Translation of "Wirtschaftssituation" in English

Dies wird sich negativ auf die labile Wirtschaftssituation auswirken und die Inflation ankurbeln.
This will have a detrimental effect on the delicate economy there and push up inflation.
Europarl v8

Die Verschlechterung der Wirtschaftssituation in diesen Ländern hat unmittelbar auf den Frauenhandel durchgeschlagen.
The worsening of the economic situation in these countries has had a direct effect on the flow of trafficking in women.
TildeMODEL v2018

In dem darauffolgenden politischen Vakuum ver­schlechterte sich die Wirtschaftssituation drastisch.
In the ensuing political vacuum, the economic situation worsened sharply.
EUbookshop v2

Das Doom-Szenario hingegen ist gekennzeichnet durch eine schwierige Wirtschaftssituation und einen leichten Bevölkerungsrückgang.
Opposed to this, the Doom scenario is characterized by a difficult economic situation and a slight population decline.
ParaCrawl v7.1

Die Wirtschaftssituation in Deutschland ist schwierig.
The economic situation in Germany is complicated.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße auch die Mitteilung der Kommission, da wir uns in diese weltweite Wirtschaftssituation begeben.
I too warmly welcome the Commission's communication as we move into this global economy situation.
Europarl v8

Die Gewalt nahm allerdings ab und die Wirtschaftssituation hat sich seit 2010 wieder etwas verbessert.
Since the formation of the Unity Government in 2009, the Zimbabwean economy has been on the rebound.
Wikipedia v1.0

Die Verschlechterung der Wirtschaftssituation in den betroffenen Ländern hat unmittelbar auf den Frauenhandel durchgeschlagen.
The aggravation of the economic situation in these countries has had a direct effect on the flow of trafficking in women.
TildeMODEL v2018

Die anderen ha ben bei der heutigen Wirtschaftssituation keinerlei Hoffnung, eine Beschäftigung zu finden.
The rest are waiting around with no hope of finding a job in the present economic situa tion.
EUbookshop v2

Dieses Dokument wird eine Beurteilung der Wirtschaftssituation sowie eine Erörterung der möglichen Politikoptionen beinhalten.
This document will contain an assessment of the economic situation and a discussion of the available policy options.
EUbookshop v2

Die Entwicklung der landwirtschaftlichen Einkommen muß auch im Lichte der allgemeinen Wirtschaftssituation gesehen werden.
Changes in agricultural income therefore have to be seen in a broad economic context.
EUbookshop v2

Die wesentlichen Berichtigungen kann nur die bedeutende Veränderung der Wirtschaftssituation in der Welt beitragen.
Significant alteration of economic circumstances in the world can make essential corrective amendments only.
ParaCrawl v7.1

Größer war der Rückgang in der Fracht, die immer ein Spiegelbild der aktuellen Wirtschaftssituation ist.
The decline in cargo volumes – which always reflect the economic situation – was more drastic.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer diskutierten über die Wirtschaftssituation Polens vor dem Hintergrund der Europäischen Union und Welt.
The participants in the Forum discussed the economic situation of Poland in comparison with the European Union and the World.
ParaCrawl v7.1

Man muss dieses Verhalten im Zusammenhang mit der schwierigen Wirtschaftssituation in Tansania betrachten und akzeptieren.
The behavior of these people has to be seen in the context of the economic situation in Tanzania.
ParaCrawl v7.1

Nach wie vor kann die Wirtschaftssituation in Deutschland durch Zaudern, Zögern und Pro-duzieren beschrieben werden.
The economic situation in Germany can still be described by procrastination and hesitancy, yet production activity is also discernible.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass in einer Zeit, in der alle Länder mit finanziellen Schwierigkeiten zu kämpfen haben, alternative Investitionen, wenn diese ordnungsgemäß verstanden und genutzt werden, sich günstig auf die Wirtschaftssituation auswirken und zu dieser beitragen können.
I think that at a time when all countries are struggling with financial difficulties, alternative investments, if they are properly understood and properly used, can have a beneficial effect and contribute to an improvement in the economic situation.
Europarl v8

Unter den Nachbarn der Europäischen Union im Osten befindet sich die Republik Moldau wahrscheinlich in der prekärsten Wirtschaftssituation.
Among the European Union's neighbours to the east, the Republic of Moldova is probably in the most precarious economic situation.
Europarl v8

Trotz der Tatsache, dass sich die Wirtschaftssituation in der Region langsam stabilisiert, lohnt es sich, darüber nachzudenken, welche Maßnahmen unternommen werden sollten, um das Wirtschaftswachstum wiederherzustellen und ähnliche Turbulenzen zukünftig zu vermeiden.
Despite the fact that the economic situation in the region is slowly stabilising, it is worth thinking about what measures should be taken to restore economic growth and avoid similar turbulence in the future.
Europarl v8

Unter Berücksichtigung der aktuellen komplizierten Wirtschaftssituation bleibt unklar, wie die Strategie der Kommission und die darin eingebundenen großen Projekte beabsichtigen, damit umzugehen.
Taking into account the current complicated economic situation, it remains unclear how the Commission's strategy and the large projects incorporated in it intend to deal with this.
Europarl v8

Die Kommission überwacht die Finanz- und Wirtschaftssituation von ihrem Büro in Hongkong aus, aber auch durch häufige Reisen von Beamten in die SAR und durch Besuche hochrangiger Beamter in Brüssel.
The Commission is monitoring the financial and economic situation from our office in Hong Kong, but also by means of frequent visits from officials in the SAR and through visits of high-ranking officials to Brussels.
Europarl v8

Wir brauchen eine allgemeine Übereinstimmung darüber, was wir tun müssen, wenn die Mitgliedstaaten in einer so unglaublich schwierigen Wirtschaftssituation sind.
We need to have broad consensus on what we need to do when the Member States are in such an incredibly difficult economic situation.
Europarl v8

Natürlich müssen diese Zielsetzungen auch der Verbesserung der Wirtschaftssituation und der Marktwirtschaft im Kosovo dienen, aber es gibt keine Auflagen wie bei anderen Hilfen.
It is true that we should also use these objectives in order to improve the economic situation and the market economy in Kosovo, but there are not conditions as with other types of aid.
Europarl v8

Millers Regierung hatte vor allem mit der schwierigen Wirtschaftssituation in Polen zu kämpfen, die von einer Arbeitslosenrate von mehr als 18 %, durch hohe öffentliche Verschuldung und Stagnation gekennzeichnet war.
Leszek Miller’s government faced a difficult economic situation in Poland, including an unemployment rate above 18%, a high level of public debt, and economic stagnation.
Wikipedia v1.0

Wie stark diese Beziehung tatsächlich ist, hängt davon ab, wie es um die Wirtschaftssituation des betreffenden Landes bestellt ist.
The strength of this relationship depends on a country’s economic institutions.
News-Commentary v14

Brocks Argument lautet, dass die Vereinigten Staaten aufgrund ihrer Wirtschaftssituation mit ihrer aktuellen Politik nicht zur Vollbeschäftigung zurückkehren können.
Brock’s argument is that, given the state of its economy, the United States cannot return to full employment on the basis of current policy.
News-Commentary v14

Den Emotionen in Washington nach zu urteilen geht die Aversion gegen Steuererhöhungen viel tiefer als die Sorge um deren Auswirkungen auf die aktuelle Wirtschaftssituation und den Zuwachs an Stellen.
As the emotions in Washington today suggest, the aversion to tax increases runs far deeper than concern about their effect on current economic performance and job growth.
News-Commentary v14