Translation of "Wirtshäuser" in English
Durch
die
Lage
an
der
Fernstraße
gab
es
zahlreiche
Wirtshäuser.
Because
it
lay
on
the
long-distance
road,
there
were
many
inns.
Wikipedia v1.0
Ihnen
ist
bekannt,
daß
Schüler
ohne
Begleitung
keine
Wirtshäuser
besuchen
dürfen?
So
you
know
that
pupils
are
not
to
visit
pubs...
without
a
chaperone?
OpenSubtitles v2018
Tifliser
Schenken,
Keller
und
Wirtshäuser
ausgemalt.
Tiflis
restaurants,
basements
and
taverns.
OpenSubtitles v2018
Hinzu
kamen
vier
Wirtshäuser
und
eine
Sauerkrautfabrik.
In
addition,
there
were
four
taverns
and
a
sauerkraut
factory.
WikiMatrix v1
Was
sind
die
Kriterien
für
die
Wirtshäuser
auf
der
Tour?
What
were
the
criteria
for
the
taverns
on
the
tour?
CCAligned v1
Wirtshäuser,
so
wie
sie
seit
Jahrzehnten
ihren
eigenen
Charme
versprühen.
Taverns,
as
they
have
radiated
their
own
charm
for
decades.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtshäuser
würden
von
Männern
aller
Nationalitäten
und
Charaktere
besucht.
The
inns
would
be
frequented
by
men
of
all
nationalities
and
of
all
characters.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtshäuser
sind
die
besten
Gebäude
des
Dorfes.
The
pubs
are
the
best
buildings
in
the
village.
ParaCrawl v7.1
Als
wahrer
Feinschmecker
kennt
er
die
besten
Restaurants
und
Wirtshäuser
im
heimatlichen
Riesengebirge.
As
a
true
gourmand,
he
knows
the
best
restaurants
and
pubs
in
his
native
Giant
Mountains.
ParaCrawl v7.1
Ob
selbstgefangen
und
zubereitet
oder
in
einem
der
Wirtshäuser
serviert
–
ein
Genuss.
Whether
self
caught
and
prepared
or
served
in
one
of
the
inns
-
simply
a
delight.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Enge
der
Wirtshäuser
wollte
er
zuerst
nur
seine
Band
erden.
He
primarily
wanted
to
just
ground
his
band
with
the
closeness
of
the
taverns.
ParaCrawl v7.1
Nach
welchen
Kriterien
wurden
die
Wirtshäuser
denn
ausgesucht?
According
to
which
criteria
were
the
taverns
chosen?
CCAligned v1
Wirtshäuser
waren
ja
früher
auch
Orte,
wo
Musik
sehr
präsent
war.
Taverns
used
to
be
places
where
music
was
very
present.
ParaCrawl v7.1
Löschen
Sie
Ihren
Durst
unterwegs
in
einem
der
jahrhundertealten
Wirtshäuser.
Quench
your
thirst
along
the
way
in
one
of
the
age-old
inns.
CCAligned v1
Die
hier
anbauenden
Winzer
und
Wirtshäuser
bewahren
die
Traditionen
des
Weinbaues.
The
traditions
of
vine-growing
are
preserved
by
the
local
oenologists
and
inns.
ParaCrawl v7.1
Und
da
kamen
Ihnen
die
Wirtshäuser
in
den
Sinn?
And
so
the
tavern
tour
came
to
mind?
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
Krabben,
Wildlachs
und
Rotbarsch
findet
man
auf
Speisekarten
der
Wirtshäuser.
But
crabs,
wild
salmon
and
rose
fish
are
also
to
be
found
on
the
menus
of
the
taverns.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nun
Wirtshäuser
am
See,
die
die
Punkte
der
Straße
verdoppeln.
Added
are
inns
on
the
lake,
which
double
the
points
for
road.
ParaCrawl v7.1
Sol
y
Sombra
ist
ein
Traditionelle
Wirtshäuser
wo
es.
Sol
y
Sombra
is
a
Typical
Tavern
where
there.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
internationale
Restaurants
und
traditionelle
Wirtshäuser.
There
are
also
international
restaurants
and
traditional
pub
food.
ParaCrawl v7.1
In
Österreich
bieten
die
meisten
Wirtshäuser
Gästezimmer
an,
so
auch
hierzulande.
In
Austria,
most
taverns
offer
guest
rooms,
as
in
the
Kitzbühel
Alps.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Donnerstag
werden
unsere
treuen
Stammgäste
in
einem
der
Kirchberger
Wirtshäuser
geehrt.
Every
Thursday,
our
loyal
regulars
are
honoured
in
one
of
the
Kirchberg
taverns.
ParaCrawl v7.1
In
Rottenburg
am
Neckar
unterziehen
die
Hexen
Gäste
und
Einrichtungsgegenstände
der
Wirtshäuser
einer
ähnlichen
Behandlung.
In
Rottenburg
am
Neckar,
witches
will
conduct
a
similar
procedure
on
the
guests
and
furniture
of
local
inns.
WikiMatrix v1
Die
Wirtshäuser
bestimmen
ihr
kulturelles
Abendprogramm
selbst,
das
rechtzeitig
über
verschiedene
Kanäle
publiziert
wird.
The
pubs
determine
their
own
cultural
evening
programme,
which
is
published
in
good
time
via
various
channels.
ParaCrawl v7.1
Malerische
Orte,
barocke
Kirchen,
gemütliche
Wirtshäuser
und
eine
atemberaubende
Landschaft
erwarten
Sie.
Picturesque
places,
baroque
churches,
comfy
pubs
and
a
stunning
landscape
arewaiting
for
you.
ParaCrawl v7.1