Translation of "Wissensbedarf" in English

Daher besteht auf diesem Gebiet ein großer Wissensbedarf.
There is therefore, a great need for knowledge on this subject.
EUbookshop v2

Die unterschiedlichen Themenschwerpunkte bieten Ihnen genau die richtige Fachinformation für Ihren persönlichen Wissensbedarf.
The various topics covered will give you exactly the right level of technical information for your needs.
ParaCrawl v7.1

Wo Wissensbedarf auftritt, kannst du dir die entsprechenden Hilfestellungen selber beschaffen.
When you require knowledge, you can get help from the appropriate place by yourself.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen Trainings zu unterschiedlichen Schwerpunkten genau für Ihren Wissensbedarf.
We offer trainings on various topics tailored to your needs.
ParaCrawl v7.1

Personenbezogene Daten unterliegen der Zugriffskontrolle: Der Zugriff ist möglichst weitgehend auf Personen mit entsprechendem Wissensbedarf beschränkt.
Personal data is subject to access control: access is restricted as much as possible to those with a need to know.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie die unbeantworteten Punkte, um eine Liste mit weiterem Wissensbedarf zu erstellen.
Use the unchecked items to make a list of research needs.
ParaCrawl v7.1

Sie werden es nicht schon zu erwarten, um alle Wissensbedarf für eine bestimmte Spezialität haben.
You will not be expected to already have all the knowledge requirements for a given specialty.
ParaCrawl v7.1

Herr Kommissar, es besteht ein großer Wissensbedarf, ein unersättlicher Wissensdurst – wie manch anderer Kollege, auch von den gegenüberliegenden Bänken, gesagt hat – in diesem Augenblick, da wir uns den Europawahlen nähern, da die Europäische Verfassung Gestalt annimmt und die Erweiterung vor der Tür steht, die sicher die Grenzen dieses Informationsbedürfnisses noch weiter stecken wird.
There is a great need, Commissioner, an infinite thirst for knowledge – as other Members have said, even from the opposite bench – at this time, as we are approaching the European elections, when the European Constitution is taking shape and when enlargement will soon be taking place, which will certainly mean that this need for information will be even more widespread.
Europarl v8

Der Nutzen der amtlichen Statistik für die Unternehmen ist um so größer, je überzeugender sie den Wissensbedarf der Wirtschaft befriedigen kann.
The more convincingly they can satisfy the economy's demand for knowledge, the greater the usefulness of official statistics for businesses.
EUbookshop v2

Angesichts der Schwierigkeiten, den zukünftigen Wissensbedarf im Einzelnen vorauszusagen, warnt das Weißbuch vor einem zu engen Konzept für Bildung und Lernen:
The definition of boundaries of competence-domains (their size and content) and the ways in which competences can be expressed within this domain is of critical importance.
EUbookshop v2

Zudem besteht Wissensbedarf bei der Frage, wie das Profil eine richtungsweisende Funktion im weiteren Verlaufdes Prozesses der Ausbildungsentwicklung übernehmen kann.
There is also a lack of knowledge onhow the profile can fulfil a guiding role in the continuation of the processof educational development.
EUbookshop v2

Auf den ersten Blick ist es sicherlich er­freulich, wenn in ein europäisches Forschungsprogramm die Bereiche Bil­dung und Berufsbildung aufgenommen werden, weil der Wissensbedarf so groß ist.
Human resources and access to knowledge must form the core of the new socioeconomic model if there are to be changes in industry and advances in production systems.
EUbookshop v2

Da die Lehrpläne von Fach- und Hochschulen das Spezialgebiet Thermoformen bislang kaum oder nur unzureichend widerspiegeln, deckt ILLIG als renommierter und verantwortungsbewusster Maschinenhersteller mit eigenem Engagement diesen nach wie vor kontinuierlich bestehenden Wissensbedarf.
Because the specialist area of thermoforming is currently barely or insufficiently covered by the curricula of universities and technical colleges, ILLIG is seeking to meet this ongoing training requirement through its own commitment as a reputable and responsible machinery supplier.
ParaCrawl v7.1

Während der Analyse auftretende Konflikte oder zusätzlicher Wissensbedarf werden über das Feedbackmodul dem Nutzer gemeldet und ggf. Eingaben angefordert.
Conflicts that arise during the analysis, or additional requirements for knowledge, are announced to the user through the feedback module and, if necessary, inputs are requested.
EuroPat v2

Die Diensteanbieter sind zudem so strukturiert, dass sie sich zur Beantwortung der generierten Fragestellungen ihrerseits weiterer Diensteanbieter bedienen, sodass beispielsweise dem Betreiber einer landwirtschaftlichen Arbeitsmaschine im Ergebnis dieses Informationsbeschaffungsprozesses präzise auf seinen Wissensbedarf abgestimmte Information durch den oder die Diensteanbieter verfügbar gemacht werden.
In addition, the service providers are structured such that they avail themselves of other service providers to answer the questions generated, so that, as a result of this information retrieval process, the service provider(s) provide information, e.g., to the operator of an agricultural working machine, that is tailored precisely to the operator's needs.
EuroPat v2

Die Lösung sollte ableiten können, welchen Wissensbedarf der Nutzer hat und über konkrete Anforderungen hinaus Querverweise vorschlagen.
The solution should be able to infer the user's knowledge requirements and make cross references that go beyond specific requests.1
ParaCrawl v7.1

Man muss einen Wissensbedarf haben und man muss die Fähigkeit besitzen, sich jenen zu nähern, die sich auf einer höheren Stufe befinden als man selbst.
You [must] have a need to know, you need to have the capacity to access those which are higher than yourself.
ParaCrawl v7.1

Er deutete an, dass die Regulierer noch immer einen großen Wissensbedarf hinsichtlich der technischen und kommerziellen Mechanismen haben, bevor sie sich ein Urteil formen könnten.
He indicates that regulators still have a great need for knowledge regarding the technical and commercial mechanisms before forming an opinion.
ParaCrawl v7.1

Eine konkrete praktische Relevanz wird mit Forschungsprogrammen erreicht, in denen Forschung und Praxis sich untereinander austauschen und eine gemeinsame Forschungsagenda für den Wissensbedarf aus Politik, Wirtschaft und Zivilgesellschaft definieren.
Practical relevance can be achieved in research formats, where research and practice exchange knowledge with each other and work together to define a research agenda that meets political, economic and societal knowledge requirements.
ParaCrawl v7.1

Die technisch geführte Kommissionierung -analog einer Navigation- ist auch wesentlich einfacher, was einen geringeren Schulungs- und Wissensbedarf bedeutet.
The guided picking is also much easier, which means a reduced need for training and store knowledge.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Trainer sind in den Prozess der steten Weiterqualifizierung mit eingebunden und entsprechend didaktisch geschult, um Ihren Wissensbedarf zu decken.
All our trainers are involved in a process of steady further qualification and accordingly didactically trained to cover your knowledge requirements.
ParaCrawl v7.1

Als man vor rund zwei Jahren einen gesteigerten Wissensbedarf bei Prozesstechnikern und Verfahrenstechnikern identifizierte, hat das Unternehmen ein Train-the-Trainer-Programm mit Festo Didactic initiiert.
About two years ago, when it came to identifying an increased need for knowledge among process engineers and process engineers, Kautex initiated a train-the-trainer program with Festo Didactic.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter, verbundene Unternehmen und Vermittler Wir geben Ihre personenbezogenen Daten an unsere verbundenen Unternehmen, Tochtergesellschaften oder Abteilungen und deren jeweilige Führungskräfte, Direktoren, Mitarbeiter, Buchhalter, Rechtsanwälte und Vertreter oder an unsere Geschäftspartner weiter, die alle an die in dieser Richtlinie beschriebenen Vertraulichkeits- und sonstigen Datenschutzbestimmungen und -praktiken gebunden sind, und verwenden Ihre Daten ausschließlich zur Erfüllung ihrer Aufgaben auf der Grundlage von Wissensbedarf und nur dann, wenn dies gesetzlich vorgeschrieben und von unseren legitimen Geschäftsabläufen gemäß Art.
Employees, business affiliates, and intermediaries We disclose your personally identifiable information to our affiliates, subsidiaries, or divisions and their respective officers, directors, employees, accountants, attorneys, and agents, or with our business partners, all of whom are bound by all of the confidentiality and other data processing protections and practices described in this Policy, use your information strictly to carry out their job duties on a need-to-know basis, and only do so as required by law and as required by our legitimate business operations in accordance with Article 6 (1) lit.
ParaCrawl v7.1