Translation of "Wirtschaftserholung" in English
Die
Wirtschaftserholung
in
Europa
verlief
2004
eher
verhalten.
In
Europe,
recovery
in
2004
was
rather
subdued.
TildeMODEL v2018
All
ihre
Hoffnungen
legten
sie
in
eine
Wirtschaftserholung.
They
placed
all
their
hopes
on
an
economic
recovery.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaftserholung
in
den
USA
hat
sich
im
ersten
Quartal
fortgesetzt.
The
economic
recovery
of
the
US
continued
in
the
first
quarter.
ParaCrawl v7.1
Globale
Wirtschaftserholung
sorgt
für
hohes
Interesse.
Global
economic
recovery
boosts
interest
ParaCrawl v7.1
In
Spanien
und
Portugal
spiegele
sich
die
Wirtschaftserholung
in
der
Stimmung
wieder.
Consumer
confidence
improved
in
Spain
and
Portugal
due
to
the
economic
recovery.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
verzögern
sie
den
Beginn
der
Wirtschaftserholung.
The
tax
increase
delays
the
start
of
the
recovery.
ParaCrawl v7.1
Der
spanische
Pkw-Markt
profitierte
2017
von
einer
anhaltend
guten
Wirtschaftserholung.
The
passenger
car
market
in
Spain
benefited
from
the
ongoing
healthy
economic
recovery
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
einfach
nicht
hinnehmbar,
dass
sie
trotz
der
Zerbrechlichkeit
der
Wirtschaftserholung
die
Unterstützung
zurückziehen.
"Their
withdrawal
of
support,
despite
the
fragility
of
economic
recovery,
is
simply
unacceptable.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
anhaltenden
Phase
der
Wirtschaftserholung
sind
die
steigenden
Rohstoffpreise
zum
bedeutendsten
Unsicherheitsfaktor
geworden.
At
this
stage
of
a
continuing
recovery
in
economic
activity
higher
commodity
prices
have
become
the
most
important
source
of
uncertainty.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
hat
den
Optimismus
der
Investoren
bestärkt,
dass
die
Wirtschaftserholung
unterwegs
sei.
The
report
raised
investor's
optimism
that
economy
recovery
is
on
the
way.
ParaCrawl v7.1
Bei
allen
Prognosen
bestehen
noch
erhebliche
Unsicherheiten
bezüglich
der
Stärke
und
des
zeitlichen
Verlaufs
der
Wirtschaftserholung.
Nevertheless,
there
are
still
considerable
forecast-uncertainties
as
regards
the
strength
and
timescale
of
the
economic
recovery.
ParaCrawl v7.1
Die
europäischen
Luftfahrtgesellschaften
werdenschwächer
wachsen,
da
auch
die
Wirtschaftserholung
in
Europa
langsamer
eingeschätzt
wird.
Growth
will
be
more
muted
for
European
airlines,
given
that
the
rate
of
economic
recovery
is
estimated
to
be
slower
in
Europe
than
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Die
kleinen
Unternehmen
sind
die
treibende
Kraft
für
das
Wachstum
und
die
Wirtschaftserholung
in
Europa,
und
dennoch
werden
sie
allzu
oft
Opfer
verspäteter
Zahlungen
durch
die
großen
Unternehmen,
örtlichen
Behörden
oder
Regierungsstellen
bzw.
tatsächlich
auch
durch
die
Kommission
selbst.
It
is
small
firms
which
are
the
revving
engines
of
Europe's
growth
and
recovery
which
too
often
have
been
the
victims
of
slow
payment
at
the
hands
of
big
business,
local
or
central
government
or,
indeed,
the
Commission
itself.
Europarl v8
Indem
wir
uns
von
morgen
an
selbst
die
Möglichkeit
verleihen,
die
Größe
des
EU-Haushalts
zu
erhöhen,
geben
wir
uns
selbst
die
Mittel,
um
ehrgeizige
Politiken
in
den
Bereichen
Wirtschaftserholung,
Forschung,
Industrie
und
Beschäftigung
zu
verfolgen.
Giving
oneself
the
means,
starting
tomorrow,
to
increase
the
size
of
the
Union
budget,
is
to
give
oneself
the
means
to
pursue
ambitious
economic
recovery,
research,
industrial,
and
employment
policies.
Europarl v8
Ja,
wir
befinden
uns
in
einem
von
Sparmaßnahmen
geprägten
Europa,
in
dem
sozial
schmerzliche
Einschnitte
an
der
Tagesordnung
sind,
die
politisch
kostspielig
und
in
wirtschaftlicher
Hinsicht
notwendig
sind,
angesichts
der
auf
sehr
wackeligen
Beinen
stehenden
Wirtschaftserholung
in
Europa
jedoch
auch
eine
Herausforderung
darstellen.
Yes,
we
are
in
a
Europe
of
austerity,
meaning
socially
painful
savings,
politically
costly
and
economically
necessary,
but
challenging
to
some
extent
for
the
very
fragile
recovery
of
the
European
economy.
Europarl v8
Heute
müssen
wir
den
neuen
institutionellen
Mechanismus,
der
aus
dem
Vertrag
von
Lissabon
resultiert,
testen,
ein
politisches
Europa
aufbauen
und
die
Politiken,
die
unsere
Mitbürger
in
Bezug
auf
Beschäftigung,
Wirtschaftserholung,
den
Kampf
gegen
den
Klimawandel,
die
Sicherheit
der
Energieversorgung
und
die
allgemeinen
Verteidigung
wollen,
konsolidieren.
Today
we
must
test
the
new
institutional
mechanism
resulting
from
the
Treaty
of
Lisbon,
build
a
political
Europe
and
consolidate
the
policies
that
our
fellow
citizens
want
in
terms
of
employment,
the
economic
recovery,
the
fight
against
climate
change,
security
of
energy
supply
and
common
defence.
Europarl v8
Dies
ist
weder
eine
echte
Strategie
für
die
Wirtschaftserholung,
noch
eine
neue
Perspektive
für
die
wirtschaftlichen,
sozialen,
haushaltstechnischen
und
steuerlichen
Strategien
der
Union.
It
is
neither
a
true
recovery
strategy
nor
a
new
perspective
for
the
economic,
social,
budgetary
and
fiscal
policies
of
the
Union.
Europarl v8
Abgesehen
davon
müssen
wir
anerkennen,
dass
diese
Idee
zu
einer
Reihe
von
Bedenken
geführt
hat:
die
Sorge
vor
einem
Europa
zweier
Geschwindigkeiten
(der
Euroraum
und
die
anderen),
die
Gefahr,
dass
bestimmte
Aspekte
der
Wirtschaftserholung
aus
dem
Blick
geraten,
die
genauso
wichtig
sind
wie
die
Wettbewerbsfähigkeit,
und
ebenso
die
Infragestellung
des
Gemeinschaftskonzeptes.
Having
said
that,
we
must
recognise
that
this
idea
has
raised
a
number
of
concerns:
fear
of
a
two-speed
Europe
(the
euro
area
and
the
others),
the
danger
of
losing
sight
of
certain
aspects
of
the
economic
recovery
that
are
just
as
important
as
competitiveness,
and
also
possibly
the
calling
into
question
of
the
Community
approach.
Europarl v8
Ganz
abgesehen
von
ihren
Bedenken
hinsichtlich
der
Stabilität
der
Wirtschaftserholung,
sind
die
Anleger
unsicher,
was
die
Geschäftsmodelle
vieler
Finanzunternehmen
sowie
die
zukünftige
Größe,
Form
und
Rentabilität
des
Finanzsektors
im
Allgemeinen
angeht.
Quite
apart
from
their
concerns
about
the
robustness
of
the
rebound
in
the
economy,
investors
are
uncertain
about
many
financial
firms’
business
models,
and
about
the
future
size,
shape,
and
profitability
of
the
financial
sector
in
general.
News-Commentary v14
Obwohl
die
Inflation
in
den
Vereinigten
Staaten,
Europa
und
Japan
jetzt
niedrig
ist,
haben
die
Haushalte
und
institutionelle
Anleger
Grund
zu
der
Sorge,
dass
die
niedrigen
Zinssätze
und
die
extensive
Schaffung
von
Bankreserven
zur
Inflation
führen
könnten,
wenn
die
Wirtschaftserholung
sich
stabilisiert.
Although
inflation
is
now
low
in
the
United
States,
Europe,
and
Japan,
households
and
institutional
investors
have
reason
to
worry
that
the
low
interest
rates
and
the
extensive
creation
of
bank
reserves
could
lead
to
inflation
when
economic
recovery
takes
hold.
News-Commentary v14
Diese
Stimmung
–
ein
Produkt
der
langsamen
Wirtschaftserholung,
der
stetig
zunehmenden
Ungleichheit
bei
Vermögen
und
Einkommen
und
einem
von
Rassegesichtspunkten
mitbedingten
Gefühl
der
Unsicherheit
(insbesondere
unter
weißen
Männern)
–
sorgt
für
ein
aufgeladenes
politisches
Umfeld.
That
sentiment
–
a
product
of
slow
economic
recovery,
ever-widening
wealth
and
income
inequality,
and
a
racially
infused
sense
of
insecurity
(particularly
among
white
men)
–
makes
for
volatile
politics.
News-Commentary v14
Das
ist
besonders
im
Vereinigten
Königreich
augenfällig,
wo
die
Regierung,
die
unbedingt
eine
Wirtschaftserholung
vor
den
Wahlen
2015
wollte,
die
BoE
dazu
drängte,
Zinsvergünstigungen
und
die
sogenannte
„Forward
Guidance“
(Zinsausblick)
einzuführen.
This
is
particularly
obvious
in
the
UK,
where
the
government,
desperate
to
see
an
economic
recovery
before
the
2015
elections,
has
been
pushing
the
BoE
to
introduce
credit
subsidies
and,
more
recently,
forward
guidance.
News-Commentary v14
Fehlende
Strukturreformen
waren
das
Charakteristikum
der
1990er
Jahre
in
Japan
und
sie
stellen
auch
heute
ein
gravierendes
Hindernis
für
das
aktuelle
Programm
zur
Wirtschaftserholung,
der
so
genannten
„Abenomics”
dar.
Japan’s
failure
to
embrace
structural
reforms
was
a
hallmark
of
the
1990s,
and
it
is
an
equally
serious
impediment
to
the
current
“Abenomics”
recovery
program.
News-Commentary v14
Indem
sie
internationale
Bedenken
–
insbesondere
das
sich
verlangsamende
Wachstum
in
China
–
als
einen
Hauptgrund
für
die
Zurückstellung
ihrer
lang
erwarteten
Zinserhöhung
im
September
genannt
hat,
hat
die
Federal
Reserve
kaum
Zweifel
an
der
Schlüsselrolle
gelassen,
die
China
für
die
nach
wie
vor
fragile
Wirtschaftserholung
in
den
USA
spielt.
By
citing
international
concerns
–
especially
China’s
slowing
growth
–
as
a
major
reason
for
deferring
its
long-awaited
interest-rate
hike
in
September,
the
Federal
Reserve
has
left
little
doubt
concerning
the
key
role
that
China
plays
in
sustaining
a
still-fragile
US
recovery.
News-Commentary v14
Es
besteht
die
Sorge,
dass
eine
Straffung
der
Geldpolitik,
um
gegen
die
Inflation
vorzugehen,
die
stagnierende
Wirtschaftserholung
zum
Erliegen
bringen
könnte.
The
fear
is
that
tightening
monetary
policy
to
bear
down
on
inflation
could
snuff
out
the
faltering
economic
recovery.
News-Commentary v14
Seitdem
ist
man
sich
in
den
USA
weitgehend
darüber
einig,
dass
zyklische,
wirtschaftliche
Schwierigkeiten
es
verlangen,
Haushaltsdefiziten
in
Kauf
zu
nehmen,
um
das
Leiden
zu
lindern,
die
Gesamtnachfrage
anzuregen
und
die
Wirtschaftserholung
zu
beschleunigen.
Since
then
the
broad
consensus
in
the
US
has
been
that
cyclical
economic
distress
requires
the
use
of
budget
deficits
to
ameliorate
suffering,
stimulate
aggregate
demand,
and
hasten
recovery.
News-Commentary v14
Nicht
einer
seiner
Kommentare
in
der
New
York
Times
in
der
ersten
Jahreshälfte
2013,
als
die
„austerianischen“
Maßnahmen
zur
Absenkung
des
Defizits
wirksam
wurden,
prognostizierte
eine
wesentliche
Verringerung
der
Arbeitslosigkeit
oder
eine
rasche
Wirtschaftserholung.
Not
one
of
his
New
York
Times
commentaries
in
the
first
half
of
2013,
when
“austerian”
deficit
cutting
was
taking
effect,
forecast
a
major
reduction
in
unemployment
or
that
economic
growth
would
recover
to
brisk
rates.
News-Commentary v14