Translation of "Wissensbedarf" in English
Daher
besteht
auf
diesem
Gebiet
ein
großer
Wissensbedarf.
There
is
therefore,
a
great
need
for
knowledge
on
this
subject.
EUbookshop v2
Die
unterschiedlichen
Themenschwerpunkte
bieten
Ihnen
genau
die
richtige
Fachinformation
für
Ihren
persönlichen
Wissensbedarf.
The
various
topics
covered
will
give
you
exactly
the
right
level
of
technical
information
for
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Wo
Wissensbedarf
auftritt,
kannst
du
dir
die
entsprechenden
Hilfestellungen
selber
beschaffen.
When
you
require
knowledge,
you
can
get
help
from
the
appropriate
place
by
yourself.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
Trainings
zu
unterschiedlichen
Schwerpunkten
genau
für
Ihren
Wissensbedarf.
We
offer
trainings
on
various
topics
tailored
to
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Personenbezogene
Daten
unterliegen
der
Zugriffskontrolle:
Der
Zugriff
ist
möglichst
weitgehend
auf
Personen
mit
entsprechendem
Wissensbedarf
beschränkt.
Personal
data
is
subject
to
access
control:
access
is
restricted
as
much
as
possible
to
those
with
a
need
to
know.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
die
unbeantworteten
Punkte,
um
eine
Liste
mit
weiterem
Wissensbedarf
zu
erstellen.
Use
the
unchecked
items
to
make
a
list
of
research
needs.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
es
nicht
schon
zu
erwarten,
um
alle
Wissensbedarf
für
eine
bestimmte
Spezialität
haben.
You
will
not
be
expected
to
already
have
all
the
knowledge
requirements
for
a
given
specialty.
ParaCrawl v7.1
Herr
Kommissar,
es
besteht
ein
großer
Wissensbedarf,
ein
unersättlicher
Wissensdurst
–
wie
manch
anderer
Kollege,
auch
von
den
gegenüberliegenden
Bänken,
gesagt
hat
–
in
diesem
Augenblick,
da
wir
uns
den
Europawahlen
nähern,
da
die
Europäische
Verfassung
Gestalt
annimmt
und
die
Erweiterung
vor
der
Tür
steht,
die
sicher
die
Grenzen
dieses
Informationsbedürfnisses
noch
weiter
stecken
wird.
There
is
a
great
need,
Commissioner,
an
infinite
thirst
for
knowledge – as
other
Members
have
said,
even
from
the
opposite
bench – at
this
time,
as
we
are
approaching
the
European
elections,
when
the
European
Constitution
is
taking
shape
and
when
enlargement
will
soon
be
taking
place,
which
will
certainly
mean
that
this
need
for
information
will
be
even
more
widespread.
Europarl v8
Der
Nutzen
der
amtlichen
Statistik
für
die
Unternehmen
ist
um
so
größer,
je
überzeugender
sie
den
Wissensbedarf
der
Wirtschaft
befriedigen
kann.
The
more
convincingly
they
can
satisfy
the
economy's
demand
for
knowledge,
the
greater
the
usefulness
of
official
statistics
for
businesses.
EUbookshop v2
Angesichts
der
Schwierigkeiten,
den
zukünftigen
Wissensbedarf
im
Einzelnen
vorauszusagen,
warnt
das
Weißbuch
vor
einem
zu
engen
Konzept
für
Bildung
und
Lernen:
The
definition
of
boundaries
of
competence-domains
(their
size
and
content)
and
the
ways
in
which
competences
can
be
expressed
within
this
domain
is
of
critical
importance.
EUbookshop v2
Zudem
besteht
Wissensbedarf
bei
der
Frage,
wie
das
Profil
eine
richtungsweisende
Funktion
im
weiteren
Verlaufdes
Prozesses
der
Ausbildungsentwicklung
übernehmen
kann.
There
is
also
a
lack
of
knowledge
onhow
the
profile
can
fulfil
a
guiding
role
in
the
continuation
of
the
processof
educational
development.
EUbookshop v2
Auf
den
ersten
Blick
ist
es
sicherlich
erfreulich,
wenn
in
ein
europäisches
Forschungsprogramm
die
Bereiche
Bildung
und
Berufsbildung
aufgenommen
werden,
weil
der
Wissensbedarf
so
groß
ist.
Human
resources
and
access
to
knowledge
must
form
the
core
of
the
new
socioeconomic
model
if
there
are
to
be
changes
in
industry
and
advances
in
production
systems.
EUbookshop v2
Da
die
Lehrpläne
von
Fach-
und
Hochschulen
das
Spezialgebiet
Thermoformen
bislang
kaum
oder
nur
unzureichend
widerspiegeln,
deckt
ILLIG
als
renommierter
und
verantwortungsbewusster
Maschinenhersteller
mit
eigenem
Engagement
diesen
nach
wie
vor
kontinuierlich
bestehenden
Wissensbedarf.
Because
the
specialist
area
of
thermoforming
is
currently
barely
or
insufficiently
covered
by
the
curricula
of
universities
and
technical
colleges,
ILLIG
is
seeking
to
meet
this
ongoing
training
requirement
through
its
own
commitment
as
a
reputable
and
responsible
machinery
supplier.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Analyse
auftretende
Konflikte
oder
zusätzlicher
Wissensbedarf
werden
über
das
Feedbackmodul
dem
Nutzer
gemeldet
und
ggf.
Eingaben
angefordert.
Conflicts
that
arise
during
the
analysis,
or
additional
requirements
for
knowledge,
are
announced
to
the
user
through
the
feedback
module
and,
if
necessary,
inputs
are
requested.
EuroPat v2
Die
Diensteanbieter
sind
zudem
so
strukturiert,
dass
sie
sich
zur
Beantwortung
der
generierten
Fragestellungen
ihrerseits
weiterer
Diensteanbieter
bedienen,
sodass
beispielsweise
dem
Betreiber
einer
landwirtschaftlichen
Arbeitsmaschine
im
Ergebnis
dieses
Informationsbeschaffungsprozesses
präzise
auf
seinen
Wissensbedarf
abgestimmte
Information
durch
den
oder
die
Diensteanbieter
verfügbar
gemacht
werden.
In
addition,
the
service
providers
are
structured
such
that
they
avail
themselves
of
other
service
providers
to
answer
the
questions
generated,
so
that,
as
a
result
of
this
information
retrieval
process,
the
service
provider(s)
provide
information,
e.g.,
to
the
operator
of
an
agricultural
working
machine,
that
is
tailored
precisely
to
the
operator's
needs.
EuroPat v2
Die
Lösung
sollte
ableiten
können,
welchen
Wissensbedarf
der
Nutzer
hat
und
über
konkrete
Anforderungen
hinaus
Querverweise
vorschlagen.
The
solution
should
be
able
to
infer
the
user's
knowledge
requirements
and
make
cross
references
that
go
beyond
specific
requests.1
ParaCrawl v7.1
Man
muss
einen
Wissensbedarf
haben
und
man
muss
die
Fähigkeit
besitzen,
sich
jenen
zu
nähern,
die
sich
auf
einer
höheren
Stufe
befinden
als
man
selbst.
You
[must]
have
a
need
to
know,
you
need
to
have
the
capacity
to
access
those
which
are
higher
than
yourself.
ParaCrawl v7.1
Er
deutete
an,
dass
die
Regulierer
noch
immer
einen
großen
Wissensbedarf
hinsichtlich
der
technischen
und
kommerziellen
Mechanismen
haben,
bevor
sie
sich
ein
Urteil
formen
könnten.
He
indicates
that
regulators
still
have
a
great
need
for
knowledge
regarding
the
technical
and
commercial
mechanisms
before
forming
an
opinion.
ParaCrawl v7.1
Eine
konkrete
praktische
Relevanz
wird
mit
Forschungsprogrammen
erreicht,
in
denen
Forschung
und
Praxis
sich
untereinander
austauschen
und
eine
gemeinsame
Forschungsagenda
für
den
Wissensbedarf
aus
Politik,
Wirtschaft
und
Zivilgesellschaft
definieren.
Practical
relevance
can
be
achieved
in
research
formats,
where
research
and
practice
exchange
knowledge
with
each
other
and
work
together
to
define
a
research
agenda
that
meets
political,
economic
and
societal
knowledge
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
technisch
geführte
Kommissionierung
-analog
einer
Navigation-
ist
auch
wesentlich
einfacher,
was
einen
geringeren
Schulungs-
und
Wissensbedarf
bedeutet.
The
guided
picking
is
also
much
easier,
which
means
a
reduced
need
for
training
and
store
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
Trainer
sind
in
den
Prozess
der
steten
Weiterqualifizierung
mit
eingebunden
und
entsprechend
didaktisch
geschult,
um
Ihren
Wissensbedarf
zu
decken.
All
our
trainers
are
involved
in
a
process
of
steady
further
qualification
and
accordingly
didactically
trained
to
cover
your
knowledge
requirements.
ParaCrawl v7.1
Als
man
vor
rund
zwei
Jahren
einen
gesteigerten
Wissensbedarf
bei
Prozesstechnikern
und
Verfahrenstechnikern
identifizierte,
hat
das
Unternehmen
ein
Train-the-Trainer-Programm
mit
Festo
Didactic
initiiert.
About
two
years
ago,
when
it
came
to
identifying
an
increased
need
for
knowledge
among
process
engineers
and
process
engineers,
Kautex
initiated
a
train-the-trainer
program
with
Festo
Didactic.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiter,
verbundene
Unternehmen
und
Vermittler
Wir
geben
Ihre
personenbezogenen
Daten
an
unsere
verbundenen
Unternehmen,
Tochtergesellschaften
oder
Abteilungen
und
deren
jeweilige
Führungskräfte,
Direktoren,
Mitarbeiter,
Buchhalter,
Rechtsanwälte
und
Vertreter
oder
an
unsere
Geschäftspartner
weiter,
die
alle
an
die
in
dieser
Richtlinie
beschriebenen
Vertraulichkeits-
und
sonstigen
Datenschutzbestimmungen
und
-praktiken
gebunden
sind,
und
verwenden
Ihre
Daten
ausschließlich
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
auf
der
Grundlage
von
Wissensbedarf
und
nur
dann,
wenn
dies
gesetzlich
vorgeschrieben
und
von
unseren
legitimen
Geschäftsabläufen
gemäß
Art.
Employees,
business
affiliates,
and
intermediaries
We
disclose
your
personally
identifiable
information
to
our
affiliates,
subsidiaries,
or
divisions
and
their
respective
officers,
directors,
employees,
accountants,
attorneys,
and
agents,
or
with
our
business
partners,
all
of
whom
are
bound
by
all
of
the
confidentiality
and
other
data
processing
protections
and
practices
described
in
this
Policy,
use
your
information
strictly
to
carry
out
their
job
duties
on
a
need-to-know
basis,
and
only
do
so
as
required
by
law
and
as
required
by
our
legitimate
business
operations
in
accordance
with
Article
6
(1)
lit.
ParaCrawl v7.1