Translation of "Wirtschaftskreislauf" in English
Es
beeinflußt
den
legalen
Wirtschaftskreislauf
und
die
öffentliche
Verwaltung.
It
affects
the
legal
trade
cycle
and
public
administration.
Europarl v8
Diese
illegal
erwirtschafteten
Gewinne
werden
reingewaschen,
in
den
legalen
Wirtschaftskreislauf
eingebracht.
These
ill-gotten
gains
are
laundered
and
go
into
circulation
in
the
legal
economy.
Europarl v8
Der
Euro
hat
sich
reibungslos
in
den
Wirtschaftskreislauf
eingefügt.
The
euro
has
eased
itself
smoothly
into
economic
life.
TildeMODEL v2018
Dann
gibt
es
1
Milliarde
weniger
Geld
im
Wirtschaftskreislauf.
There
will
be
£
1
billion
less
money
changing
hands
in
the
economy.
QED v2.0a
Dieses
Geld
wird
gewaschen
in
den
legalen
Wirtschaftskreislauf
eingebracht.
This
money
is
laundered
and
put
into
circulation
in
the
legal
economy.
Europarl v8
Altkupfer
und
diverse
andere
Recyclingmaterialien
werde
so
wieder
dem
Wirtschaftskreislauf
zugeführt.
Copper
scrap
and
a
variety
of
other
recycling
materials
are
reintroduced
to
the
economic
cycle
this
way.
ParaCrawl v7.1
Sortenrein
gesammelte
Lösungsmittel
werden
destilliert
und
wieder
in
den
Wirtschaftskreislauf
zurückgeführt.
Solvents
collected
separately
are
distilled
and
returned
into
the
economic
circuit.
ParaCrawl v7.1
Altkupfer
und
diverse
andere
Recyclingmaterialien
werden
so
wieder
dem
Wirtschaftskreislauf
zugeführt.
Copper
scrap
and
a
variety
of
other
recycling
materials
are
reintroduced
to
the
economic
cycle
this
way.
ParaCrawl v7.1
Abfall
verwerten
bedeutet,
dass
Rohstoffe
und
Energie
in
den
Wirtschaftskreislauf
zurückgeführt
werden.
Recycling
waste
means
that
the
raw
materials
and
energy
are
put
back
into
the
commercial
cycle.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Sprühgeräte
können
recycelt
und
somit
dem
Wirtschaftskreislauf
wieder
zugeführt
werden.
Our
products
can
be
recycled
and
thereby
returned
to
the
economic
cycle.
CCAligned v1
Ein
intakter
regionaler
Wirtschaftskreislauf
ist
zum
Vorteil
aller
dort
lebenden
Menschen.
An
intact
regional
economic
cycle
is
for
the
benefit
of
all
people
living
there.
CCAligned v1
Man
weiß
nur
sehr
wenig,
da
ISIS
in
einem
geschlossenen
Wirtschaftskreislauf
operiert.
We
know
very
little,
because
the
IS
works
in
a
closed
economy.
ParaCrawl v7.1
Aurubis
verfügt
über
modernste
Technologien,
um
hochkomplexe
Materialien
dem
Wirtschaftskreislauf
zurückzuführen.
Aurubis
has
state-of-the-art
technologies
to
return
highly
complex
materials
to
the
economic
cycle.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
eine
Rückführung
in
den
Wirtschaftskreislauf
ausgeschlossen.
Returning
the
goods
to
the
business
cycle
is
therefore
excluded.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Rohstoffe
(NE-/FE-Metalle)
werden
gesichert
und
dem
Wirtschaftskreislauf
wieder
zugeführt.
Important
raw
materials
(NE-/FE-metals)
are
secured
and
re-introduced
into
the
economic
cycle.
ParaCrawl v7.1
Der
wichtigste
Teil
in
diesem
Wirtschaftskreislauf
ist
der
(positive/negative)
Außenbeitrag.
The
injection
that
the
financial
sector
provides
into
the
economy
is
investment
(I)
into
the
business/firms
sector.
Wikipedia v1.0
Die
Filter
können
gereinigt
und
der
Metallgehalt
in
einem
Verwertungsvorgang
wieder
dem
Wirtschaftskreislauf
zugeführt
werden.
These
filters
can
be
cleaned
and
the
metallic
content
returned
to
the
economic
cycle
via
a
recycling
operation.
TildeMODEL v2018
So
fließen
jedes
Jahr
5
bis
10
Mrd.
€
in
den
Wirtschaftskreislauf
der
EU
zurück.
This
means
that
5
to
10bn€
will
be
reinjected
every
year
into
the
EU
economy.
TildeMODEL v2018
Hierbei
bieten
sich
mehrere
Möglichkeiten:
Beschäftigung
im
normalen
Wirtschaftskreislauf,
bezuschußte
Arbeitsplätze,
Ausbildungsangebote.
There
are
various
options
at
this
stage:
employment
in
the
regular
economic
circuit,
grant-aided
employment,
provision
of
training.
EUbookshop v2