Translation of "Wirtschaftserholung" in English

Die Wirtschaftserholung in Europa verlief 2004 eher verhalten.
In Europe, recovery in 2004 was rather subdued.
TildeMODEL v2018

All ihre Hoffnungen legten sie in eine Wirtschaftserholung.
They placed all their hopes on an economic recovery.
ParaCrawl v7.1

Die Wirtschaftserholung in den USA hat sich im ersten Quartal fortgesetzt.
The economic recovery of the US continued in the first quarter.
ParaCrawl v7.1

Globale Wirtschaftserholung sorgt für hohes Interesse.
Global economic recovery boosts interest
ParaCrawl v7.1

In Spanien und Portugal spiegele sich die Wirtschaftserholung in der Stimmung wieder.
Consumer confidence improved in Spain and Portugal due to the economic recovery.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus verzögern sie den Beginn der Wirtschaftserholung.
The tax increase delays the start of the recovery.
ParaCrawl v7.1

Der spanische Pkw-Markt profitierte 2017 von einer anhaltend guten Wirtschaftserholung.
The passenger car market in Spain benefited from the ongoing healthy economic recovery in 2017.
ParaCrawl v7.1

Es ist einfach nicht hinnehmbar, dass sie trotz der Zerbrechlichkeit der Wirtschaftserholung die Unterstützung zurückziehen.
"Their withdrawal of support, despite the fragility of economic recovery, is simply unacceptable.
ParaCrawl v7.1

In dieser anhaltenden Phase der Wirtschaftserholung sind die steigenden Rohstoffpreise zum bedeutendsten Unsicherheitsfaktor geworden.
At this stage of a continuing recovery in economic activity higher commodity prices have become the most important source of uncertainty.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht hat den Optimismus der Investoren bestärkt, dass die Wirtschaftserholung unterwegs sei.
The report raised investor's optimism that economy recovery is on the way.
ParaCrawl v7.1

Bei allen Prognosen bestehen noch erhebliche Unsicherheiten bezüglich der Stärke und des zeitlichen Verlaufs der Wirtschaftserholung.
Nevertheless, there are still considerable forecast-uncertainties as regards the strength and timescale of the economic recovery.
ParaCrawl v7.1

Die europäischen Luftfahrtgesellschaften werdenschwächer wachsen, da auch die Wirtschaftserholung in Europa langsamer eingeschätzt wird.
Growth will be more muted for European airlines, given that the rate of economic recovery is estimated to be slower in Europe than elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Die kleinen Unternehmen sind die treibende Kraft für das Wachstum und die Wirtschaftserholung in Europa, und dennoch werden sie allzu oft Opfer verspäteter Zahlungen durch die großen Unternehmen, örtlichen Behörden oder Regierungsstellen bzw. tatsächlich auch durch die Kommission selbst.
It is small firms which are the revving engines of Europe's growth and recovery which too often have been the victims of slow payment at the hands of big business, local or central government or, indeed, the Commission itself.
Europarl v8

Indem wir uns von morgen an selbst die Möglichkeit verleihen, die Größe des EU-Haushalts zu erhöhen, geben wir uns selbst die Mittel, um ehrgeizige Politiken in den Bereichen Wirtschaftserholung, Forschung, Industrie und Beschäftigung zu verfolgen.
Giving oneself the means, starting tomorrow, to increase the size of the Union budget, is to give oneself the means to pursue ambitious economic recovery, research, industrial, and employment policies.
Europarl v8

Ja, wir befinden uns in einem von Sparmaßnahmen geprägten Europa, in dem sozial schmerzliche Einschnitte an der Tagesordnung sind, die politisch kostspielig und in wirtschaftlicher Hinsicht notwendig sind, angesichts der auf sehr wackeligen Beinen stehenden Wirtschaftserholung in Europa jedoch auch eine Herausforderung darstellen.
Yes, we are in a Europe of austerity, meaning socially painful savings, politically costly and economically necessary, but challenging to some extent for the very fragile recovery of the European economy.
Europarl v8

Heute müssen wir den neuen institutionellen Mechanismus, der aus dem Vertrag von Lissabon resultiert, testen, ein politisches Europa aufbauen und die Politiken, die unsere Mitbürger in Bezug auf Beschäftigung, Wirtschaftserholung, den Kampf gegen den Klimawandel, die Sicherheit der Energieversorgung und die allgemeinen Verteidigung wollen, konsolidieren.
Today we must test the new institutional mechanism resulting from the Treaty of Lisbon, build a political Europe and consolidate the policies that our fellow citizens want in terms of employment, the economic recovery, the fight against climate change, security of energy supply and common defence.
Europarl v8

Dies ist weder eine echte Strategie für die Wirtschaftserholung, noch eine neue Perspektive für die wirtschaftlichen, sozialen, haushaltstechnischen und steuerlichen Strategien der Union.
It is neither a true recovery strategy nor a new perspective for the economic, social, budgetary and fiscal policies of the Union.
Europarl v8

Abgesehen davon müssen wir anerkennen, dass diese Idee zu einer Reihe von Bedenken geführt hat: die Sorge vor einem Europa zweier Geschwindigkeiten (der Euroraum und die anderen), die Gefahr, dass bestimmte Aspekte der Wirtschaftserholung aus dem Blick geraten, die genauso wichtig sind wie die Wettbewerbsfähigkeit, und ebenso die Infragestellung des Gemeinschaftskonzeptes.
Having said that, we must recognise that this idea has raised a number of concerns: fear of a two-speed Europe (the euro area and the others), the danger of losing sight of certain aspects of the economic recovery that are just as important as competitiveness, and also possibly the calling into question of the Community approach.
Europarl v8

Ganz abgesehen von ihren Bedenken hinsichtlich der Stabilität der Wirtschaftserholung, sind die Anleger unsicher, was die Geschäftsmodelle vieler Finanzunternehmen sowie die zukünftige Größe, Form und Rentabilität des Finanzsektors im Allgemeinen angeht.
Quite apart from their concerns about the robustness of the rebound in the economy, investors are uncertain about many financial firms’ business models, and about the future size, shape, and profitability of the financial sector in general.
News-Commentary v14

Obwohl die Inflation in den Vereinigten Staaten, Europa und Japan jetzt niedrig ist, haben die Haushalte und institutionelle Anleger Grund zu der Sorge, dass die niedrigen Zinssätze und die extensive Schaffung von Bankreserven zur Inflation führen könnten, wenn die Wirtschaftserholung sich stabilisiert.
Although inflation is now low in the United States, Europe, and Japan, households and institutional investors have reason to worry that the low interest rates and the extensive creation of bank reserves could lead to inflation when economic recovery takes hold.
News-Commentary v14

Diese Stimmung – ein Produkt der langsamen Wirtschaftserholung, der stetig zunehmenden Ungleichheit bei Vermögen und Einkommen und einem von Rassegesichtspunkten mitbedingten Gefühl der Unsicherheit (insbesondere unter weißen Männern) – sorgt für ein aufgeladenes politisches Umfeld.
That sentiment – a product of slow economic recovery, ever-widening wealth and income inequality, and a racially infused sense of insecurity (particularly among white men) – makes for volatile politics.
News-Commentary v14

Das ist besonders im Vereinigten Königreich augenfällig, wo die Regierung, die unbedingt eine Wirtschaftserholung vor den Wahlen 2015 wollte, die BoE dazu drängte, Zinsvergünstigungen und die sogenannte „Forward Guidance“ (Zinsausblick) einzuführen.
This is particularly obvious in the UK, where the government, desperate to see an economic recovery before the 2015 elections, has been pushing the BoE to introduce credit subsidies and, more recently, forward guidance.
News-Commentary v14

Fehlende Strukturreformen waren das Charakteristikum der 1990er Jahre in Japan und sie stellen auch heute ein gravierendes Hindernis für das aktuelle Programm zur Wirtschaftserholung, der so genannten „Abenomics” dar.
Japan’s failure to embrace structural reforms was a hallmark of the 1990s, and it is an equally serious impediment to the current “Abenomics” recovery program.
News-Commentary v14

Indem sie internationale Bedenken – insbesondere das sich verlangsamende Wachstum in China – als einen Hauptgrund für die Zurückstellung ihrer lang erwarteten Zinserhöhung im September genannt hat, hat die Federal Reserve kaum Zweifel an der Schlüsselrolle gelassen, die China für die nach wie vor fragile Wirtschaftserholung in den USA spielt.
By citing international concerns – especially China’s slowing growth – as a major reason for deferring its long-awaited interest-rate hike in September, the Federal Reserve has left little doubt concerning the key role that China plays in sustaining a still-fragile US recovery.
News-Commentary v14

Es besteht die Sorge, dass eine Straffung der Geldpolitik, um gegen die Inflation vorzugehen, die stagnierende Wirtschaftserholung zum Erliegen bringen könnte.
The fear is that tightening monetary policy to bear down on inflation could snuff out the faltering economic recovery.
News-Commentary v14

Seitdem ist man sich in den USA weitgehend darüber einig, dass zyklische, wirtschaftliche Schwierigkeiten es verlangen, Haushaltsdefiziten in Kauf zu nehmen, um das Leiden zu lindern, die Gesamtnachfrage anzuregen und die Wirtschaftserholung zu beschleunigen.
Since then the broad consensus in the US has been that cyclical economic distress requires the use of budget deficits to ameliorate suffering, stimulate aggregate demand, and hasten recovery.
News-Commentary v14

Nicht einer seiner Kommentare in der New York Times in der ersten Jahreshälfte 2013, als die „austerianischen“ Maßnahmen zur Absenkung des Defizits wirksam wurden, prognostizierte eine wesentliche Verringerung der Arbeitslosigkeit oder eine rasche Wirtschaftserholung.
Not one of his New York Times commentaries in the first half of 2013, when “austerian” deficit cutting was taking effect, forecast a major reduction in unemployment or that economic growth would recover to brisk rates.
News-Commentary v14