Translation of "Wirtschaftsgericht" in English

Trotz eines Vergleichs, der in diesem Rechtsstreit geschlossen worden war, versuchte der stellvertretende Generalstaatsanwalt Birjukov im Dezember 2003 den Fall erneut, und zwar über das außerordentliche Aufsichtsverfahren beim Höchsten Wirtschaftsgericht Rußlands, aufzurollen.
In spite of a settlement made in this lawsuit, Deputy Prosecutor General Biryukov tried to roll out the case again in December 2003 by employing an extraordinary supervisory procedure in the Supreme Commercial Court in Russia.
ParaCrawl v7.1

Am 23. April 2013 fand das internationale Informationsseminar „Praktische Aspekte der Beilegung von Wirtschaftsstreitigkeiten“ statt, das vom Obersten Wirtschaftsgericht und der Repräsentanz der Deutschen Wirtschaft in Belarus organisiert wurde.
On April 23, 2013 the international informative seminar “Practical aspects of business dispute resolution” was held under the auspices of the Supreme Economic Court and Representative of German economy in the Republic of Belarus.
ParaCrawl v7.1

Am Arzinger Football Challenge 2012 nahmen das Kiewer Wirtschaftsgericht, SANOFI, das Gesundheitsministerium, GSK, BASF und Arzinger teil.
Participants of Arzinger Football Challenge 2012 were the Kyiv Economic Court, SANOFI, the Ministry of Healthcare of Ukraine, GSK, BASF and Arzinger.
ParaCrawl v7.1

Vor ihrem Eintritt in der Arzinger and Partners arbeitete sie als Assistenzrichterin am Wirtschaftsgericht der Region Minsk der Republik Belarus.
Before joining the Arzinger & Partners Law Firm, she worked as an assistant to the judge in the Economic Court of Minsk Region of the Republic of Belarus.
CCAligned v1

Da sich die Summe unberechtigt im Besitz der Vermieterfirma befand, haben Arzinger Juristen im Namen des Mandanten eine Klage beim Wirtschaftsgericht von Kiew eingereicht, mit der Forderung die gezahlte Summe einzutreiben.
Consequently the lawyers of Arzinger referred a claim to the Economic Court of Kiev in the name of their client in order to collect the paid-out sum which was illegally possessed by the lessor company.
ParaCrawl v7.1

Es ist zu beachten, dass eine Beschwerde das Vergabeverfahren und die Unterzeichnung des Vertrages automatisch nicht stoppt, deswegen ist es empfohlen, eine Klage und einen Antrag auf ihre Sicherung (Verbot der Vornahme von Handlungen zur Fortsetzung des Vergabeverfahrens und der Vertragsunterzeichnung) beim Wirtschaftsgericht gleichzeitig einzureichen.
It shall be considered that filing of a complaint does not automatically stop the procurement procedure and contract execution; that is why a suit and an injunction motion (prohibition to take any actions regarding pursuit of the procurement procedure and contract execution) shall be filed at the same time to the economic court.
ParaCrawl v7.1

Das Oberste Wirtschaftsgericht erklärte sich außerdem bereit, der EBA seine Arbeit zur Verallgemeinerung der Gerichtspraxis für die Einsichtnahme und Prüfung zur Verfügung zu stellen.
Moreover, the Superior Economic Court of Ukraine consented to present its groundwork on generalization of the court practice to the EBA for examination.
ParaCrawl v7.1

Einer von Aktionären des Kreditnehmers der Bank hat vorher beim Wirtschaftsgericht eine Klage gegen den Kreditnehmer selber angemeldet, hinsichtlich der Entkräftung der Plenarentscheidung von Aktionären über die Wahl des Mitgliederbestandes vom Aufsichtsrat, der der Schließung eines Kreditvertrags, Verpfändungs- und Hypothekenverträgen mit der Bank zugesagt hatte.
One of the shareholders of a bank borrower had previously brought an action in the economic court against the borrower himself concerning the invalidation of the decision of the General meeting of shareholders on the election of the Supervising Board members, which gave its consent to concluding loan agreements, credit contracts, and pledge and mortgage agreements with the bank.
ParaCrawl v7.1

Die Assoziation bekam außerdem die Möglichkeit, sich an das oberste Wirtschaftsgericht der Ukraine mit individuellen Fällen der Mitglieder der Assoziation, die im Investitionsbereich tätig sind, zu wenden, um die Aufmerksamkeit auf mögliche Verletzungen bei Gerichtsverhandlungen zu lenken.
The Association was also given the opportunity to address the Superior Economic Court of Ukraine with individual cases of EBA's members that work in the sphere of investment in order to point out possible violations during court proceedings.
ParaCrawl v7.1

Nach der Annektierung der Halbinsel Krim durch Russland hat Roksovana ihren Anwaltsjob beim Wirtschaftsgericht gekündigt und zunächst als Volontärin eine Armeeeinheit versorgt.
After Russia’s annexation of the Crimean peninsula, Roksovana resigned from her position as a lawyer at the Economic Court and then worked for an army unit as a volunteer.
ParaCrawl v7.1

Das zuständigkeitshalber danach mit der Sache befaßte Moskauer Wirtschaftsgericht wies im August 1995 die Klage ab, nachdem Vol'na im Prozeß Belege über Zahlungen von ca. 280 Milliarden Rubeln an Konten der Apatit-AG hatte vorlegen können.
The Moscow Commercial Court, which had jurisdiction in the matter, threw out the case in August 1995 after Volna produced receipts for the payment of about 280 billion roubles to Apatit accounts.
ParaCrawl v7.1

Das zuständigkeitshalber danach mit der Sache befaßte Moskauer Wirtschaftsgericht wies im August 1995 die Klage ab, nachdem Vol’na im Prozeß Belege über Zahlungen von ca. 280 Milliarden Rubeln an Konten der Apatit-AG hatte vorlegen können.
The Moscow Commercial Court, which had jurisdiction in the matter, threw out the case in August 1995 after Volna produced receipts for the payment of about 280 billion roubles to Apatit accounts.
ParaCrawl v7.1