Translation of "Wirtschaftsbeziehungen" in English
Die
Europäische
Union
ist
um
möglichst
gute
Wirtschaftsbeziehungen
mit
Israel
bemüht.
The
European
Union
takes
care
that
economic
relations
with
Israel
are
as
good
as
possible.
Europarl v8
Gegenseitigkeit
steht
im
Zentrum
von
ausgewogenen
Handels-
und
Wirtschaftsbeziehungen.
Reciprocity
stands
at
the
core
of
balanced
trade
and
economic
relations.
Europarl v8
Wann
wird
es
endlich
die
Bereitschaft
zu
einem
menschenwürdigen
System
internationaler
Wirtschaftsbeziehungen
geben?
When
are
we
finally
going
to
be
prepared
to
have
a
system
of
international
financial
relations
that
shows
some
respect
for
human
dignity?
Europarl v8
Der
Aufbau
von
gerechteren
und
faireren
Wirtschaftsbeziehungen
ist
notwendig.
The
establishment
of
more
equitable
and
fairer
economic
relationships
is
needed.
Europarl v8
Im
Namen
korrekter
Wirtschaftsbeziehungen
werden
diese
Dinge
am
Verhandlungstisch
nicht
angesprochen.
In
the
name
of
correct
economic
relations,
these
things
are
not
brought
up
at
the
negotiating
table.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
ist
es
entscheidend,
dass
wir
unsere
Wirtschaftsbeziehungen
stärken.
I
believe
it
is
essential
that
we
strengthen
economic
relations.
Europarl v8
Zwischen
Rumänien
und
der
Republik
Moldau
sind
die
bestehenden
Wirtschaftsbeziehungen
besonders
eng.
Romania
and
the
Republic
of
Moldova
have
particularly
close
economic
relations.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
es
müssen
dringend
faire
Wirtschaftsbeziehungen
geschaffen
werden.
Commissioner,
fair
economic
relations
must
be
established
as
a
matter
of
urgency.
Europarl v8
Die
große
Bedeutung
der
Wirtschaftsbeziehungen
zwischen
den
USA
und
der
EU
ist
bekannt.
The
significance
of
the
economic
relations
between
the
USA
and
the
EU
is
well
known.
Europarl v8
Allerdings
unterhält
die
EU
trotz
enger
Wirtschaftsbeziehungen
kein
einziges
Freihandelsabkommen
mit
Asien.
However,
despite
strong
economic
relations,
the
EU
does
not
have
a
single
FTA
in
Asia.
Europarl v8
Gegenwärtig
stehen
die
Wirtschaftsbeziehungen
zwischen
der
EU
und
China
vor
einigen
Problemen.
In
the
meantime,
economic
relations
between
the
EU
and
China
are
facing
some
problems.
Europarl v8
Wir
sollten
auf
die
Verbesserung
der
Wirtschaftsbeziehungen
zu
den
asiatischen
Ländern
hinweisen.
Let
us
speak
out
about
the
improvement
in
economic
ties
with
Asia.
Europarl v8
In
der
Europäischen
Union
dürfen
die
Wirtschaftsbeziehungen
niemals
Vorrang
vor
den
Menschenrechten
haben.
Human
rights
must
never
give
way
to
economic
relations
in
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Ungleichgewichte
in
unseren
Wirtschaftsbeziehungen
erfüllen
mich
allerdings
mit
großer
Sorge.
But
I
am
very
concerned
by
imbalances
in
our
economic
relationship.
Europarl v8
Die
transatlantischen
Wirtschaftsbeziehungen
schaffen
Arbeitsplätze
für
14
Millionen
Menschen.
Transatlantic
economic
relationships
create
jobs
for
14
million
people.
Europarl v8
Es
geht
um
Wirtschaftsbeziehungen,
Handelsabschlüsse,
Finanzhilfen.
The
focus
is
on
economic
relations,
trade
agreements,
financial
assistance,
and
so
on.
Europarl v8
Mein
letzter
Punkt:
Die
Wirtschaftsbeziehungen
zu
Indonesien
beruhen
jetzt
auf
dem
ASEAN-Abkommen.
Finally,
economic
relations
with
Indonesia
are
now
based
on
the
ASEAN
agreement.
Europarl v8
In
welchem
Stadium
befinden
sich
die
Wirtschaftsbeziehungen
der
Union
mit
den
beiden
Bruderländern?
In
this
context,
can
it
say
what
the
state
of
economic
relations
between
the
Union
and
these
two
countries
is?
Europarl v8
Auch
die
Wirtschaftsbeziehungen
scheinen
Fortschritte
zu
verzeichnen.
Their
economic
relationship,
too,
seems
to
be
progressing.
News-Commentary v14
Als
Vorteile
stünden
Technologieaustausch
und
der
Ausbau
der
Wirtschaftsbeziehungen
zu
erwarten.
The
advantages
would
be
to
promote
technology
exchange
and
to
develop
business
opportunities.
TildeMODEL v2018
Diese
Zusammenarbeit
stärkt
die
bestehenden
Wirtschaftsbeziehungen
zum
Nutzen
der
Vertragsparteien.
Such
cooperation
shall
strengthen
existing
economic
links
to
the
benefit
of
the
Parties.
DGT v2019
Die
TEP
erfordert
eine
gewisse
Neuausrichtung
der
derzeitigen
Organisation
unserer
Wirtschaftsbeziehungen.
The
TEP
requires
some
re-focusing
of
the
current
organisation
of
our
economic
relations.
TildeMODEL v2018
Handels-
und
Wirtschaftsbeziehungen
sind
für
die
Verbindungen
zwischen
der
EU
und
Korea
entscheidend.
Trade
and
economic
relations
are
crucial
to
ties
between
the
EU
and
Korea.
TildeMODEL v2018
Die
Wirtschaftsbeziehungen
sind
ausgewogen
und
für
beide
Seiten
von
größter
Bedeutung.
The
economic
relationship
is
balanced
as
well
as
important.
TildeMODEL v2018
Die
wissenschaftlich-technische
Zusammenarbeit
werde
den
Erfordernissen
der
Wirtschaftsbeziehungen
bei
weitem
nicht
gerecht.
It
was
felt
that
technological
and
scientific
cooperation
fell
far
short
of
the
needs
of
economic
relations.
TildeMODEL v2018
Dies
dürfte
zur
allgemeinen
Verbesserung
der
bilateralen
Wirtschaftsbeziehungen
Albaniens
beitragen.
This
should
contribute
to
the
overall
improvement
of
Albania’s
bilateral
economic
relations.
TildeMODEL v2018
Es
gebe
sehr
enge
Wirtschaftsbeziehungen
zwischen
Deutschland
und
der
Türkei.
Business
links
between
Germany
and
Turkey
are
very
strong.
TildeMODEL v2018
Die
Wirtschaftsbeziehungen
zwischen
EU
und
USA
sind
für
beide
Seiten
von
größter
Bedeutung.
The
economic
relationship
between
the
EU
and
the
US
is
of
vital
importance
to
both.
TildeMODEL v2018