Translation of "Wirtschaftsverwaltung" in English
Das
Handbuch
zur
Wirtschaftsverwaltung
des
AMS
ist
aktualisiert
worden.
The
manual
of
economic
administration
of
the
AMS
has
been
updated.
TildeMODEL v2018
Seit
Jahrzehnten
leidet
Zaire
unter
politischer
Diktatur,
Korruption,
einer
schlechten
Wirtschaftsverwaltung
und
Menschenrechtsverletzungen.
For
decades,
Zaire
has
experienced
political
dictatorship,
corruption,
poor
economic
management
and
human
rights
violations.
Europarl v8
Außer
den
offiziellen
Vertretern
der
deutschen
Behörden
kommen
auch
andere
Leute
in
die
Wirtschaftsverwaltung.
We
had
other
visitors
to
the
administration
besides
the
German
official
authorities.
ParaCrawl v7.1
Curia
Vitkov
verbindet
den
Sitz
des
Magnats
mit
dem
Zentrum
der
handwerklichen
Produktion
und
der
Wirtschaftsverwaltung.
The
Curia
Vítkov
links
a
landlord`s
residence
and
a
centre
of
crafts
and
economy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
europäischen
Länder
sich
daher
entscheiden,
dass
sie
im
Rahmen
der
EU-Regeln
eine
gemeinsame
Wirtschaftsverwaltung
schaffen
wollen,
muss
dies
ihre
freie
und
freiwillige
Entscheidung
sein
und
keine
Richtlinie
aus
Brüssel.
If
the
European
countries
therefore
decide
that
they
want
to
create
a
common
economic
administration
within
the
framework
of
EU
regulations,
it
must
be
their
free
and
voluntary
decision,
and
not
a
directive
from
Brussels.
Europarl v8
Angesichts
des
Aufbaus
der
Länder
und
auch
vieler
ihrer
für
die
Wirtschaftsverwaltung
zuständigen
Dienste
ist
es
sehr
schwierig,
denn
Demokratie
besteht
nicht
darin,
Wahlen
abzuhalten,
sondern
ein
Gesamtsystem
aufzubauen,
das
viel
sichtbarer
und
systematischer
sein
muss.
Given
the
structure
of
the
countries,
and
of
many
of
their
economic
administration
services,
amongst
others,
it
is
very
difficult,
because
democracy
does
not
consist
of
holding
elections,
but
of
building
an
entire
system,
which
needs
to
be
far
more
visible
and
systematic.
Europarl v8
Die
Probleme
entstehen
durch
die
Einführung
einer
Wirtschaftsverwaltung
auf
EU-Ebene,
weil
die
von
der
so
genannten
"Gemeinschaft
"
geschaffenen
Modelle
zur
Umverteilung
der
Steuergelder
der
EU-Bürger
schlecht
durchdacht
und
oftmals
auch
völlig
unerwünscht
sind.
It
is
the
very
establishment
of
a
form
of
economic
administration
at
EU
level
that
creates
the
problems,
because
those
models
for
redistributing
EU
taxpayers'
money
which
have
been
established
by
the
so-called
'Community'
are
poorly
designed
and
in
many
cases
quite
unwished
for.
Europarl v8
Die
Wirtschaftsverwaltung
der
amerikanischen
und
britischen
Zone
wurde
durch
den
Verwaltungsrat
für
Wirtschaft
mit
Sitz
in
Minden
übernommen.
The
economic
management
of
the
two
zones
was
handled
by
the
Administrative
Council
for
the
Economy,
based
in
Minden.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
wird
in
naher
Zukunft
einen
Aktionsplan
vorstellen,
um
ihre
auswärtigen
Politiken
dafür
zu
nützen,
Kohärenz
und
internationale
Wirtschaftsverwaltung
zu
verbessern,
und
die
schrittweise
und
harmonische
Integration
der
Entwicklungsländer
in
die
Weltwirtschaft
weiter
zu
fördern.
The
Commission
will
soon
put
forward
an
action
plan
to
use
its
external
policies
to
improve
the
coherence
and
the
international
economic
governance,
to
further
promote
the
gradual
and
harmonious
integration
of
developing
countries
into
the
World
economy.
TildeMODEL v2018
Um
zuversichtlich
in
die
Zukunft
blicken
zu
können
und
nachhaltiges
Wachstum
zu
gewährleisten,
muss
die
Wirtschaftspolitik
die
ökonomischen
Anreize
richtig
setzen,
die
Beobachtung
gut
fokussieren
und
die
Wirtschaftsverwaltung
der
Euro-Zone
sehr
effektiv
gestalten.
To
face
the
future
with
confidence
and
ensure
sustained
growth,
policy-makers
must
ensure
that
economic
incentives
are
right,
that
surveillance
is
well-targeted
and
that
euro
area
governance
is
fully
effective.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
wichtige
politische
Herausforderungen
werden
nicht
angesprochen
(z.
B.
die
geringe
Arbeitsmarktbeteiligung
älterer
Arbeitnehmer)
oder
nur
berührt
(z.
B.
die
Verbesserung
der
Wirtschaftsverwaltung).
Several
important
policy
challenges
remain
unaddressed
(e.g.
the
low
participation
rate
of
older
workers)
or
are
only
touched
upon
(e.g.
the
improvement
of
the
business
administration).
TildeMODEL v2018
Nach
einer
Zeit
als
politischer
Reporter
für
die
Anchorage
Times
kehrte
er
in
den
Osten
zurück,
wo
er
bis
1982
an
der
Harvard
University
Wirtschaftsverwaltung
studierte.
He
then
returned
to
the
Continental
U.S.
where
he
attended
Harvard
University
and
graduated
with
his
Master
of
Business
Administration
from
Harvard
Business
School
in
1982.
Wikipedia v1.0
Als
Erste
Stellvertreterin
war
sie
unter
anderem
für
die
Bereiche
Verteidigung
und
Inneres,
Justiz
und
häusliche
Gewalt,
Wirtschaftsverwaltung
sowie
auswärtige
Beziehungen
und
Einwanderung
zuständig.
As
first
Deputy
Ombudsman,
Ms
Cava
de
Llano
was
responsible
for
defence
and
home
affairs,
justice
and
domestic
violence,
economic
administration
and
foreign
affairs,
and
immigration.
EUbookshop v2
In
Bezug
auf
die
Auswirkungen
enthielt
das
Projekt
das
implizite
Entwicklungsziel,
eine
bessere
Wirtschaftsverwaltung
und
eine
bessere
wirtschaftspolitische
Beschlussfassung
zu
erreichen.
With
reference
to
impact,
the
development
objective
is
implicitly
dened
as
better
management
of
the
economy
and
better
economic
policymaking.
EUbookshop v2
Danach
arbeitete
ich
ein
Jahr
im
Kabinett
von
Minister
Pierre
Pflimlin,
und
1953
wurde
ich
zum
Generaldirektor
der
Wirtschaftsverwaltung
in
Französisch-Westafrika
ernannt,
wo
ich
mein
Amt
im
März
1953
antrat.
I
then
spent
a
year
working
for
the
minister,
Pierre
Pfimlin,
and
in
1953
was
appointed
Director-General
of
Economic
Services
for
French
West
Africa
(AOF),
so
I
returned
to
Africa
in
March
that
year.
EUbookshop v2
Rumäniens
Regierung
ergriff
Maßnahmen,
die
Unzufriedenheit
im
Lande
zu
lindern,
indem
man
Investitionen
in
die
Schwerindustrie
verminderte,
die
Produktion
von
Konsumgütern
verstärkte,
die
Wirtschaftsverwaltung
dezentralisierte,
Löhne
erhöhte
und
Elemente
der
Arbeiterselbstverwaltung
einführte.
Romania's
government
also
took
measures
to
reduce
public
discontent
by
reducing
investments
in
heavy
industry,
boosting
output
of
consumer
goods,
decentralizing
economic
management,
hiking
wages
and
incentives,
and
instituting
elements
of
worker
management.
WikiMatrix v1
Schließlich
übt
die
Bundes
wirtschaftskammer
aufgrund
spezieller
gesetzlicher
Ermächtigung
verschiedene
Agenden
der
Wirtschaftsverwaltung
(z.B.
im
Bereich
Außenhandel)
aus.
Finally,
the
Federal
Chamber
of
bul
us
try
is
legally
authorised
to
undertake
various
economic
administra
tion
tasks
(e.g.
in
the
field
of
foreign
trade).
EUbookshop v2
Neben
der
Art
und
der
Qualität
dieser
Ergebnisse
ist
festzustellen,
daß
die
Anstrengungen
für
eine
Anpassung
der
statistischen
Indikatoren
auf
dem
Versuch
der
Konstruktion
der
Ziele
dieser
Untersuchung
oder
Studie
beruht,
die
nicht
vollständig
von
den
verschiedenen
nationalen
juristisch-verwaltungstechnischen
Kriterien
für
die
Wirtschaftsverwaltung
abhängt.
Apart
from
the
nature
and
quality
of
its
results,
we
may
note
in
particular
that
because
of
the
work
on
homogenizing
the
statistical
indicators,
it
is
based
on
the
attempt
to
construct
objects
for
study
which
are
not
entirely
dependent
on
the
different
national
juridical
and
administrative
criteria
of
economic
management.
EUbookshop v2
Die
Aufgabe
der
zentralisierten
Wirtschaftsverwaltung
und
die
Dezentralisierung
der
Kommunalverwaltung
nach
1989
hat
in
vielen
dieser
Bereiche
des
sozialen
Bedarfs
zu
einer
ernsten
Infrastrukturkrise
geführt.
The
abandonment
of
centralised
economic
management
and
decenttalisation
of
local
government
from
1989
onwards
has
led
to
a
serious
infrastructure
crisis
in
many
of
these
areas
of
social
need.
EUbookshop v2
Nach
1945
versuchten
die
Stellen
der
alliierten
Wirtschaftsverwaltung
sofort,
„die
notwendige
Einheitlichkeit
in
der
Berufsausbildung
des
gewerblich
tätigen
Nachwuchses“
zu
sichern.
After
1945,
the
economic
sections
of
the
Allied
authorities
immediately
set
out
to
ensure
‘the
necessary
standardisation
of
vocational
training
for
future
industrial
workers’.
EUbookshop v2