Translation of "Wirtschaftssituation" in English
Dies
wird
sich
negativ
auf
die
labile
Wirtschaftssituation
auswirken
und
die
Inflation
ankurbeln.
This
will
have
a
detrimental
effect
on
the
delicate
economy
there
and
push
up
inflation.
Europarl v8
Die
Verschlechterung
der
Wirtschaftssituation
in
diesen
Ländern
hat
unmittelbar
auf
den
Frauenhandel
durchgeschlagen.
The
worsening
of
the
economic
situation
in
these
countries
has
had
a
direct
effect
on
the
flow
of
trafficking
in
women.
TildeMODEL v2018
In
dem
darauffolgenden
politischen
Vakuum
verschlechterte
sich
die
Wirtschaftssituation
drastisch.
In
the
ensuing
political
vacuum,
the
economic
situation
worsened
sharply.
EUbookshop v2
Das
Doom-Szenario
hingegen
ist
gekennzeichnet
durch
eine
schwierige
Wirtschaftssituation
und
einen
leichten
Bevölkerungsrückgang.
Opposed
to
this,
the
Doom
scenario
is
characterized
by
a
difficult
economic
situation
and
a
slight
population
decline.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaftssituation
in
Deutschland
ist
schwierig.
The
economic
situation
in
Germany
is
complicated.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
auch
die
Mitteilung
der
Kommission,
da
wir
uns
in
diese
weltweite
Wirtschaftssituation
begeben.
I
too
warmly
welcome
the
Commission's
communication
as
we
move
into
this
global
economy
situation.
Europarl v8
Die
Gewalt
nahm
allerdings
ab
und
die
Wirtschaftssituation
hat
sich
seit
2010
wieder
etwas
verbessert.
Since
the
formation
of
the
Unity
Government
in
2009,
the
Zimbabwean
economy
has
been
on
the
rebound.
Wikipedia v1.0
Die
Verschlechterung
der
Wirtschaftssituation
in
den
betroffenen
Ländern
hat
unmittelbar
auf
den
Frauenhandel
durchgeschlagen.
The
aggravation
of
the
economic
situation
in
these
countries
has
had
a
direct
effect
on
the
flow
of
trafficking
in
women.
TildeMODEL v2018
Die
anderen
ha
ben
bei
der
heutigen
Wirtschaftssituation
keinerlei
Hoffnung,
eine
Beschäftigung
zu
finden.
The
rest
are
waiting
around
with
no
hope
of
finding
a
job
in
the
present
economic
situa
tion.
EUbookshop v2
Dieses
Dokument
wird
eine
Beurteilung
der
Wirtschaftssituation
sowie
eine
Erörterung
der
möglichen
Politikoptionen
beinhalten.
This
document
will
contain
an
assessment
of
the
economic
situation
and
a
discussion
of
the
available
policy
options.
EUbookshop v2
Die
Entwicklung
der
landwirtschaftlichen
Einkommen
muß
auch
im
Lichte
der
allgemeinen
Wirtschaftssituation
gesehen
werden.
Changes
in
agricultural
income
therefore
have
to
be
seen
in
a
broad
economic
context.
EUbookshop v2
Die
wesentlichen
Berichtigungen
kann
nur
die
bedeutende
Veränderung
der
Wirtschaftssituation
in
der
Welt
beitragen.
Significant
alteration
of
economic
circumstances
in
the
world
can
make
essential
corrective
amendments
only.
ParaCrawl v7.1
Größer
war
der
Rückgang
in
der
Fracht,
die
immer
ein
Spiegelbild
der
aktuellen
Wirtschaftssituation
ist.
The
decline
in
cargo
volumes
–
which
always
reflect
the
economic
situation
–
was
more
drastic.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
diskutierten
über
die
Wirtschaftssituation
Polens
vor
dem
Hintergrund
der
Europäischen
Union
und
Welt.
The
participants
in
the
Forum
discussed
the
economic
situation
of
Poland
in
comparison
with
the
European
Union
and
the
World.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
dieses
Verhalten
im
Zusammenhang
mit
der
schwierigen
Wirtschaftssituation
in
Tansania
betrachten
und
akzeptieren.
The
behavior
of
these
people
has
to
be
seen
in
the
context
of
the
economic
situation
in
Tanzania.
ParaCrawl v7.1
Nach
wie
vor
kann
die
Wirtschaftssituation
in
Deutschland
durch
Zaudern,
Zögern
und
Pro-duzieren
beschrieben
werden.
The
economic
situation
in
Germany
can
still
be
described
by
procrastination
and
hesitancy,
yet
production
activity
is
also
discernible.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
in
einer
Zeit,
in
der
alle
Länder
mit
finanziellen
Schwierigkeiten
zu
kämpfen
haben,
alternative
Investitionen,
wenn
diese
ordnungsgemäß
verstanden
und
genutzt
werden,
sich
günstig
auf
die
Wirtschaftssituation
auswirken
und
zu
dieser
beitragen
können.
I
think
that
at
a
time
when
all
countries
are
struggling
with
financial
difficulties,
alternative
investments,
if
they
are
properly
understood
and
properly
used,
can
have
a
beneficial
effect
and
contribute
to
an
improvement
in
the
economic
situation.
Europarl v8
Unter
den
Nachbarn
der
Europäischen
Union
im
Osten
befindet
sich
die
Republik
Moldau
wahrscheinlich
in
der
prekärsten
Wirtschaftssituation.
Among
the
European
Union's
neighbours
to
the
east,
the
Republic
of
Moldova
is
probably
in
the
most
precarious
economic
situation.
Europarl v8
Trotz
der
Tatsache,
dass
sich
die
Wirtschaftssituation
in
der
Region
langsam
stabilisiert,
lohnt
es
sich,
darüber
nachzudenken,
welche
Maßnahmen
unternommen
werden
sollten,
um
das
Wirtschaftswachstum
wiederherzustellen
und
ähnliche
Turbulenzen
zukünftig
zu
vermeiden.
Despite
the
fact
that
the
economic
situation
in
the
region
is
slowly
stabilising,
it
is
worth
thinking
about
what
measures
should
be
taken
to
restore
economic
growth
and
avoid
similar
turbulence
in
the
future.
Europarl v8
Unter
Berücksichtigung
der
aktuellen
komplizierten
Wirtschaftssituation
bleibt
unklar,
wie
die
Strategie
der
Kommission
und
die
darin
eingebundenen
großen
Projekte
beabsichtigen,
damit
umzugehen.
Taking
into
account
the
current
complicated
economic
situation,
it
remains
unclear
how
the
Commission's
strategy
and
the
large
projects
incorporated
in
it
intend
to
deal
with
this.
Europarl v8
Die
Kommission
überwacht
die
Finanz-
und
Wirtschaftssituation
von
ihrem
Büro
in
Hongkong
aus,
aber
auch
durch
häufige
Reisen
von
Beamten
in
die
SAR
und
durch
Besuche
hochrangiger
Beamter
in
Brüssel.
The
Commission
is
monitoring
the
financial
and
economic
situation
from
our
office
in
Hong
Kong,
but
also
by
means
of
frequent
visits
from
officials
in
the
SAR
and
through
visits
of
high-ranking
officials
to
Brussels.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
allgemeine
Übereinstimmung
darüber,
was
wir
tun
müssen,
wenn
die
Mitgliedstaaten
in
einer
so
unglaublich
schwierigen
Wirtschaftssituation
sind.
We
need
to
have
broad
consensus
on
what
we
need
to
do
when
the
Member
States
are
in
such
an
incredibly
difficult
economic
situation.
Europarl v8
Natürlich
müssen
diese
Zielsetzungen
auch
der
Verbesserung
der
Wirtschaftssituation
und
der
Marktwirtschaft
im
Kosovo
dienen,
aber
es
gibt
keine
Auflagen
wie
bei
anderen
Hilfen.
It
is
true
that
we
should
also
use
these
objectives
in
order
to
improve
the
economic
situation
and
the
market
economy
in
Kosovo,
but
there
are
not
conditions
as
with
other
types
of
aid.
Europarl v8
Millers
Regierung
hatte
vor
allem
mit
der
schwierigen
Wirtschaftssituation
in
Polen
zu
kämpfen,
die
von
einer
Arbeitslosenrate
von
mehr
als
18
%,
durch
hohe
öffentliche
Verschuldung
und
Stagnation
gekennzeichnet
war.
Leszek
Miller’s
government
faced
a
difficult
economic
situation
in
Poland,
including
an
unemployment
rate
above
18%,
a
high
level
of
public
debt,
and
economic
stagnation.
Wikipedia v1.0
Wie
stark
diese
Beziehung
tatsächlich
ist,
hängt
davon
ab,
wie
es
um
die
Wirtschaftssituation
des
betreffenden
Landes
bestellt
ist.
The
strength
of
this
relationship
depends
on
a
country’s
economic
institutions.
News-Commentary v14
Brocks
Argument
lautet,
dass
die
Vereinigten
Staaten
aufgrund
ihrer
Wirtschaftssituation
mit
ihrer
aktuellen
Politik
nicht
zur
Vollbeschäftigung
zurückkehren
können.
Brock’s
argument
is
that,
given
the
state
of
its
economy,
the
United
States
cannot
return
to
full
employment
on
the
basis
of
current
policy.
News-Commentary v14
Den
Emotionen
in
Washington
nach
zu
urteilen
geht
die
Aversion
gegen
Steuererhöhungen
viel
tiefer
als
die
Sorge
um
deren
Auswirkungen
auf
die
aktuelle
Wirtschaftssituation
und
den
Zuwachs
an
Stellen.
As
the
emotions
in
Washington
today
suggest,
the
aversion
to
tax
increases
runs
far
deeper
than
concern
about
their
effect
on
current
economic
performance
and
job
growth.
News-Commentary v14