Translation of "Wirtschaftsbeziehungen" in English

Die Europäische Union ist um möglichst gute Wirtschaftsbeziehungen mit Israel bemüht.
The European Union takes care that economic relations with Israel are as good as possible.
Europarl v8

Gegenseitigkeit steht im Zentrum von ausgewogenen Handels- und Wirtschaftsbeziehungen.
Reciprocity stands at the core of balanced trade and economic relations.
Europarl v8

Wann wird es endlich die Bereitschaft zu einem menschenwürdigen System internationaler Wirtschaftsbeziehungen geben?
When are we finally going to be prepared to have a system of international financial relations that shows some respect for human dignity?
Europarl v8

Der Aufbau von gerechteren und faireren Wirtschaftsbeziehungen ist notwendig.
The establishment of more equitable and fairer economic relationships is needed.
Europarl v8

Im Namen korrekter Wirtschaftsbeziehungen werden diese Dinge am Verhandlungstisch nicht angesprochen.
In the name of correct economic relations, these things are not brought up at the negotiating table.
Europarl v8

Meiner Meinung nach ist es entscheidend, dass wir unsere Wirtschaftsbeziehungen stärken.
I believe it is essential that we strengthen economic relations.
Europarl v8

Zwischen Rumänien und der Republik Moldau sind die bestehenden Wirtschaftsbeziehungen besonders eng.
Romania and the Republic of Moldova have particularly close economic relations.
Europarl v8

Herr Kommissar, es müssen dringend faire Wirtschaftsbeziehungen geschaffen werden.
Commissioner, fair economic relations must be established as a matter of urgency.
Europarl v8

Die große Bedeutung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen den USA und der EU ist bekannt.
The significance of the economic relations between the USA and the EU is well known.
Europarl v8

Allerdings unterhält die EU trotz enger Wirtschaftsbeziehungen kein einziges Freihandelsabkommen mit Asien.
However, despite strong economic relations, the EU does not have a single FTA in Asia.
Europarl v8

Gegenwärtig stehen die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und China vor einigen Problemen.
In the meantime, economic relations between the EU and China are facing some problems.
Europarl v8

Wir sollten auf die Verbesserung der Wirtschaftsbeziehungen zu den asiatischen Ländern hinweisen.
Let us speak out about the improvement in economic ties with Asia.
Europarl v8

In der Europäischen Union dürfen die Wirtschaftsbeziehungen niemals Vorrang vor den Menschenrechten haben.
Human rights must never give way to economic relations in the European Union.
Europarl v8

Die Ungleichgewichte in unseren Wirtschaftsbeziehungen erfüllen mich allerdings mit großer Sorge.
But I am very concerned by imbalances in our economic relationship.
Europarl v8

Die transatlantischen Wirtschaftsbeziehungen schaffen Arbeitsplätze für 14 Millionen Menschen.
Transatlantic economic relationships create jobs for 14 million people.
Europarl v8

Es geht um Wirtschaftsbeziehungen, Handelsabschlüsse, Finanzhilfen.
The focus is on economic relations, trade agreements, financial assistance, and so on.
Europarl v8

Mein letzter Punkt: Die Wirtschaftsbeziehungen zu Indonesien beruhen jetzt auf dem ASEAN-Abkommen.
Finally, economic relations with Indonesia are now based on the ASEAN agreement.
Europarl v8

In welchem Stadium befinden sich die Wirtschaftsbeziehungen der Union mit den beiden Bruderländern?
In this context, can it say what the state of economic relations between the Union and these two countries is?
Europarl v8

Auch die Wirtschaftsbeziehungen scheinen Fortschritte zu verzeichnen.
Their economic relationship, too, seems to be progressing.
News-Commentary v14

Als Vorteile stünden Technologieaustausch und der Ausbau der Wirtschaftsbeziehungen zu erwarten.
The advantages would be to promote technology exchange and to develop business opportunities.
TildeMODEL v2018

Diese Zusammenarbeit stärkt die bestehenden Wirtschaftsbeziehungen zum Nutzen der Vertragsparteien.
Such cooperation shall strengthen existing economic links to the benefit of the Parties.
DGT v2019

Die TEP erfordert eine gewisse Neuausrichtung der derzeitigen Organisation unserer Wirtschaftsbeziehungen.
The TEP requires some re-focusing of the current organisation of our economic relations.
TildeMODEL v2018

Handels- und Wirtschaftsbeziehungen sind für die Verbindungen zwischen der EU und Korea entscheidend.
Trade and economic relations are crucial to ties between the EU and Korea.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftsbeziehungen sind ausgewogen und für beide Seiten von größter Bedeutung.
The economic relationship is balanced as well as important.
TildeMODEL v2018

Die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit werde den Erfordernissen der Wirtschaftsbeziehungen bei weitem nicht gerecht.
It was felt that technological and scientific cooperation fell far short of the needs of economic relations.
TildeMODEL v2018

Dies dürfte zur allgemeinen Verbesserung der bilateralen Wirtschaftsbeziehungen Albaniens beitragen.
This should contribute to the overall improvement of Albania’s bilateral economic relations.
TildeMODEL v2018

Es gebe sehr enge Wirtschaftsbeziehungen zwischen Deutschland und der Türkei.
Business links between Germany and Turkey are very strong.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftsbeziehungen zwischen EU und USA sind für beide Seiten von größter Bedeutung.
The economic relationship between the EU and the US is of vital importance to both.
TildeMODEL v2018