope
to
contribute
to
a
more
credibly
global
intellectual
history
that
reflects
the
actual
dynamics
and
complexity
of
knowledge
production
in
transcultural
perspective.
Search
Searchphrase
Coordination
ParaCrawl v7.1
Oder
das
Max-Planck-Institut
für
Wissenschaftsgeschichte,
das
über
das
virtuelle
Berliner
Zentrum
für
Wissensgeschichte
mit
der
Freien
Universität,
der
Humboldt-Universität
und
der
TU
Berlin
kooperiert,
um
Berlin
als
weltweiten
Schwerpunkt
der
Wissenschaftsgeschichte
sichtbar
zu
machen.
Or
the
Max
PIanck
Institute
for
the
History
of
Science,
which,
via
the
virtual
Berlin
Center
for
the
History
of
Knowledge,
cooperates
with
Freie
Universität,
Humboldt-Universität
and
TU
Berlin
to
raise
Berlin's
profile
as
a
global
hub
in
connection
with
science
history.
ParaCrawl v7.1
Die
intendierte
Wissensgeschichte
dieser
politischen
Figur
gliedert
sich
in
eine
Konzept-,
eine
Gattungs-
und
eine
Mediengeschichte,
die
je
dem
Umstand
Rechnung
tragen,
dass
der
«große
Mann»
und
seine
Nebenfiguren
in
Text-
und
Bild-,
später
in
Ton-
und
elektronischen
Medien
gleichermaßen
Subjekte
wie
Objekte
von
Übertragungsbewegungen
sind
und
oft
selbst
als
figurale
Medien
gedeutet
werden.
The
history
of
knowledge
of
this
political
figure
which
the
project
proposes
is
divided
into
a
conceptual,
a
generic
and
a
media
history,
each
taking
into
account
the
fact
that
the
"great
man"
and
his
supporting
characters,
first
in
text
and
image
and
later
in
audio
and
electronic
media,
are
equally
the
subjects
and
the
objects
of
processes
of
transference
and
are
often
themselves
interpreted
as
figural
media.
ParaCrawl v7.1
Seit
seiner
Gründung
beschäftigt
sich
das
MPIWG
mit
grundlegenden
Fragen
der
Wissensgeschichte
vom
Neolithikum
bis
zur
Gegenwart.
Since
its
inception,
the
Institute
has
approached
the
fundamental
questions
of
the
history
of
knowledge
from
the
Neolithic
era
to
the
present
day.
ParaCrawl v7.1
Giulia
Rispoli
ist
Fellow
am
Max-Planck-Institut
für
Wissensgeschichte,
wo
sie
die
Vorläufer
des
Anthropozän
Konzepts
vom
frühen
20.
Jahrhundert
an,
insbesondere
im
gesellschaftlich-ökologischen
Diskurs
in
Russland
und
der
Sowjetunion
untersucht.
Giulia
Rispoli
is
fellow
at
the
Max
Planck
Institute
for
the
History
of
Science.
She
investigates
the
antecedents
of
the
Anthropocene
concept
from
the
early
20th
century,
in
particular
the
societal
and
ecological
discourse
in
Russia
and
the
Soviet
Union.
ParaCrawl v7.1
Die
Wissensgeschichte
befasst
sich
mit
dem
Wissen,
das
sich
im
Laufe
der
Menschheitsgeschichte
angesammelt
hat,
sowie
ihrer
historischen
Formen,
Fokusse,
Akkumulation,
Träger,
Wirkungen,
Vermittlung,
Verteilung,
Anwendungen,
gesellschaftlicher
Kontexte,
Bedingungen
und
Produktionsmethoden.
The
history
of
knowledge
is
the
field
covering
the
accumulated
and
known
human
knowledge
created
or
discovered
during
the
history
of
the
world
and
its
historic
forms,
focus,
accumulation,
bearers,
impacts,
mediations,
distribution,
applications,
societal
contexts,
conditions
and
methods
of
production.
WikiMatrix v1
Nach
einem
Jahr
des
Unterrichtens
und
Forschens
am
Institut
für
Übersetzung
an
der
Chinese
University
von
Hong
Kong,
wurde
er
2017,
im
Rahmen
des
HERA
Projektes
"Uses
of
the
Past",
am
Cluster
Postdoc
im
Fachbereich
der
Wissensgeschichte.
After
one
year
of
teaching
and
research
at
the
Department
of
Translation
of
the
Chinese
University
of
Hong
Kong,
he
has
joined
the
Cluster
in
2017
as
a
postdoctoral
fellow
within
the
Intellectual
History
team,
in
the
framework
of
the
HERA
project
"Uses
of
the
Past"
.
ParaCrawl v7.1
Wolfgang
Schäffner
ist
Wissenschafts-
und
Medientechnikhistoriker
und
Inhaber
des
Lehrstuhls
für
Kultur-
und
Wissensgeschichte
an
der
Humboldt-Universität
sowie
Direktor
des
Hermann
von
Helmholtz-Zentrum
für
Kulturgeschichte.
Wolfgang
Schäffner
is
a
tenured
historian
for
the
History
of
Civilization
and
Knowledge
at
Humboldt-Universität
as
well
as
Director
of
the
Hermann
von
Helmholtz-Zentrum
für
Kulturgeschichte.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
dient
dieser
Schritt
der
weiteren
Profilschärfung
des
DHI
Washington,
das
seit
einiger
Zeit
verstärkt
die
Wissensgeschichte
und
die
Digitale
Geschichtswissenschaft
in
den
Mittelpunkt
seiner
Interessen
stellt.
Moreover,
this
step
is
intended
to
add
to
the
profile
of
the
GHI
Washington,
which
for
some
time
has
devoted
increased
attention
to
the
history
of
knowledge
and
digital
historical
studies.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Genese
und
Entwicklung,
mit
der
sie
zugleich
an
der
Erfolgsgeschichte
der
Prosa
beteiligt
sind,
will
das
Graduiertenkolleg
„Literatur-
und
Wissensgeschichte
kleiner
Formen“
von
der
Antike
bis
zur
Gegenwart
untersuchen.
The
Research
Training
Group
“The
Literary
and
Epistemic
History
of
Small
Forms”
intends
to
study
their
emergence
and
development,
with
which
they
are
also
involved
in
the
success
of
prose,
from
antiquity
to
the
present
day.
ParaCrawl v7.1
Im
Gefolge
der
postkolonialen
Theorie
wird
zudem
deutlich,
dass
sich
die
Historiographie
des
Wissen(schafts)transfers
nicht
von
einer
allgemeinen
Wissensgeschichte
trennen
lässt.
With
the
emergence
of
post-colonial
theory,
it
is
also
becoming
clear
that
the
historiography
of
science
transfer
cannot
be
separated
from
a
general
history
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Die
beteiligten
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
wollen
ausgehend
von
literarischen
Traumdarstellungen
die
jeweiligen
Wechselwirkungen
zwischen
Traumästhetik,
Kultur
und
Wissensgeschichte
analysieren.
Starting
with
descriptions
of
dreams
in
literature,
the
researchers
involved
want
to
analyse
the
interactions
between
the
aesthetics
of
dreams,
culture
and
the
history
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Eva
Geulen
leitet
das
Zentrum
für
Literatur-
und
Kulturforschung
(ZfL)
in
Berlin
und
hat
eine
Professur
für
Europäische
Kultur-
und
Wissensgeschichte
an
der
Humboldt-Universität
Berlin.
Eva
Geulen
is
the
director
of
the
Zentrum
für
Literatur-
und
Kulturforschung
(ZfL)
in
Berlin
and
professor
of
the
history
of
European
culture
and
knowledge
at
the
Humboldt-Universität
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Genese
und
Entwicklung,
mit
der
sie
zugleich
an
der
Erfolgsgeschichte
der
Prosa
beteiligt
sind,
will
das
Graduiertenkolleg
"Literatur-
und
Wissensgeschichte
kleiner
Formen"
von
der
Antike
bis
zur
Gegenwart
untersuchen.
The
Research
Training
Group
"The
Literary
and
Epistemic
History
of
Small
Forms"
intends
to
study
their
emergence
and
development,
with
which
they
are
also
involved
in
the
success
of
prose,
from
antiquity
to
the
present
day.
ParaCrawl v7.1
Literaturwissenschaftliche
Untersuchungsgegenstände
(Epochen,
Gattungen,
Autor/innen,
Themen)
und
Methoden
werden
um
Fragestellungen,
Texte
und
Theorien
aus
der
Kulturwissenschaft
und
Wissensgeschichte
ergänzt.
Objects
of
literary
study
(periods,
genres,
authors,
themes)
and
methods
are
supplemented
by
issues,
texts
and
theories
from
the
fields
of
cultural
sciences
and
the
history
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Zu
seinen
Forschungsinteressen
zählen
utopische
Literatur,
Robinsonade,
Literatur
und
Wissensgeschichte,
literarische
Anthropologie
und
Romantheorie.
His
research
interests
include
utopian
literature,
the
Robinsonade,
knowledge
history,
andthropology
and
postcolonial
studies.
ParaCrawl v7.1
Sein
Forschungsinteresse
gilt
der
administrativen
Geschichte
Chinas
im
19.
Jahrhundert
sowie
Fragen
der
Wissenschafts-
und
Wissensgeschichte
Chinas
im
späten
Kaiserreich
und
der
Republikzeit.
His
research
interests
focus
on
the
administrative
history
of
China
in
the
19th
century
as
well
as
on
academic
history
and
the
history
of
knowledge
in
China
during
the
late
Qing
dynasty
and
the
early
years
of
the
Republic.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Forschungsinitiative
Wissensgeschichte
der
Architektur
des
Max-Planck-Instituts
für
Wissenschaftsgeschichte
wurden
die
Renaissance-Kommentare
zu
den
Mechanischen
Problemen
des
Pseudo-Aristoteles
untersucht.
Research
about
the
Renaissance
commentaries
to
the
Mechanical
Problems
by
Pseudo-Aristotle
was
started
within
the
project
Epistemic
History
of
Architecture
by
the
Max
Planck
Institute
for
the
History
of
Science.
ParaCrawl v7.1