Translation of "Wirtschaftsmodell" in English
Das
heißt,
euer
Wirtschaftsmodell
funktioniert
nicht.
In
other
words,
your
economic
model
does
not
work.
Europarl v8
In
Wirklichkeit
ist
es
das
Wirtschaftsmodell,
das
sich
ändern
muss.
It
is
actually
the
economic
model
which
needs
to
change.
Europarl v8
Verändern
wir
unser
Wirtschaftsmodell
in
ein
nachhaltiges
Modell
und
schaffen
wir
Arbeitsplätze.
Let
us
change
our
economic
model,
move
towards
a
sustainable
model
and
create
jobs.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
davor
hüten,
dem
amerikanischen
Wirtschaftsmodell
nachzueifern.
We
have
to
beware
of
chasing
the
American
economic
model.
Europarl v8
Ein
Problem
liegt
schließlich
im
Wirtschaftsmodell
als
solchem.
There
is
also
a
problem
with
the
whole
of
the
economic
model.
Europarl v8
Die
soziale
Marktwirtschaft
ist
eben
mehr
als
ein
reines
Wirtschaftsmodell.
The
social
market
economy
is
more
than
just
an
economic
model.
Europarl v8
Die
Lissabon-Strategie
zum
europäischen
Wirtschaftsmodell
vereinigt
technologische
Innovationen,
Wettbewerbsfähigkeit
und
Solidarität.
The
Lisbon
Strategy
on
the
European
economic
model
combines
together
technological
innovations,
competitiveness
and
solidarity.
Europarl v8
Dies
wäre
ein
besseres
Wirtschaftsmodell
für
Deutschland.
This
would
be
a
better
economic
model
for
Germany.
News-Commentary v14
Zurzeit
diskutiert
China
ein
„neues
Wirtschaftsmodell“.
Today,
China
is
discussing
a
“new
economic
model.”
News-Commentary v14
Wir
sollten
alle
hoffen,
dass
Chinas
neues
Wirtschaftsmodell
erfolgreich
ist.
We
should
all
hope
that
China’s
new
economic
model
succeeds.
News-Commentary v14
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
Frankreich
sein
Wirtschaftsmodell
hinterfragt.
It
is
time
that
France
starts
questioning
its
economic
model.
News-Commentary v14
Dieses
Mal
ist
es
allerdings
das
vorherrschende
Wirtschaftsmodell,
das
transformiert
werden
muss.
But
this
time
it
is
the
prevailing
economic
model
that
must
be
transformed.
News-Commentary v14
Schließlich
funktioniert
Amerikas
Wirtschaftsmodell
für
die
meisten
Amerikaner
nicht.
After
all,
America’s
economic
model
has
not
been
working
for
most
Americans.
News-Commentary v14
Dieser
fundamentale
Wandel
erfordert
ein
neues
Wirtschaftsmodell.
This
fundamental
shift
necessitates
a
new
economic
model.
News-Commentary v14
Natürlich
bekräftigte
Chirac
sofort
sein
Vertrauen
in
das
französische
Wirtschaftsmodell.
Naturally,
Chirac
immediately
reaffirmed
his
faith
in
the
French
economic
model.
News-Commentary v14
Fühlen
Sie
sich
in
einem
kaputten
Wirtschaftsmodell
gefangen?
Do
you
feel
trapped
in
a
broken
economic
model?
TED2020 v1
Dies
fand
des
Weiteren
auch
im
vorgenannten
Wirtschaftsmodell
Berücksichtigung.
Finally,
the
United
Kingdom
submitted
a
complete
copy
of
the
loan
agreement
that
comprised
the
standard
provisions
of
a
loan
contract,
including
a
floating
charge
taken
by
PCC
over
all
of
MMD's
assets/recoverables
providing
a
security
in
the
event
of
insolvency.
DGT v2019
Es
beruht
auf
einem
soliden
Wirtschaftsmodell,
doch
bleiben
einige
wichtige
Fragen
offen.
It
is
based
on
a
solid
economic
model,
but
still
leaves
significant
issues
pending.
TildeMODEL v2018
In
der
Mitteilung
wird
mehrmals
positiv
auf
das
Wirtschaftsmodell
der
USA
Bezug
genommen.
There
are
a
number
of
favourable
references
to
the
US
economic
model
in
the
Communication.
TildeMODEL v2018
Vorübergehend
hat
das
europäische
Wirtschaftsmodell
weltweit
an
Attraktivität
verloren.
The
global
attractiveness
of
Europe's
economic
model
was
temporarily
undercut.
TildeMODEL v2018
Eine
ähnliche
Entwicklung
hin
zu
einem
neuen
Wirtschaftsmodell
vollzieht
sich
weltweit.
A
similar
evolution
towards
a
new
economic
model
is
in
progress
throughout
the
world.
TildeMODEL v2018
Leider
hat
Europa
sein
industrielles
Wirtschaftsmodell
in
die
Welt
exportiert.
Unfortunately,
Europe
has
exported
its
industrialised
economic
model
to
the
world.
TildeMODEL v2018
Der
so
genannte
3.
Weg
eignet
sich
besser
für
dieses
Wirtschaftsmodell.
The
so-called
third
way
is
better
suited
to
this
economic
relations
model.
Europarl v8
Unser
derzeit
vorherrschendes
Wirtschaftsmodell
ist
folglich
mit
einem
Systemfehler
behaftet.
Therefore
our
present
dominant
economic
model
has
a
systemic
fault.
Europarl v8
Die
Kon
greßteilnehmer
verwarfen
das
liberate
und
konservative
Wirtschaftsmodell,
Participants
rejected
the
liberal,
conservative
economic
model
causing
the
disintegra
tion
of
society
and
chaos
accompanied
by
-
among
other
things
-
ever-
increasing
unemployment.
EUbookshop v2
Gewissermaßen
hat
er
damit
auch
ein
Muster
für
das
europäische
Wirtschaftsmodell
geliefert.
The
ECSC
Treaty
thus
also,
to
a
certain
extent,
paved
the
way
for
the
European
economic
model.
EUbookshop v2
Unser
aktuelles
Wirtschaftsmodell
ist
alles
andere
als
nachhaltig.
The
economic
system
as
it
works
today
is
not
sustainable.
ParaCrawl v7.1