Translation of "Wissenschaftskultur" in English

Sie meinen damit, dass die Wissenschaftskultur nicht lebendig genug ¡st?
I believe that they are increas­ingly questioning the changes science is bringing to their everyday lives.
EUbookshop v2

Die Wissenschaftskultur ist Teil der Kultur und muss auf dieselbe Stufegestellt werden.
Scientific culture is part of culture and should be treated as such.
EUbookshop v2

Hélène Miard-Delacroix ist eine Mittlerin zwischen der deutschen und französischen Wissenschaftskultur.
Hélène Miard-Delacroix is a mediator between Germany’s and France’s academic cultures.
ParaCrawl v7.1

Es braucht mehr Staatsbürgerkunde, in Schulen Berichterstattung, und Wissenschaftskultur.
It takes more civics, reporting in schools, it's more scientific culture.
ParaCrawl v7.1

Dies verlangt neben der Transformation von Organisationsstrukturen auch einen Wandel der Wissenschaftskultur.
This requires not only the transformation of organisational structures but also a change in research culture.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen daran arbeiten, eine Wissenschaftskultur in Europa zu erhalten und auch auszubauen.
We must work to sustain, and enhance, a scientific culture in Europe.
Europarl v8

Europa sollte eine Wissenschaftskultur des freien Austauschs und der weiten Verbreitung multidisziplinärer wissenschaftlicher Erkenntnisse fördern.
Europe should encourage a scientific culture of free sharing and wide dissemination of multidisciplinary scientific knowledge.
TildeMODEL v2018

Die GFS wird ihre einzigartige Stellung im Europäischen Forschungsraum als Mittelpunkt der europäischen Wissenschaftskultur festigen.
The JRC will strengthen its unique position in the European Research Area in the heart of the European Scientific Culture.
TildeMODEL v2018

Er hobauch die Rolle der Bildung bei der Entwicklung einer Wissenschaftskultur unter jungen Menschen hervor.
He also highlighted therole of education in the development of young people’s scientific culture.
EUbookshop v2

Um dies zu erreichen, sollte sich Europa um die Entstehung einer stärkeren Wissenschaftskultur bemühen.
To succeed, Europe should strive towards building a stronger scientific culture.
EUbookshop v2

Braucht es eine neue Wissenschaftskultur?
Is a new science culture needed?
ParaCrawl v7.1

Einen Blick auf Nachbardisziplinen zu werfen trägt dazu bei, die eigene Wissenschaftskultur zu erweitern.
Taking a look at the neighboring disciplines helps to broaden one's own scientific horizon.
ParaCrawl v7.1

Der Preis, der zu zahlen ist, ist nicht überhöht, wenn man sicher sein kann, seinen Weg zu Ende gehen zu können und zu einem Rahmenprogramm zu gelangen, das sich von seinen Vorgängern wirklich unterscheidet und inhaltlich gelungen ist und außerdem noch, wie es Herr Linkohr zu Recht wünscht, die europäische Wissenschaftskultur stärkt.
The price to be paid is not too high if we can be certain of achieving the objective: a framework programme which really differs from its predecessors and contains real substance - and, also, if we are to fortify the European scientific culture as Mr Linkohr so rightly hopes.
Europarl v8

Es ist wichtig, darauf hinweisen, daß es nicht nur darum geht, Geld auszugeben, sondern auch eine Kultur zu schaffen oder zu erhalten, eine Wissenschaftskultur, die dieses Europa nebenbei in den letzten 3-4 Jahrhunderten geprägt hat.
It is important to point out that the issue here is not spending money but creating or sustaining a culture - a scientific culture - which has played its part in shaping this Europe of ours over the last three or four hundred years.
Europarl v8

Ich habe ein bißchen die Befürchtung - ich glaube, ich bin da nicht allein -, daß diese Wissenschaftskultur langsam einer anderen Kultur weicht, die Werte der Wissenschaft einer anderen Kultur weichen, wo es nur noch um kurzfristige, geldorientierte Bewertung von Produkten, von Verfahren geht.
I can't help fearing - and I think I am not alone here - that this scientific culture is gradually giving way, that scientific values are giving way, to a different culture in which the only concern is with the short-term money-oriented evaluation of products and processes.
Europarl v8

In diesem Zusam­menhang betont die CCMI, wie wichtig es ist, Bildung und Wissenschaftskultur zu fördern, um die unternehmerische Initiative junger Menschen und ihr Interesse für wissenschaftliche Berufslaufbahnen und Studien zu fördern, und zwar durch Sensibilisierungskampagnen in den Medien und spezifische Initiativen zur stärkeren Einbindung junger Menschen in diesem Sektor.
In this connection, the CCMI stresses the need to promote scientific culture and education, to stimulate the spirit of enterprise in young people and interest them in scientific studies and careers through media awareness-raising campaigns, and implement specific initiatives to encourage greater involvement of young people in the sector.
TildeMODEL v2018

Diese Einrichtung hat den Auftrag, ein europäisches Netzwerk von Forschern aufzubauen, um eine gemeinsame Wissenschaftskultur im Bereich der Raumentwicklung auszuarbeiten.
The purpose of the Observatory is to mobilise a European network of researchers in order to create a common scientific culture in the field of regional development.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat einen Aktionsplan „Wissenschaft und Gesellschaft“ zur Förderung einer Wissenschaftskultur vorgeschlagen, mit der die Bedürfnisse der Öffentlichkeit bei der Festlegung der wissenschaftlichen Agenda besser berücksichtigt werden und die Wissenschaft ins Zentrum der Politik in Europa rückt.
The Commission has proposed an action plan on Science & Society to promote scientific culture, to better take into account public needs in setting the scientific agenda, and to place science at the heart of European policies.
TildeMODEL v2018

Diese Frage hat viele Aspekte, sie betrifft die bisherige Wissenschaftskultur und ist sehr differenziert und behutsam zu behandeln.
There are many aspects to this issue, which concerns current scientific culture and has to be handled in a nuanced and careful way.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang betont die CCMI, wie wichtig es ist, Bildung und Wissenschaftskultur zu fördern, um die unternehmerische Initiative junger Menschen und ihr Interesse für wissenschaftliche Berufs­laufbahnen und Studien zu fördern, und zwar durch Sensibilisierungskampagnen in den Medien und spezifische Initiativen zur stärkeren Einbindung junger Menschen in diesem Sektor.
In this connection, the CCMI stresses the need to promote scientific culture and education, to stimulate the spirit of enterprise in young people and interest them in scientific studies and careers through media awareness-raising campaigns, and implement specific initiatives to encourage greater involvement of young people in the sector.
TildeMODEL v2018

Die Notwendigkeit einer Wissenschaftskultur ist vom Ausschuß in seiner jüngsten Stellungnahme4 zum Weißbuch zur Innovation unterstrichen worden.
The need for a scientific culture has just been pointed out by the Committee in its opinion on the Green Paper on innovation4.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund betont die CCMI des EWSA die Not­wendigkeit, Bildung und Wissenschaftskultur zu fördern, um die unternehmerische Initiative junger Menschen und ihr Interesse an wissenschaftlichen Studien und Berufs­laufbahnen zu fördern.
With this in mind, the CCMI stresses the need to promote scientific culture and education so as to stimulate the spirit of enterprise in young people and interest them in scientific studies and careers.
TildeMODEL v2018

Zusammen mit einer afghanisch-deutschen Gruppe von Wissenschaftlern initiierte und realisierte sie zahlreiche Projekte zur Stärkung der Justizinstitutionen, besonders des Obersten Gerichtshofes von Afghanistan, zur Entwicklung einer juristischen Wissenschaftskultur auf internationalem Niveau und zur Verbesserung der bestehenden Gesetzgebung.
Together with an Afghan-German team of researchers she initiated and implemented projects aimed at modernizing the judicial institutions of the country, especially the Afghan Supreme Court, developing an academic culture in legal sciences on an international level, and improving the existing legislation.
Wikipedia v1.0