Translation of "Wirtschaftsmodell" in English

Das heißt, euer Wirtschaftsmodell funktioniert nicht.
In other words, your economic model does not work.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist es das Wirtschaftsmodell, das sich ändern muss.
It is actually the economic model which needs to change.
Europarl v8

Verändern wir unser Wirtschaftsmodell in ein nachhaltiges Modell und schaffen wir Arbeitsplätze.
Let us change our economic model, move towards a sustainable model and create jobs.
Europarl v8

Wir müssen uns davor hüten, dem amerikanischen Wirtschaftsmodell nachzueifern.
We have to beware of chasing the American economic model.
Europarl v8

Ein Problem liegt schließlich im Wirtschaftsmodell als solchem.
There is also a problem with the whole of the economic model.
Europarl v8

Die soziale Marktwirtschaft ist eben mehr als ein reines Wirtschaftsmodell.
The social market economy is more than just an economic model.
Europarl v8

Die Lissabon-Strategie zum europäischen Wirtschaftsmodell vereinigt technologische Innovationen, Wettbewerbsfähigkeit und Solidarität.
The Lisbon Strategy on the European economic model combines together technological innovations, competitiveness and solidarity.
Europarl v8

Dies wäre ein besseres Wirtschaftsmodell für Deutschland.
This would be a better economic model for Germany.
News-Commentary v14

Zurzeit diskutiert China ein „neues Wirtschaftsmodell“.
Today, China is discussing a “new economic model.”
News-Commentary v14

Wir sollten alle hoffen, dass Chinas neues Wirtschaftsmodell erfolgreich ist.
We should all hope that China’s new economic model succeeds.
News-Commentary v14

Es ist an der Zeit, dass Frankreich sein Wirtschaftsmodell hinterfragt.
It is time that France starts questioning its economic model.
News-Commentary v14

Dieses Mal ist es allerdings das vorherrschende Wirtschaftsmodell, das transformiert werden muss.
But this time it is the prevailing economic model that must be transformed.
News-Commentary v14

Schließlich funktioniert Amerikas Wirtschaftsmodell für die meisten Amerikaner nicht.
After all, America’s economic model has not been working for most Americans.
News-Commentary v14

Dieser fundamentale Wandel erfordert ein neues Wirtschaftsmodell.
This fundamental shift necessitates a new economic model.
News-Commentary v14

Natürlich bekräftigte Chirac sofort sein Vertrauen in das französische Wirtschaftsmodell.
Naturally, Chirac immediately reaffirmed his faith in the French economic model.
News-Commentary v14

Fühlen Sie sich in einem kaputten Wirtschaftsmodell gefangen?
Do you feel trapped in a broken economic model?
TED2020 v1

Dies fand des Weiteren auch im vorgenannten Wirtschaftsmodell Berücksichtigung.
Finally, the United Kingdom submitted a complete copy of the loan agreement that comprised the standard provisions of a loan contract, including a floating charge taken by PCC over all of MMD's assets/recoverables providing a security in the event of insolvency.
DGT v2019

Es beruht auf einem soliden Wirtschaftsmodell, doch bleiben ei­nige wichtige Fragen offen.
It is based on a solid economic model, but still leaves significant issues pending.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung wird mehrmals positiv auf das Wirtschaftsmodell der USA Bezug genommen.
There are a number of favourable references to the US economic model in the Communication.
TildeMODEL v2018

Vorübergehend hat das europäische Wirtschaftsmodell weltweit an Attraktivität verloren.
The global attractiveness of Europe's economic model was temporarily undercut.
TildeMODEL v2018

Eine ähnliche Entwicklung hin zu einem neuen Wirtschaftsmodell vollzieht sich weltweit.
A similar evolution towards a new economic model is in progress throughout the world.
TildeMODEL v2018

Leider hat Europa sein industrielles Wirtschaftsmodell in die Welt exportiert.
Unfortunately, Europe has exported its industrialised economic model to the world.
TildeMODEL v2018

Der so genannte 3. Weg eignet sich besser für dieses Wirtschaftsmodell.
The so-called third way is better suited to this economic relations model.
Europarl v8

Unser derzeit vorherrschendes Wirtschaftsmodell ist folglich mit einem Systemfehler behaftet.
Therefore our present dominant economic model has a systemic fault.
Europarl v8

Die Kon greßteilnehmer verwarfen das liberate und konservative Wirtschaftsmodell,
Participants rejected the liberal, conservative economic model causing the disintegra tion of society and chaos accompanied by - among other things - ever- increasing unemployment.
EUbookshop v2

Gewissermaßen hat er damit auch ein Muster für das europäische Wirtschaftsmodell geliefert.
The ECSC Treaty thus also, to a certain extent, paved the way for the European economic model.
EUbookshop v2

Unser aktuelles Wirtschaftsmodell ist alles andere als nachhaltig.
The economic system as it works today is not sustainable.
ParaCrawl v7.1